Глава 14

— Эвергрин, Кросс, поздравляю. Вы победили в отборочных играх, — произнес профессор Кардейл, переводя взгляд с Деймона на меня и обратно. — Но на вашем месте я бы не спешил радоваться. Впереди турнир.

Я серьезно кивнула. Причин отложить восторги у меня было немало.

Первая и, пожалуй, самая большая проблема — частично заблокированная сила Деймона, что делало путь к победе еще более тернистым. Вторая: неизвестно, кто будут наши противники. Вдруг ими окажутся студенты еще менее честные, чем Лилиан и Альбус с Фрейей. А в-третьих… О том, что есть третья причина, мне только предстояло узнать.

— Итак. Основная часть студентов вместе с наставниками перемещается в понедельник, — профессор кончиками длинных пальцев пододвинул к нам два заполненных листа. — Тут разрешение, которое вам нужно подписать у опекунов.

— Разрешение? — переспросила я, кинув обеспокоенный взгляд на напарника.

Тот с момента нашего последнего разговора не произнес ни слова, а видок у него был так себе. Похоже, с последней встречи, ему стало хуже. Кожа бледная, реакция чуть заторможенная. Ему бы отлежаться, а не Варлас перемещаться.

— Именно, Кросс. Чтобы попасть в Варлас, нужно разрешение на выезд. Что тут непонятного?

Я сглотнула. Об этом я совершенно не думала. Почему-то была уверена, что раз уж мы выиграли в отборочных, то и на турнир мы, само собой, едем. Да и Деймон так уверенно говорил, что перемещаться мы будем сегодня…

— У меня есть вопрос, профессор, — раздался неожиданно хриплый голос напарника. — Он касается Катарины.

Профессор вздохнул, потерев переносицу.

— Эвергрин, не тяни кардалака за хвост. У меня мало времени. Что с Кросс не так? Ты решил поменять напарницу?

Я встревоженно повернулась к парню, но тот качнул головой. На миг показалось, что из-за этого движения он даже слегка покачнулся, но нет. Вроде, стоит себе спокойно.

— Поменять? Ни в коем случае, — улыбнулся он, но глаз его улыбка не коснулась. — Я бы даже сказал, наоборот. Не хочу от Катарины отказываться.

— Эвергрин, с каких пор ты не можешь сказать прямо, чего хочешь? — раздраженно произнес профессор, побарабанив по столу. — Давай короче. Я тороплюсь.

— С этим и связан мой вопрос, — вдруг кивнул Деймон. — Дело в том, что Катарине не подпишут официального согласия на пересечение границы…

Я удивленно вскинулась. Откуда он знает? Он… подслушал мой разговор с Аланом? Но… тогда он слышал

— Да-а-а, это проблема… — протянул профессор. — Но с женщинами так всегда…

Он потер лоб и взглянул на меня так, будто это я установила законы, которые запрещают женщинам распоряжаться своей судьбой.

— Профессор, — отвлек его Деймон. — Вы видели, на что способна Катарина. Для победы нам нужна именно она.

— Видел… — кивнул он в ответ, внимательно рассматривая меня. Я же стояла, даже не зная, что сказать.

Начать убеждать, что справлюсь? Молить его о помощи? Ведь я была убеждена: опекун точно запретит мне участвовать. Представляю, как я прихожу к нему с этим разрешением… Да он рассвирепеет, ведь он строго-настрого запретил даже думать об отборочных! И что делать?

Пальцы Деймона незаметно нашли мои и чуть сжали, будто пытаясь передать через прикосновение уверенность, что все будет хорошо.

— Ладно… — наконец, произнес профессор, побарабанив по столу. — Кросс, скажу честно. Если бы не твоя «шалость» на отборочных, я бы, может, и отказал. Настоял бы, чтобы с Эвергрином его прошлогодняя напарница сражалась… Она проявила себя достойно. Но ты удивила. Молодец.

— «Шалость»⁈ — вот теперь Деймон, наконец, посмотрел на меня.

Я неловко пожала плечами.

— Да какая разница, подстраховка все равно не пригодилась…

Иллюзорник с еще большим недоумением посмотрел на меня, а профессор хмыкнул.

— Не скажи, Кросс. Очень даже сработала. Только не тогда, а сейчас, — и пояснил, поймав сосредоточенный взгляд Деймона. — Чтобы победить в отборочных, вам требовалось сорвать кулон. Вот только кулон, который все видели на Катарине, оказался иллюзией. Свой она повязала на руку. Ведь никто не оговаривал, чтобы кулоны висели именно на шее. В общем, от тихони Кросс я такого не ожидал.

Он улыбнулся мне, и я с удивлением почувствовала то, чего не могла добиться даже лучшими своими оценками — уважение.

— В общем, я увидел, что в отличие от некоторых, ты думаешь головой, чтобы точно добиться победы. А потому… — профессор глянул на заполненные листы, — я помогу тебе с разрешением.

Я выдохнула, чувствуя, как с души будто камень упал, так стало легко и свободно.

