Древний город покорён[26]

1394 год от Великого Затмения, апрель

День постепенно вступал в свои права. У самого подножия Эори, а также у городских ворот горели постройки и укрепления, но Джонат велел немедленно потушить все пожары. Пламя могло перекинуться на соседние крыши и уничтожить весь Нижний город, а править одним лишь пеплом ему не очень хотелось.

Он смотрел с балкона самой высокой башни на то, как догорают последние язычки пламени, погибающие в потоках воды и комьях земли. Он смотрел на покорённый город и поверженный замок. Он видел за этим весь Нолд — тоже покорённый и поверженный, пусть пока лишь наполовину. Но победителем Джонат себя не чувствовал. Впереди ещё много работы, и нельзя расслабляться раньше времени.

На горизонте пылало кровавое зарево. Джонат вздохнул — его чуть передёрнуло от невесёлых мыслей. При штурме пролилось немало крови его людей: несколько жалких сотен гвардейцев из гарнизона Эори сдерживали натиск так, будто их было не меньше десятка тысяч. Но и они в итоге дрогнули. В живых осталось не более пяти человек, в том числе и капитан. Точнее, как позже выяснил Джонат, это был всего лишь исполняющий обязанности капитана, потому что настоящего капитана в замке не оказалось.

Что ещё интереснее, не оказалось в Эори и девчонки, Кристины. Джонат имел «честь» увидеться с ней всего пару раз, но он смог рассудить, что она была отважной, безрассудной и недалёкой умишком, так что, будь она в замке, несомненно вышла бы на его оборону в первых рядах. Но на всякий случай он со своими людьми прочесал замок, вплоть до самых потаённых уголков, обшарил все комнаты, коридоры и башни… Кристины тут не было. И ему ещё предстояло выяснить, где она.

При мысли, что она жива, здорова и гуляет на свободе, начинало трясти. Джонат сжал кулаки, впиваясь ногтями в ладони, и скрежетнул зубами в приступе беспомощной ярости. Кристина должна умереть. Она. Должна. Умереть. Безвольно болтаться на верёвке под дождём и градом прямо на главной площади. Быть обезглавленной — не с первого раза и не со второго, чтобы медленно, мучительно и безумно больно… А голову потом насадить на пику и поместить на крепостную стену. А перед казнью — пытать, долго, безжалостно, без отдыха, всеми известными человечеству способами… Лично пытать. Так, как даже опытные палачи бы содрогнулись.

Джонату стало не по себе от этих мыслей. Впервые в жизни он позволил себе подумать о чём-то подобном.

Он понимал, что здесь, в Нолде, остался один. Несмотря на огромную армию и множество союзников, вассалов и советников, он — один. В Шингстене хотя бы осталась мать, а здесь… Здесь он потерял единственного человека, который мог бы скрасить его одиночество, и теперь готов был мстить за него до последнего вздоха. Не своего, разумеется.

Он почувствовал, как эти мысли взволновали его сердце, как кровь, бегущая по венам, начала будто бы обжигать их, принося странное возбуждение… Джонат покачал головой. Свобода, смешанная с одиночеством, безумно опьяняла. Он ещё не до конца осознал эту свободу, не до конца понял, что стал единоличным правителем… Это пугало — и очаровывало.

Джонат понял, что мешкает. Он спешно покинул балкон, задёрнул шторы и торопливыми шагами, не боясь заблудиться или запутаться в ещё не знакомом замке, направился в главный зал.

Большой, просторный, сумрачный — и в то же время лишённый каких-то элементов торжественности, зал пустовал. Отчего-то это испугало, и Джонат остановился у дверей, дождавшись, пока его догонит советник, Виктор Тодден.

— Где она? — поинтересовался лорд Карпер, впрочем, уверенный, что ему ответят.

Тодден молчал. Конечно, сам он не знал, но Джонат поручил ему выяснить… Обыскать город, заглянуть в каждый дом, в каждую халупу… Как известно, хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу, и лорд Джеймс вполне мог оставить свою дочь где-то поблизости, укрыв в городе. Но, видимо, Тодден не смог её отыскать. Что ж, этого следовало ожидать. Ясно, что легко теперь никому не будет.

