В Майами было жарко и влажно, и Ли Уильямсу не очень это нравилось. Еще меньше ему нравилось то, что алиби Бэйка Рэмси оказалось практически безукоризненным. Ли проверил каждый шаг футболиста, но никак не мог доказать, что тот отсутствовал в номере с десяти часов вечера в пятницу до восьми утра в субботу. Во всяком случае, пока. Оставалось проверить аэропорт.
В первую очередь Ли обратился в Службу обеспечения воздушного движения Майами. Там он выяснил, что в интересующий его период времени не был зарегистрирован ни один самолет, совершавший перелет из окрестностей Майами на аэродром «Декалб Пичтри» в Атланте. Увидев разочарование на лице Ли, сотрудник Службы заметил, что существует категория самолетов, полеты которых не регистрируются.
— Любой легкий самолет может беспрепятственно вылететь в Атланту при соблюдении нескольких правил: наличие летной погоды и в случае, если пилот заявил о своем полете в зоне действия другого подразделения Службы обеспечения полетов.
— Короче, ваши слова можно понять, что такой полет пройдет незамеченным?
Служащий утвердительно кивнул.
— Полет может оказаться незарегистрированным, даже если пилот не предпринимает к этому никаких шагов. Если же он намеренно стремится избежать регистрации полета, он может указать фальшивый бортовой номер, или же поступить, как поступают торговцы наркотиками: отключить бортовую рацию и не вступать в контакт с диспетчерами Службы.
— Понятно.
— Интересующий вас человек летал туда и обратно?
— Да.
— В таком случае, ему необходимо дозаправиться горючим. Длина маршрута Майами — Атланта — Майами превышает радиус полета любого из известных мне легких самолетов. Разумеется, он мог купить горючее на любом аэродроме, лежащем по маршруту его движения. Они, кстати, работают круглосуточно.
Уильямс поблагодарил за предоставленную информацию и ушел. Теперь его единственная надежда была на ноги — ему предстояло проверить один за другим все аэродромы. Он забрался во взятую напрокат машину, включил на полную мощность кондиционер и тронулся в путь.
Он начал с северо-западной части города с аэродрома Тамиами, проверяя каждую чартерную службу и летную школу. Однако не установил ничего. Затем он отправился в международный аэропорт Майами, затем в Опа-Лок и другой, поменьше, именуемый Опа-Лок-Вест. Но нигде ему не удавалось отыскать следов самолета, который бы в пятницу ночью совершил полет в Атланту и обратно. Стоя около небольшого самолетика «бичкрафт» на летном поле аэродрома Опа-Лок-Вест, хмуря брови, Ли жаловался местному инструктору, к которому обратился с расспросами.
— Если бы я мог, я бы проверил все аэродромы в Майами.
Он смотрел на список проверенных аэродромов.
— Я ничего не пропустил?
— Так, посмотрим, — сказал молодой человек, — есть еще Дейд-Кольер.
— А это еще, черт подери, где такое? — спросил Уильямс, в который раз рассматривая карту.
— Да, это действительно загадочное место в Эверглейдес. Аэродром был построен исключительно для тренировочных целей; там посадочная полоса в десять тысяч футов длиной и установлена система автоматизированной посадки, а находится он вот здесь.
— В Эверглейдес посадочная полоса в десять тысяч футов?
— Да, если у вас есть желание, можете поехать туда и потренироваться сажать 747-й по приборам.
Уильямс снова поднял брови и спросил, как туда добраться.
Полтора часа спустя, дважды сбившись с дороги, он подъехал к воротам, возведенным посреди пустого поля. На вывеске значилось: УЧЕБНЫЙ И ТРАНЗИТНЫЙ АЭРОДРОМ ДЕЙД-КОЛЬЕР. Ли неторопливо ехал до тех пор, пока не показалась огромная взлетная полоса, от бетонной поверхности которой поднимается жар. Низкое здание диспетчерской производило впечатление покинутого, а на некотором удалении от него стоял единственный маленький двухмоторный самолетик. Никаких самолетов ни на земле, ни в воздухе не было видно.