— Спасибо! Огромное спасибо!

— И опять ты радуешься слишком рано, — хмыкнул профессор. — Чтобы все провернуть, мы должны пройти таможню одновременно. Вот только я отправляюсь в Варлас сегодня. Уже… — он взглянул на наручные часы, — через полчаса. Вы успеете собраться?

Я покосилась на Деймона, который заставил меня собраться заранее, и уверенно кивнула

— Вот и отлично. Тогда жду вас у входа в академию. Постарайтесь побыстрее.

— Конечно!

Выскочив за дверь, я уточнила у Деймона, с которым нам пока что было по пути:

— Скажи, откуда ты узнал, что опекун запретит мне покидать Даркхольм?

— Кхм… опекун? — он удивленно вскинул брови, и, получив в ответ кивок, ответил. — Не знал. Надеялся, что ты подыграешь. Нам срочно нужно было переместиться в Варлас, пока никто не заметил… моего состояния, да и Алан не признался в…

Деймон прервался, споткнувшись на ровном месте и едва устояв на ногах.

— Ты в порядке⁈ — всполошилась я, глядя, как иллюзорник держится за стену, закрыв глаза.

— Да, тигрица. Не волнуйся, — заверил он, стараясь изобразить свою фирменную ухмылку, но уголок его губ дернулся, выдавая усилие. — Ты… дотащишь свою сумку до выхода из академии или тебе помочь?

— У меня мало вещей. Может, мне нужно тебе помочь?..

— Еще девушка мои сумки не таскала, — фыркнул Деймон, с усилием оттолкнувшись от стены. — Ой, не смотри на меня так, тигрица. Не упаду я. Все. Пошел за вещами.

— Ага… Только лекарства, выданные Трис, не забудь.

Он повел плечом, что можно было трактовать, как угодно. Вот упрямец! Не возьмет, так я его прямо в Варласе в больницу отведу, и плевать, что подумает профессор.

* * *

Первый в моей жизни портальный контроль оказался совсем не таким, как я его представляла. У нас проверили документы, просканировали взглядом, словно рентгеном, и отправили багаж в зловеще мерцающие артефакторские коробки, способные выявить любую контрабанду. И честное слово, пока хмурый мужчина дожидался результатов, я чуть не поседела!

— Что с вашей спутницей? — уточнил пограничник, по-видимому, заметив мой перепуганный вид.

Профессор Кардейл и Деймон повернулись ко мне, одаривая одинаково осуждающими взглядами. Правда, каждый по своей причине.

— Я… первый раз покидаю Даркхольм, — произнесла, чувствуя, как от напряжения сдавило горло, но несмотря на это, я все же попыталась выдавить улыбку.

Не хотелось привлекать внимание ни к уже готовым документам, ни к артефакту, проверяющему багаж Деймона. Лишь бы не покоситься в ту сторону…

— Простите. Переволновалась

— Лайз, отстань от них, — фыркнул второй, более взрослый и грузный пограничник. — Вот сразу видно, что ты недавно работаешь. У нас тут вечно проблемы с въездом-выездом. Ты к зашуганным путешественникам еще привыкнешь. Когда там из академии основной поток пойдет?

— В понедельник, — сухо отозвался профессор.

— Во-о-от, — кивнул мужчина. — Сам увидишь, как студентики будут реагировать и на проверку документов, и на проверку сумок. У нас список запрещенных вещей такой, что запиши его на свиток, он окажется выше твоего роста. Вот и боятся, бедняги, вместо турнира прямиком в тюрьму загреметь… У вас-то ничего запрещенного нет? — вдруг повернулся он к нам с Деймоном.

Мы с иллюзорником одновременно покачали головой, а я еще и предложила, похлопав глазками:

— Хотите, открою сумку, сами посмотрите.

— В чужих вещах ковыряться? — поморщился все тот же, более опытный. — Этого и без твоей сумки, девочка, в моей работе переизбыток. Тем более ничего запрещенного артефакт не показал.

Я, как ни в чем не бывало, пожала плечами, стараясь не прибавить шагу, когда нам разрешили, наконец, пройти в портальную пентаграмму.

Несколько минут в невесомости, когда мир рассыпается на мириады осколков, а тебя самого разрывает на части и отправляет в никуда… и мы на месте.

Спустя бесконечное долгое и одновременно короткое путешествие, после которого ужасно кружилась голова, а колени так и норовили подогнуться, я оказалась в похожем зале, только размерами куда больше.

В нос тут же бросился странный сладковатый запах специй, но никто из моих спутников не обратил на это внимание. А спросить, чем же это пахнет, не дали. К нам подошли уже местные пограничники, куда более расслабленные, чем те, что были в Даркхольме. Вся процедура проверки документов прошла похожим образом, вот только складывалось впечатление, что делают ее для виду. Здесь законы были куда мягче.

— Вот и все. Мы в Варласе. Больше переживать не о чем, Кросс, — усмехнулся профессор, когда с проверками было покончено, и жестом предложил последовать за ним на улицу.