Джонат как-то несмело прошёл в глубь зала, во все глаза глядя на противоположную дверям стену. Точнее, не на саму стену, а на возвышение, на котором располагался трон. Большой, неказистый, явно неудобный… Но лорд Карпер завоёвывал его не для того, чтобы жаловаться на неудобства.

Он медленно прошёлся по залу, вслушиваясь, как эхо его шагов растворяется в холодном дрожащем воздухе, всё ещё пропитанном запахом гари и крови. Приблизился трону и разглядел, что спинка его была украшена гербом Коллинзов — изображением двух скрещённых мечей. На деревянных подлокотниках виднелись щербины, трещины. И при этом трон казался несокрушимым пугающим гигантом. Непокорённым.

Но только с виду непокорённым. Джонат окончательно перестал ощущать робкий страх перед этим, впрочем-то, обычным предметом мебели, когда сел на него. Окружающий мир — и зал, и застывший у входа Тодден, и то, что было за стенами, — вмиг показался ему ничтожно маленьким, крошечным, беспомощным… Чуть надави носком — и всё будет растоптано, угроблено, обращено в пыль.

«Нельзя», — напомнил себе Джонат. Он приложил столько усилий не для того, чтобы всё враз уничтожить.

— Ну так где она? — повторил он вопрос. Тодден сделал пару шагов вперёд и снова замер. Казалось, что вид сюзерена, сидящего на троне, его пугал. А ведь раньше они были друзьями… Или на самом деле не были ими никогда.

— Я не… Мы не знаем, милорд, — отозвался он и нервно пригладил свои рыжеватые волосы, убранные в хвост. Геральдическими цветами Тодденов были оранжевый и белый, но Виктор не носил их, словно не желая показывать свою причастность к семье. Лишь с волосами, естественно, он ничего сделать не мог.

— Ну, а кто, по-твоему, может точно знать?

Тодден пожал плечами.

— Хотя бы капитан, милорд. Точнее, тот, кто вместо него.

— Тащи, — приказал Джонат, зевнув. — Того, кто там за главного сейчас, или… Неважно.

Тодден кивнул и спешно покинул зал, словно боялся, что если замешкается, то будет убит сам. Лорд Карпер довольно усмехнулся. Он пока ещё не сделал ничего, что заставило бы приближённых бояться его, однако в глубине души хотел, чтобы его боялись. Впрочем, держать их в сильном страхе всё равно не стоит — иначе они могут втайне его возненавидеть, наплести заговоров или попросту дезертировать. Но строгость, разумеется, не повредит.

А вот кто точно должен его бояться, так это нолдийцы. Бояться — и уважать, почитать, признать своим правителем и безоговорочно подчиниться. И Джонат понимал, что иначе, чем запугиванием, этого не добьётся. Северяне упрямы, их мозги промёрзли до самого основания, и добровольно они его не признают. А строить из себя милого, мягкого, покладистого правителя, творящего насилие лишь в случае самой крайней необходимости, Джонат не собирался.

Через несколько скучных минут Виктор и целый конвой стражников втащили в зал новоиспечённого капитана гвардии. Со связанными впереди руками и опущенной головой он выглядел жалко. Его спутанные волосы какого-то серо-каштанового неясного цвета падали на лицо, но Джонат всё же смог разглядеть, что пленник был молод — и испуган. На его лице синел свежий кровоподтёк, окружённый парой-тройкой небольших царапин. Это заставило улыбнуться. Многие шингстенские солдаты были смышлёными и, зная, что именно им могут приказать сделать в захваченном замке, выполняли приказ едва ли не заранее.

Тодден считал, что допрашивать больше особо некого, и Джонат был с ним согласен. Он догадывался, что Кристину наверняка спрятал Джеймс, выслал прочь из замка, из Нолда, может, вообще из королевства… И хитрый старик наверняка мало распространялся об истинном укрытии своей дочери. Вероятность того, что о нём знал новый капитан, была небольшой, но всё-таки да, Виктор прав: он — единственный, кто может знать хоть что-то. Гвардейцев осталось раз-два и обчёлся, их настоящий капитан уехал с сопроводительным отрядом, а тому, кто выполнял его обязанности, лорд Коллинз вряд ли доверял в той же степени. Но выбора не было.

