Каждый сантиметр комнаты Оби-Вана — от ковра до прозрачного потолка — прямо-таки дышал самой изысканной роскошью. После недель в джунглях Форскана VI Оби-Ван нашел это очаровательным. Но время шло, и, пока Снойл застрял в центральных компьютерах Цестуса, час за часом поглощая горы юридических сведений, Оби-Ван почувствовал, что задыхается. Снойл работал, когда Оби-Ван в конце концов отправился спать, и всё ещё продолжал, когда джедай проснулся утром.
Оби-Ван знал, что за каждым их движением следят — верные правительству, а, возможно, и шпионы Пяти Семей, этой правящей группы, которая, он был уверен, стояла за марионеточным правительством. Правительства приходят и уходят, но старые капиталы держат свое влияние на одну администрацию за другой, удерживая их, как горы выдерживают смену времен года.
Вероятно, за ним следили несколько пар глаз, некоторые из них — недружелюбные и неофициальные. На Цестусе существовал обширный преступный класс, многие из его руководителей вышли из улья, который когда-то управлял всей планетой. У них везде были связи.
Глазные стебли Снойла задрожали. Казалось, он борется с паникой.
— Никогда не видел такой неразберихи, — сказал он. — Мастер Оби-Ван, могут уйти месяцы только на то, чтобы раскопать фактическую структуру власти. Всё принадлежит неизвестно кому, каждый договор не с индивидуумами, но с советами или корпорациями без вещественной идентичности. У меня голова разболелась!
— Как насчет регента? Вы бы сказали, что она имеет реальную власть?
— И да, и нет, — ответил Снойл. — Джи'Май Дарис — кусок, брошенный остаткам улья. В конце концов, первоначальные контракты все были с кси'тинг, поэтому любых уцелевших приходится чтить. Я думаю, что она имеет государственную власть, но сама получает приказы.
— От кого?
Голова виппита закачалась из стороны в сторону.
— Вероятно, от этих Пяти Семей.
И тут воздух перед ними расцвел. Появилась голубая зиитса с длинными ресницами.
— Регент просит чести встретиться с вами, — сказала она. — Вы сможете прийти?
— С удовольствием, — ответил Оби-Ван и перестал ходить взад-вперед.
— Воздушное такси для вас вскоре прибудет, — сообщила зиитса и исчезла.
— Прекрасно! — Оби-Ван просиял. — Наконец-то займемся делом.
Оби-Ван помог Снойлу отполировать его раковину, и вскоре адвокат был готов. Они спустились в вестибюль, когда прибыло их воздушное такси, и вскоре пронеслись по периферии города, прибыв в тронный зал через несколько минут.
Размещенный в пещере, достаточно большой, чтобы в ней поместился межзвездный крейсер, доставивший их на Цестус, тронный зал был скорее скромно обставлен и выглядел гораздо менее показным, чем личные апартаменты Верховного канцлера. В конце концов, на Цестусе имелось множество пещер — как естественных, так и сделанных роями. И если эти пещеры были сформированы естественными процессами, а не деятельностью улья или горной промышленностью, то в некотором отношении это было просто выражением природной красоты Цестуса.
Здесь в этом выложенном мрамором зале собирался совет улья и проходили групповые встречи с представителями гильдий и различных кланов. Народу в зале было мало, и от этого он казался ещё больше.
На возвышении сидела высокая, крупная, бледно-золотая женщина-кси'тинг, и Оби-Ван узнал в ней саму регента Дарис. Говорили, что она проложила свой путь годами службы и успешной политической деятельности. Она заслужила репутацию сильного и честного существа; её лицо, хотя и без морщин, было прорезано глубокими, мягкими линиями, которые намекали на серьезный и ровный характер. Сидя на троне, она излучала мощь, на лице застыло вежливое, но строгое выражение. Итак: это всего лишь формальная встреча.
Джи'Май Дарис происходила от первой королевы улья, но только отдаленно: прямая линия пресеклась во время эпидемий. И всё же в нынешней ситуации это придавало ей весу.