— Дурацкая трата времени, — в сердцах воскликнул Ли, сжимая руль автомобиля. Затем, глубоко вздохнув, он двинулся по направлению к строению. Когда он подъехал, навстречу вышел человек.
— Чем могу быть вам полезен? — спросил он. — Этот аэродром не работает для частных лиц.
Уильямс показал удостоверение.
— Я пытаюсь отыскать следы небольшого самолета, совершившего в прошлую пятницу полет из Майами в Атланту, и меня интересует, сможете ли вы мне помочь.
— Мистер, никаких таких полетов на нашем аэродроме не совершается, — проговорил человек, качая головой. — Это летное поле предназначено исключительно для тренировочных целей; обычный самолет не имеет права взлетать или приземляться здесь без соответствующего разрешения властей округа, а за последние недели никто за подобным разрешением не обращался.
Уильямс скис. Рухнула последняя надежда. Он промок насквозь от пота, устал, был раздражен и полностью подавлен.
— Что ж, и на том спасибо, — поблагодарил он человека.
— Не стоит благодарности, — ответил тот, направляясь обратно в здание.
— Извините, — проговорил Уильямс.
Человек обернулся:
— Да?
— Если обыкновенные самолеты без разрешения не имеют права пользоваться этим аэродромом, а за последние недели никто не обращался за подобным разрешением, то тогда что такое вон там?
Уильямс указал на двухмоторный самолет, стоявший на некотором расстоянии.
— Что ж, вы, как говорится, попали в точку, мистер, — ответил человек. — Он появился на прошлой неделе, и никто понятия не имеет, что он тут делает.
— А почему бы нам с вами не сходить и не взглянуть на него?
Человек пожал плечами.
— Давайте.
Они сели в машину и двинулись к самолету.
— «Сессна 310», — сказал спутник Уильямса. — Неплохая машина.
Уильямс остановил машину и записал регистрационный номер самолета, выведенный двенадцатидюймовыми цифрами на фюзеляже. Оба вышли из машины и приблизились к самолету.
— Как же в него садятся? — спросил Уильямс.
— У него одна дверь с противоположной стороны.
Они обошли вокруг самолета, служащий аэродрома поднялся на крыло и заглянул внутрь.
— О-го, — проговорил он.
Он спрыгнул на землю.
— Пожалуй, дверь этого самолета следует открыть вам.
Уильямс точно так же забрался на крыло и заглянул внутрь. Кто-то лежал лицом вниз на панели управления. Вокруг кружились мухи, сквозь дверные замки просачивался запах разложения.
Уильямс соскочил с крыла.
— Думаю, мы позволим местному шерифу открыть эту дверь, — сказал он.
Спустя час из конторы аэродрома Уильямс докладывал капитану по телефону.
— Мне кажется, я нашел парня, который возил Бэйка Рэмси в Атланту и обратно, — сказал Ли.
— Что он говорит? — спросил Хейнс.
— Он не сказал ничего; он умер несколько дней назад от перелома шейных позвонков. Мы обнаружили его в самолете на почти заброшенном аэродроме, приблизительно в сорока милях от Майами.
— Вот те на, — проговорил капитан. — Послушай, один из парней проверил бумаги в Декалб-Пичтри и нашел, что один из самолетов заправлялся около трех часов утра в субботу. У меня есть его номер.
Капитан зачитал его Уильямсу.
Он совпал с номером, записанным Ли на бумажке.
— Есть! — воскликнул он.
— Можем мы привязать Рэмси к этому самолету?
— Сейчас окружной шериф пытается найти отпечатки пальцев, — он помолчал. — Но, капитан, у меня предчувствие, что они не найдут в этом самолете никаких следов Рэмси. Думаю, этот сукин сын вновь нас обскакал.
— Возвращайся домой, Ли, — сказал Хейнс. — Ты уже достаточно загорел под солнцем Флориды.
— Ты чертовски прав, — согласился Уильямс, изо всех сил стараясь подавить ярость и горечь поражения.