Джонат внимательно взглянул на капитана. Надо бы имя спросить… Хотя зачем? Втираться в доверие и пытаться выудить информацию с помощью пряника — дело гиблое.

— Его Гарет зовут, милорд, — словно прочитав мысли Джоната, заметил Виктор негромко.

— Ага, замечательно.

Капитан не смотрел на своего нового лорда. Но тут один из шингстенских стражников пнул Гарета коленом в спину, и тот, ослабевший и явно не ожидавший удара, рухнул на колени. Стражник же вцепился в его волосы и заставил задрать голову. Джонат увидел глаза пленника — будто ослепшие, застланные пеленой выступивших слёз. Увидел — и ничего не почувствовал. Ни ненависти, ни презрения, ни жалости.

— Ты знаешь, куда сейчас направляется твоя бывшая леди? — холодным тоном спросил он.

Гарет молчал, и лишь пальцы стражника мешали ему снова опустить голову. Его перевязанные толстой верёвкой руки дрожали, и Джонат заметил, что на одном пальце не хватает ногтя, а на другом — куска кожи. Одежда на нём была разорвана во многих местах, а на предплечье красовался жалкий обрывок некогда белой, а ныне окровавленной ткани — видимо, почти бесплодная попытка забинтовать одну из оставленных ран.

— Может, у тебя уши кровью заложило? — наигранно заботливым тоном повторил лорд Карпер и чуть подался вперёд. Гарет смотрел на него непроницаемым взглядом. — Что ж, я повторю вопрос. Ты знаешь, куда направилась твоя бывшая леди?

— Она не бывшая, — прошипел вдруг капитан осипшим, надтреснутым голосом. — Она — наша законная правительница, и она, а не ты, должна сидеть на этом троне.

Повисла тишина. Джонат дал знак, чтобы стражник отпустил Гарета. Стражник разжал пальцы, и капитан, словно мешок картошки, рухнул на пол ничком с характерным звуком, но из его груди не вырвалось ни стона.

— Что ж, если тебе не нравится, что я сижу на этом троне, — вздохнул лорд Карпер, — я постою.

С этими словами он правда поднялся, и Гарет стал казаться ему ещё меньше и жальче. В глубине души хотелось поскорее прикончить его, чтоб не мучился.

— Но меня не очень-то интересовало твоё мнение по поводу трона и того, кто должен на нём сидеть, — продолжил он, дождавшись, когда пленник поднимет на него взгляд. Взгляд без каких-либо чувств. Ослепший, пустой, непроницаемый взгляд. В любой другой момент его бы оторопь взяла от этого взгляда, но сейчас Джонат понимал, что следовало сдерживаться. Нельзя проявлять даже самую ничтожную слабость, которую и не заметит никто. — Куда направилась Кристина? — проговорил он, чётко произнося каждое слово и делая между ними большие паузы. — Куда лорд Джеймс её отправил? Ты знаешь?

Ему показалось, что капитан покачал головой. Он мог соврать, что не знает, и знать на самом деле. Или соврать, что знает, и сказать наобум, сбив его со следа. Тогда он умрёт, разумеется. И умрут все, кто посмел солгать Джонату. Он снова кивнул.

Один стражник резко и бесцеремонно поднял Гарета, заставив встать на колени, а другой, не церемонясь, тут же врезал ему по лицу. На пол полетело несколько капелек крови, а губы капитана окрасились в алый цвет. Он как-то неестественно вздрогнул и через мгновение выплюнул зуб.

— Отвечай своему новому лорду, — посоветовал Виктор на удивление твёрдым, но всё таким же тихим голосом.

Гарет медленно поднял голову и смерил Джоната этим своим жутким взглядом.

— Он мне не лорд, — заявил он.