Она поднялась, первичные и вторичные руки расправили многочисленные складки одеяния вокруг широких бедер и грудной клетки, словно тени в укромной долине. Это существо держалось с царственной гордостью и уверенностью, явно унаследованной от поколений предков.
— Приветствую, мастер Кеноби. Извините за задержку. Позвольте мне приветствовать вас в нашем мире. Я — Джи'Май Дарис, регент Цестуса.
Оби-Ван поклонился.
— Верховный канцлер Палпатин шлет свои приветствия, — ответил он.
— Приятно это слышать, — сказала она, наблюдая за ним очень внимательно, с напряжением в фасеточных зеленых глазах. — Я не была уверена, что найду сочувствие в Сенате. Так долго не было никакого знака, что кто-то понимает наши проблемы или наш народ.
Был ли какой-то скрытый смысл в её словах? Оби-Ван почувствовал, что на Дарис оказывается сильнейшее давление.
— Когда вы его встретите, — осторожно сказал он, — а я уверен, что встретите, вы найдете, что канцлер — человек в высшей степени понимающий. Он сочувствует вашим обязательствам и надеется так же, как и вы, найти какое-либо мирное решение. — Он тоже умел говорить двусмысленно. Вопрос в том, правильно ли он понял Дарис, и сможет ли она ответить.
— Это было бы моим самым заветным желанием, — произнесла она. — Но несомненно, мастер-джедай: благосостояние моего народа — мой высший приоритет. Важнее, чем мой пост. Важнее, чем мир. Важнее, чем даже моя собственная жизнь.
Оби-Ван удовлетворенно кивнул. Хотя этой встрече предшествовали долгие дни подготовки, он был весьма доволен установившейся связью. Это существо было проницательно.
— Я теперь понимаю, как вы пришли к власти. Ваша честность на таком ответственном посту замечательна.
Джи'Май Дарис кивнула в свою очередь.
— Пусть это станет началом более глубоких и удовлетворительных отношений между Орд Цестус и правителями Республики.
Оби-Ван поднял палец.
— У Республики нет никаких правителей. Только стражи.
— Конечно, — произнесла Дарис, склонив голову.
Снойл впервые заговорил:
— Я — адвокат Дулб Снойл, представляющий Корускантский юридический колледж. Я изложу свое дело как можно яснее, — говорил он своим мягким, высоким голосом. — Как по договору, так и по традиции, Цестус — сторона, подписавшая Корускантское Соглашение. Хотя технически «Цестус Кибернетикс» не продает ничего запрещенного, мы полагаем, что дроиды УД будут модифицированы и использованы, чтобы убивать солдат Республики.
— Так вы говорите, — заметила Дарис.
Снойл спокойно продолжил:
— Поэтому, с величайшим уважением я прошу вас прекратить производство и/или импорт любых таких дроидов, как упомянуто в части два параграф шесть указанного документа.
Вперед выкатилась голубая сфера высотой по колено. Зиитса, которая послала голо? Дарис нагнулась так, что существо могло шептать ей на ухо. Она внимательно выслушала, затем изучила несколько документов, плавающих перед ними в воздухе.
Снойл продолжал говорить почти час, цитируя договоры Республики и всё, что он узнал о нынешнем законном статусе «Цестус Кибернетикс», Пяти Семьях, производстве дроидов-охранников и возможных последствиях. Дарис отвечала с замечательной ясностью: она оказалась настоящей энциклопедией законности, всегда твердой, безупречно вежливой, умной и сильной.
Но, как понял Оби-Ван, почти всё это было хитростью. Похоже, она совершенно запугана. Кси'тинг её положения понимал лучше, чем кто-либо, что такое истребление. История говорила ей больше, чем она хотела бы знать, о том, что произойдет, когда политика закончится и начнется опустошение.
Он надеялся, что до этого не дойдет, что на этот раз случится редчайшее из чудес: народ добровольно разрешит конфликт без насилия.