Когда Тристану позвонил Эммет, он только что вернулся в офис. Вопрос Эммета заставил его задуматься о помадах, которые Карлос купил Дебби. По его мнению, подарок означал, что их отношения были в порядке. Поэтому он ответил: "С ними все в порядке".
"ХОРОШО. Спасибо", — сказал Эммет. Закончив разговор с Тристаном, он позвонил Дебби.
Дебби не осознавала, что она давно не разговаривала с Эмметом, пока не получила его звонок.
"Привет, Эммет", — сказала она. Она уже собиралась пойти в компанию Карлоса, чтобы вернуть помаду, когда зазвонил ее телефон.
"Ух…хуу… Как… как поживаете, госпожа Хо? — крикнул Эммет по телефону, отчего Дебби вздрогнула. Она подумала, что, должно быть, случилось что-то ужасное. "В чем дело?" — спросила она.
В следующее мгновение Эммет осторожно спросил: "Миссис Хо, мистер Хо с тобой?"
"Нет. Почему ты спрашиваешь?" — удивилась она.
Услышав, что Карлоса нет рядом, Эммет перестал плакать, и его голос стал нормальным. "Миссис Хо, из-за тебя меня послали таскать кирпичи на стройку. Я нахожусь в этом скучном, ужасном месте уже месяц. Ты не можешь себе представить, через что я прошел. Когда ты наливаешь себе напиток и смотришь в окно своей комфортабельной виллы, ты когда-нибудь думаешь обо мне? Тебе больно, когда ты это делаешь?"
Дебби была удивлена, услышав это. — Эммет? Таскать кирпичи? Из-за меня?
Почему Карлос мне не сказал? Я спросила его об Эммете, но…'
"Извините, я не знала", — извинилась она.
"Теперь ты знаешь. Я хочу вернуть свою старую работу. Ты жена мистера Хо. Ты можешь мне помочь? Если ты вернешь меня, я сделаю для тебя все, что угодно. Все, что угодно, — взмолился Эммет.
"Сделаешь что-нибудь для меня? А как насчет моего мужа?" — спросила Дебби. "Я, сделаю все что угодно для вас обоих".
Дебби пообещала замолвить за него словечко, но не могла обещать, что Карлос простит его. Проглотив комок в горле, он сказал, что все в порядке. Закончив телефонный разговор, Дебби посмотрела на коробки с помадой, раздумывая, что делать дальше. Она подумывала о том, чтобы вернуть подарок Карлосу. Она намеревалась сделать это решительно, чтобы он понял, что ее нельзя так купить. Она не была счастлива. Но телефонный звонок Эммета заставил ее заколебаться. Ей пришлось хорошенько подумать, прежде чем отправиться в компанию Карлоса и поговорить с ним.
Когда Дебби позже посетила ZL Group, Карлос только что вернулся в свой офис после встречи с клиентом.
Как и в прошлый раз, Ронда встретила ее у стойки администратора.
Разница была в том, что на этот раз Ронда подбежала к ней, как только увидела. "Приятно видеть вас, мисс Нянь. Вы пришли повидаться с мистером Хо, верно?" Не давая Дебби возможности что-либо сказать, она добавила с улыбкой: "Мистер Хо только что вернулся в свой кабинет. Я отведу вас туда прямо сейчас.
Чрезмерный энтузиазм Ронды заставил Дебби почувствовать себя неловко. Она улыбнулась ей и сказала: "Хорошо, спасибо".
Они прошли по коридору, устланному роскошным ковром, и вошли в лифт. Когда они вышли из лифта на 66-м этаже, Зельда, еще одна секретарша Карлоса, заметила Дебби.
Хотя Дебби бывала здесь раньше по разным причинам, это был первый раз, когда Зельда увидела ее. Она также не выглядела счастливой, увидев ее. Она определенно отличалась от Ронды. Холоднее, отстраненнее. Дебби не была уверена, что она ей так уж сильно нравится. Оказалось, что первое впечатление Дебби было верным. "Ронда, кто это?"
"Зельда, это мисс Нянь. Мистер Хо специально сказал, что мы должны проводить ее в его офис всякий раз, когда она зайдет", — объяснила Ронда.
До сих пор Зельда не обращала на Дебби особого внимания. Услышав, что сказала Ронда, она смерила Дебби взглядом с головы до ног и равнодушно сказала: "Хорошо. Я провожу мисс".
Дебби улыбнулась: "Спасибо!"
Зельда, с другой стороны, только искоса взглянула на нее, прежде чем направиться в кабинет генерального директора.
Дебби неодобрительно поджала губы за спиной Зельды. "Какая грубая сука!" До сих пор она встречалась с тремя секретаршами Карлоса, двумя другими были Ронда и Тристан. Из всех них Зельда была самой высокомерной.
Когда они подошли к двери кабинета Карлоса, Зельда постучала, и вскоре Карлос ответил: "Войдите".
С разрешения генерального директора Зельда тихонько толкнула дверь и почтительно сказала: "Мистер Хо, к вам пришла мисс Нянь, она хочет вас видеть."
Дебби сделала шаг вперед и увидела, что происходит в офисе.
Вместо того чтобы сидеть за своим столом, Карлос читал досье, расслабляясь на диване. Меган сидела за его столом. Она делала свою домашнюю работу.