Может, пару дней назад эти слова были правдой, но сегодня они стали изменой. Может, сейчас — довольно уставший, несколько скованный, далеко не в парадной одежде и без драгоценностей на пальцах и шее — Джонат и не был похож на лорда. Однако то, что он завоевал Эори, и делало его таковым. Капитан ведь наверняка это понимал, но принимать отказывался.

— Но всё же ответь, — будто бы попросил лорд Карпер. — Это ведь в твоих интересах. Ты скажешь, где сейчас Кристина, и я тебя отпущу.

Гарет, словно раздумывая, опустил взгляд. Джонат знал, что допрос займёт немало времени, но всё же надеялся, что его жертва скоро сломается. Не был он похож на волевого человека, на сильную личность… Скорее был из тех, кто начнёт врать — и доврётся до того, что выдаст всю правду. Поэтому и бахвалится теперь. Стоит ему хоть заикнуться по делу, и со временем он выдаст всё, что знает.

По очередному знаку стражник снова ударил пленника, выбив из него весь дух, но упасть и отдышаться тот не мог — его всё ещё держали.

— Я вот думаю, — начал Джонат, медленно спускаясь по ступенькам, — левый глаз тебе выколоть или правый? Или, может, выбить ещё пару зубов? В конце концов, зачем они тебе, правда? В подземелья, куда я тебя брошу, никакой еды тебе не дадут… И света и тепла там тоже не будет.

Он всё такими же медленными, ленивыми движениями потянулся к ножнам на поясе и извлёк из них остро заточенный кинжал с простой костяной рукояткой. Поднёс лезвие к лицу, вгляделся в своё искажённое отражение, наблюдая за тем, как на смертельно светлой стали пляшут блики солнца, заглядывающего в узкие стрельчатые окна. Затем он небрежно подбросил кинжал, поймал, схватив на лету, и протянул руку. Кончик лезвия оказался в паре сантиметров от лица пленника.

— Ты мне всё скажешь, — не спросил, просто сообщил, — или умрёшь. Но не сразу, а медленно, мучительно, с болью и слезами, крича и проклиная. Жизнь будет уходить из тебя капля за каплей, выдох за выдохом, и ускорить этот процесс никак не получится. Хотя, я погляжу, ты уже умираешь… — Джонат окинул пленника оценивающим взглядом. — Но ты ещё можешь выжить. Если всё скажешь, разумеется. Где Кристина?

Гарет молчал, и следующий удар ему нанёс уже сам лорд Карпер. Кажется, удар получился не особо ощутимым, хотя он приложил довольно много силы. Кожа на щеке капитана покраснела. Он всё ещё молчал, не глядя на Джоната, рвано и тяжело дышал, а с губ его то и дело срывались маленькие густые капельки крови.

Джонат закатил глаза, устало выдохнул и приставил к горлу пленника кинжал. Тот даже не вздрогнул, будто считал, что кинжал — тупой, деревянный, игрушечный или у лорда Карпера не хватит сил и воли вонзить его в мягкую беззащитную плоть. Но он ошибался. Убить его не составит труда, но Джонат не станет этого делать до тех пор, пока не услышит хоть что-то толковое.

— Ты явно знаешь, где она, — произнёс он. — Скажи мне. — Лезвие приблизилось к горлу ещё на пару миллиметров.

— Нет, — слабо выдохнул Гарет, выплёвывая кровавый сгусток. — Нет, — сказал он ещё громче, на сколько хватило сил, и измождённо выдохнул. Кажется, он вообще на миг лишился сознания, и в чувство его привело холодное лезвие, совсем близко поднесённое к шее.

Но вскрыть ему глотку было пока нельзя, поэтому Джонат убрал кинжал. Видимо, смерть капитана не пугала, а даже напротив, весьма привлекала — вместе с наступлением смерти закончились бы его мучения… Хватило едва заметного кивка, чтобы стражник разжал пальцы, и Гарет вновь рухнул на пол с едва ли не облегчённым выдохом. Но радовался он рано: стражник пнул его по рёбрам, заставив вскрикнуть и инстинктивно прижать колени и локти к туловищу. Но этот защитный жест ничего ему не дал: последовал второй пинок, куда более сильный и ощутимый.

— Если ты забыл мой вопрос, я повторю, — дождавшись, пока утробный крик стихнет, произнёс Джонат. — Куда направилась Кристина?

И снова ни слова — лишь едва слышные стоны и тяжёлые, прерывистые вздохи. Кажется, Гарет плакал от боли, но всё равно молчал. Это до безумия бесило, и Джонату самому захотелось отпинать его до смерти. Но он сдержался.

Стражник замахнулся для очередного удара, но лорд Карпер прервал его. Он убрал кинжал в ножны, наклонился, чуть сжав плечо Гарета, перевернул его на спину и прижал ладони к его горлу. Сдавливал медленно, поначалу неощутимо, заставив пленника прижаться затылком к полу и лежать, не шевелясь. Он явно понял, что с ним намеревались делать, и, видимо, рассчитывал стойко перенести очередную пытку… Но когда, видимо, воздуха хватать перестало, он что-то тихо прохрипел. Джонат прислушался и чуть разжал пальцы. Капитан закашлялся, жадно глотая воздух.

— Подними, — коротко приказал Джонат стражнику.

От постоянных перемещений у Гарета явно закружилась голова, а взгляд из пусто-слепого стал скорее мятущимся. Он осматривал Джоната, трон, стены, окна, часто моргал, морщился — и кашлял, кашлял, кашлял… Даже странно. Лорду Карперу казалось, что он душил его недолго и совсем не сильно.

— Священник… — прохрипел капитан.

— Видимо, священник местной церкви знает, милорд… — начал Виктор.

— Заткнись, — бросил Джонат. — Что священник? — обратился он к Гарету.

Тот промолчал, пытаясь выровнять дыхание, и пришлось снова ударить его, чтоб привести в чувство и напомнить, что с ним ещё не закончили.

— Милорд говорил… священнику… — прохрипел он. Джонат терпеливо ждал остальных слов, но их не последовало. Неужели он ошибся, и новоиспечённый капитан на самом деле ничего не знал? Ну, зато «языка» указал, и на том спасибо…

— Священник жив? — спросил лорд Карпер.

— Жив, милорд, и сопротивления не оказывал, — доложил Виктор.

— Пошлите за ним.

Несколько стражников покинули зал, остались лишь те, что держали и били Гарета, и сам Тодден. Джонат посмотрел на капитана с улыбкой, словно благодаря.

— Я обещал отпустить тебя, — напомнил он.

Гарет впился в него полубезумным взглядом — видимо, дальнейшая жизнь для этого человека больше не имела смысла. И правда, он ведь раскололся, сломался, предал доверие своего старого сюзерена и новую сюзеренку тоже… Как ему теперь смотреть в глаза выжившим товарищам? Что он будет думать о себе всю жизнь? Такая вина вряд ли позволит ему спокойно существовать. Джонат вздохнул, будто из жалости. Боль, видимо, улеглась: капитан спокойно стоял на коленях, взирая на него, он больше не трясся, не стонал и дышал вполне ровно, хотя лицо его было изукрашено следами ударов, а связанные впереди руки явно закоченели.

— И я отпущу, — продолжил Джонат.

На то, чтобы вытащить из ножен кинжал, прицелиться и полоснуть по горлу, потребовалось не более пары мгновений. Кровь фонтаном хлынула из горла Гарета, он ещё мгновение смотрел на Джоната, словно не осознавая, в каком смысле тот его отпустил. А потом резко закрыл глаза и уже больше не дышал.

Джонат с улыбкой посмотрел вниз и обнаружил на своих сапогах несколько крупных капель крови. Надо будет приказать почистить, когда это всё закончится…

Даже не дожидаясь приказа, стражники поволокли труп к выходу. У дверей они пересеклись с теми, что были посланы за священником — они привели служителя веры. Тот, казалось, был полной противоположностью только что убитого капитана: смотрел спокойно, держал осанку и, видимо, уговорил стражников не связывать ему руки и сковывать их кандалами. Ему нельзя было дать меньше сорока пяти. На нём был серый длинный балахон, седоватые волосы спускались до плеч, а тонкие бескровные губы чему-то слабо улыбались. Он проводил взглядом удаляющийся в коридоре труп, а потом, вскинув голову, посмотрел на Джоната, стоящего возле трона с кровавым кинжалом. На полу перед ним красовалась лужа тёмной крови, несколько капель попали на полы его зелёного плаща.