"А, это Дебби. Привет, Дебби! Заходи!" Меган отложила ручку и подошла к двери, когда заметила стоящую там Дебби.
— Дебби? Ха! Что случилось с "тетей Дебби"? Это потому, что здесь секретарша и она не хочет, чтобы она знала о моих отношениях с Карлосом?' Дебби не нравилось плохо думать о Меган, но из того, что она узнала об этой девушке, это, скорее всего, было так.
Слова Меган отвлекли внимание Карлоса от его работы. Он уронил папку и выругался: "Не будь неуважительной".
Меган интимно взяла Дебби за руку и сказала: "Дядя Карлос, мы с Дебби почти одного возраста. Называя ее тетей, она кажется намного старше. Я думаю, что "сестра" — это нормально. Верно, Дебби?"
Меган повернулась и посмотрела на Дебби, ожидая ответа. Она говорила дружелюбно и вела себя мило, но почему-то Дебби не смогла выдавить улыбку, как ни старалась. Да, Меган не сделала ничего, что могло бы причинить ей прямой вред. Но эта враждебность в сердце Дебби росла с каждой минутой, когда она видела эту маленькую девочку, особенно когда она видела ее с Карлосом.
Дебби наконец выдавила кривую улыбку и кивнула ей.
Карлос больше ничего не сказал. Он встал с дивана и сказал Дебби: "Входи".
Дебби прикусила нижнюю губу, размышляя об этом. Книги и бумаги Меган были разложены на столе Карлоса. Там были научные работы, работы по математике и стопка учебников в твердом переплете. Все признаки того, что девочка училась в школе. Вид этого вызвал сильное чувство отвращения в сердце Дебби. Она решила не заходить внутрь. Она повернулась к Меган и протянула ей сумки, которые все это время держала в руках. "Нет. Я просто пришла сюда, чтобы вернуть это. Пока, — сказала она Карлосу. Это было быстро и решительно, просто не совсем так, как она себе это представляла. Но, с другой стороны, она и представить себе не могла, что столкнется здесь с Меган. Кто знал, что Карлос делал с Меган, когда Дебби не было рядом?
"А? Дебби…" — крикнула Меган позади нее. Она понятия не имела, что сделала и почему Дебби так себя вела.
Но Дебби не остановилась. Она не могла остановиться. Она бесспорно не собиралась оставаться там больше ни на минуту и продолжать унижаться. Каждый её шаг был решительным, и пока она могла с комфортом продолжать шагать. Никто и ничто не могло этому помешать, и вдруг—"Остановись!" — холодно окликнул Карлос, заставив Зельду ахнуть. "Кто эта женщина?" — спросила она. — И какое отношение имеет к ней мистер Хо? — Зельда теперь знала, что что-то не так. Посетитель явно был в ярости, но почему? "Она думает, что мистер Хо ей что-то должен?" Она решила подождать и понаблюдать.
Дебби сделала паузу. Она обернулась и спросила саркастическим тоном: "Да, господин Хо? Я спешу в университет. Есть какие-то проблемы?"
В этот момент Меган уже разорвала одну коробку с помадой. Улыбка на ее лице сказала все. Она была в восторге, практически светилась. От этого Дебби почему-то стало еще хуже. Как будто она вообще не замечала, что происходит, она воскликнула: "Вау! Эти цвета просто фантастические! У меня нет ничего из этого. Дядя Карлос, ты просил Дебби купить это для меня?"
Дебби и Карлос были ошеломлены.
— Я сказал "вернуть" помады, а не "принести" их. Что она такое? Умственно отсталая? Почему она думает, что помады для нее?'
Дебби посмотрела на Карлоса и усмехнулась: "Да, твой дядя Карлос купил это для тебя. Они выпущены ограниченным тиражом. Наслаждайся!"
Это сделало Меган еще счастливее. Она положила помаду обратно в пакеты и прыгнула к Карлосу, как кролик. "Спасибо тебе, дядя Карлос! Я люблю, люблю, люблю их!" Затем, прямо под носом у Дебби, она встала на цыпочки и поцеловала Карлоса в щеку, точно так же, как она поцеловала Кертиса в свой день рождения.
Наблюдая за этим, Зельда отступила на свое место. — Я права. Похоже, мисс Лань станет госпожой Хо. Господин Хо на десять лет старше, но я думаю, что это не имеет значения, пока они любят друг друга.
Но кто эта глупая женщина у двери? Мистер Хо и мисс Лан проводят там минутку, а она все еще болтается рядом, будучи третьим колесом. Так раздражает", — обиженно подумала она. На секунду ей захотелось схватить Дебби и вытащить ее из офиса.
Дебби в шоке посмотрела на Меган. "Как она могла?" Прошлой ночью она поцеловала Кертиса прямо на глазах у Колин, а только что поцеловала Карлоса прямо на глазах у Дебби.
Внезапно Дебби осенило, что Коллин имела в виду, говоря "берегись Меган".
В то же время Меган, казалось, поняла, что она все испортила. "Мне очень жаль, Дебби. Привычка. Но теперь, когда ты моя тетя, я буду работать над этим".
— Привычка? Дебби не могла не задаться вопросом. — Сколько раз она его целовала?
И она целует его так же, как я?"