Лорд Карпер за всю свою жизнь видел мало священников. В Шингстене некоторые дома исповедовали веру в единого Бога, но они находились далеко от Краухойза, а бродячие проповедники к ним не заглядывали — король запретил во избежание ссор и насилия. Джонат вздохнул. Если капитан молчал лишь потому, что боялся расколоться, то священник, скорее всего, будет молчать из-за того, что его собеседник — язычник.

— Ваша милость, — поклонился вдруг священник, когда стражники подвели его ближе к трону. Джонат изумлённо поднял бровь.

— Как тебя зовут? — поинтересовался он неожиданно для себя.

— Отец Квентин, ваша милость, — снова опустил глаза священник. — Но так как милорд изволит веровать в других богов, то, пожалуй, просто Квентин, верно?

Сначала показалось, что священник картавит, но потом Джонат узнал в этом типичный нолдийский говор.

— Неважно, — махнул рукой он, спрятал кинжал в ножны и вернулся на трон. Усталость от пытки дала о себе знать, а потому присел он с явным облегчением. Костяшки пальцев ныли — удары по лицу Гарета оказались ощутимыми не для него одного. — Новый капитан гвардии сказал, что ты можешь знать, куда направилась Кристина… — От этого проклятого вопроса уже зудел язык и сводило горло.

— Я знаю, ваша милость, — спокойно ответил отец Квентин, — и готов поделиться с вами тем, что знаю, но… — Он сделал паузу, сцепил руки в замок, а потом с небывалой отвагой поглядел на лорда Карпера. — Могу ли я рассчитывать на ответную услугу?

— Не забывай, с кем говоришь и в каком положении находишься, — напомнил Виктор Тодден, но Джонат сделал знак рукой, и тот замолчал.

— Смотря чего ты хочешь, — протянул он.

— Как уже было сказано, я знаю, что вы поклоняетесь другим богам, и не собираюсь спорить с вами об их ложности или истинности. Мне важнее другое. Позволите ли вы мне остаться в замковой церкви настоятелем и проводить службы так же, как раньше? Не будете ли насильно или на добровольной основе насаживать свою веру нолдийцам?

— Для тебя это важно, потому что нолдийцы будут усерднее молиться о своём освобождении и возвращении своей госпожи? — хмыкнул Джонат. — И при этом принесут ещё больше денег на нужды церкви? Видимо, вам необходимо позолотить очередной купол в столь нелёгкие времена, чтобы ваш Господь даже сквозь тучи мог видеть ваши церкви и охотнее внимать вашим молитвам.

Священник не ответил и тем самым признал его правоту. Лорд Карпер коротко рассмеялся. Он и не собирался менять веру в Нолде… пока. Сейчас не время. Нужно было завоевать авторитет и утвердить свою власть, а уже потом браться за какие-либо изменения.

— Значит, я прав, — заметил Джонат. Священник наклонил голову и усмехнулся. — Мне плевать на самом деле. Проводи свои службы хоть каждый день. Главное, не произноси на проповедях крамольных речей. Среди моих людей есть те, кто разделяет твою веру в Бога единого, и не игнорируй то, что они будут присутствовать на службах.

— Я и не собирался, милорд, — вновь усмехнулся отец Квентин. — А леди… А Кристину покойный лорд Джеймс отправил в женскую бьёльнскую обитель. Это произошло где-то седмицу назад. Стало быть, сейчас она доехала примерно до Чёрного моста или чуть подальше. Милорд поручил мне связаться с настоятельницей, а больше никому в Эори и Нижнем городе об этом неизвестно. Зря вы избивали бедного юношу, — он кивнул в сторону дверей, за которыми несколько минут назад скрылись стражники с трупом, — вряд ли бы он вам назвал точное место…

— Но он откуда-то знал, что знаешь ты.

— Догадался, не более того, — заметил священник. — Многие здесь знают, что покойный лорд Джеймс испытывал ко мне доверие.

— А ты не оправдал его, — хмыкнул Джонат.

— Разве? Лорд Джеймс мёртв. Может, будь он жив, я бы и под пыткой не раскололся. Но теперь слово, что я дал ему, ничего уже не значит. Какой смысл в клятвах, которые мы приносили мёртвым?..

— И правда.

Джонат задумался. Пока священника убивать не стоит, но вот установить слежку не помешает. За ним будут наблюдать денно и нощно, вслушиваться в каждое слово на его проповедях, следить за каждым его шагом — и этого пока достаточно. Если вызовет какие-то подозрения — отправится на плаху.

— Можешь идти, — кивнул лорд Карпер.

Когда за отцом Квентином закрылись двери, он принялся усиленно размышлять. Нужно было рассчитать, где сейчас находится девчонка, добралась ли она до монастыря или ещё едет… И, что самое главное, в Нолде она или уже в Бьёльне.

Квентин предположил, что она у Чёрного моста… Бьёльнская женская обитель находилась на западе аллода, и по Каменному тракту до неё не доберёшься. Ехать Кристине пришлось бы через леса, что крайне замедляет скорость, а потому за седмицу она могла доехать разве что до границы… Западная часть пограничных земель принадлежала Вэйдам, чей замок уже наверняка держал в осаде герцог Новак, так что спасаться девчонке негде.

Джонат понял, что ему нужно делать. Он поднялся с трона и направился к дверям. Было уже невыносимо находиться в этом зале, где, казалось, каждый квадратный миллиметр пола был пропитан кровью.

— Виктор, — позвал лорд Карпер семенящего за ним советника, — во-первых, срочно отправь послание Новаку. Пусть выделит человек тридцать-сорок и отправит к Чёрному мосту. Они должны выследить девчонку и доставить её сюда. И передать ей кое-что от меня… Тех, кто с ней, пусть убьют. — Он застыл в дверном проёме, на мгновение задумавшись. — Во-вторых, вели здесь убрать всё и зайди ко мне, как освободишься. Я буду в кабинете.

* * *

В ярости разорвав письмо и бросив куски пергамента в камин, Джонат со всей силы треснул кулаком по столу. Замерший у входа Тодден весь сжался, будто ожидал, что следующий удар получит он.

Новак писал, что из того отряда, что он послал на поиски Кристины, домой вернулось человека три-четыре, а остальные погибли. Посылать новый не было смысла — она уже точно доехала до Бьёльна, а туда сейчас лучше не соваться… Штейнберг, в отличие от старика Коллинза, уж наверняка не допустит такого наглого вторжения на свои территории. Джонат скрипел зубами в бессилии. Теперь он совершенно не знал, что делать. Добраться до Кристины невозможно, убить её никак не получится… в ближайшее время. Оставалось лишь смириться, наверное, и действовать так, как получится.

— Она в Айсбурге, — выдохнул лорд Карпер, закрыв на миг глаза. В кабинете ярко пылал очаг, но он вдруг почувствовал, что ему отчего-то холодно. — Иначе и быть не может, больше ей ехать некуда.

— Может, выманить её оттуда? — предложил Тодден.

— Может…

Джонат опёрся руками о столешницу. В голове не было никаких идей.

— Надо кого-то прикончить для начала, — предложил Виктор, — чтоб ей захотелось отомстить.

— Её отец подох, думаешь, этого мало для того, чтобы она загорелась местью? — хмыкнул Джонат. Слабое пламя свечи вздрогнуло, но всё же продолжило гореть. — Но вообще… Ладно, я подумаю над этим, не мешай.

Виктор поклонился и собрался было уходить, но вдруг остановился.

— Милорд, может, спросить на этот счёт у священника? — предложил он неуверенно, переминаясь в дверном проёме с ноги на ногу. — Вдруг он что-то дельное скажет…

— Нет. Его нужно убрать. — Джоната буквально осенило. За эти дни об отце Квентине он почти не вспоминал, а тут… — Предаст один раз — предаст другой. Так что нет. Священник больше ничего не скажет.

Загрузка...