Переживать не о чем? Как же я с ним была не согласна!

Я незаметно покосилась на Деймона, но тот перенес перемещение куда легче, чем я опасалась. — Он не шатался, норовя упасть, не держался за голову, да и, в общем, выглядел даже лучше, чем в кабинете профессора. Может, успел принять какой-нибудь восстанавливающий эликсир? Ох, лишь бы один из тех, что дала нам Трис…

Варлас встретил нас прохладой и… множеством фонарей, освещавших вечерний город. На небе сверкало невероятное количество звезд, которых некому было разглядывать — широкие мощеные улочки были практически пусты.

— Мы так долго перемещались? — растерялась я, разглядывая незнакомый город, будто погруженный в сон.

— Нет, конечно. Кросс, этот город находится далеко от Даркхольма. Потому, когда у нас середина рабочего дня, здесь время уже близится к полуночи… — он недовольно огляделся по сторонам. — Говорил же, что прибуду сегодня, неужели не могли подготовить карету? Ладно, стойте здесь, я найду нам средство передвижения. Не хватало еще по темноте да с вещами идти к гостинице… Никакого уважения к Даркхольму.

Он так и ушел обратно в портальный зал, недовольно что-то бормоча себе под нос. А мы остались с Деймоном одни.

— Ты так себя выдашь, — обеспокоенно дотронулась я до руки иллюзорника. — Он догадается, что ты здесь не первый раз. Сделай лицо попроще.

Деймон мельком взглянул на меня и нехотя кивнул, прикрывая глаза и беря себя в руки.

— Это… сложно, Катарина. Я знаю все эти улочки, все скверы и аллеи. Знаю, что через две улицы отсюда живет моя бывшая учительница, через пять — друг детства. А через три квартала к северу дом бабушки… И вот последнее я никак не могу выбросить из головы. Она там, а я… вынужден ждать экипажа, заселяться в гостиницу и… кардалаки знают, когда я смогу ее навестить!

Что тут можно сказать?..

Я осторожно взяла его руку в свою, удивляясь, насколько же она горячая.

— Потерпи еще немного, хорошо?

* * *

Деймон не успел ничего сказать, только коснулся губами костяшек моей руки, как позади нас раздался тихий смешок. Я испуганно оглянулась, тут же столкнувшись взглядом с выходящим из здания профессором.

— Портальщики сказали, что сразу вызвали транспорт, — сообщил он и тут же ехидно добавил, кивнув на наши сцепленные руки. — А я-то думал, как у вас получилось так быстро сработаться, и почему Кросс отказалась взять в напарники Альбуса. Молодец, Эвергрин. Хватку не теряешь.

Деймон вскинулся, притянув меня к себе.

— Вы ошибаетесь. Нас объединило желание победить. Всего лишь. Не наговаривайте на Катарину.

— Ну-ну, — неопределенно фыркнул профессор, быстро оглядев меня, но его интерес вскоре переключился на другое. — А вот и наш транспорт… Чертов Варлас. Нет чтобы как все пользоваться лошадьми…

Что?..

Я обернулась, проследив за его взглядом, и с удивлением замерла, увидев подъезжающий экипаж, запряженный…

— Кто это? — произнесла я почти шепотом, машинально отступая за хмыкнувшего Деймона, хотя уже начинала догадываться.

Не зря их именем ругаются… До чего же страшные твари!

— Кардалаки, — подтвердил мои мысли профессор. — В Варласе все не как у людей. Привыкай, Кросс… Впрочем, идем, успеешь еще налюбоваться.

Он первый направился к странным существам, больше всего напоминавших гигантских и явно ядовитых ящеров, упакованных в сбрую. Причем именно упакованных — даже кончики шипов у кардалаков были увенчаны колпачками. Вокруг же их зубастых пастей колыхались полупрозрачные, мерцающие пузыри, словно сдерживая невидимую, но смертоносную угрозу.

— Это что-то вроде намордника? — прошептала я Деймону, стараясь не смотреть в желтые, немигающие глаза чудовища.

— Нет, это чтобы не повредить окружающим ядовитым дыханием. Идем?

— Еще и ядовитое дыхание? Ты серьезно⁈ — теперь уже Деймону достался полный ужаса взгляд. Нет, все-таки профессор прав. Жители Варласа ненормальные! — Да зачем этих монстров запрягать в экипажи⁈

— Кардалаки быстрые, — равнодушно пожал плечами парень и, схватив свой чемодан и ученическую сумку, в которую находились мои скромные пожитки, убрал вещи в багажный отсек, после чего протянул мне открытую ладонь.

— Что?

— Идем, храбрая тигрица, — усмехнулся Деймон. — Не дам страшному зверю тебя съесть.

Возничий и уже успевший устроиться внутри профессор фыркнули одновременно, пренебрежительно, словно не считая кардалаков страшным. Но я с благодарностью воспользовалась помощью напарника.

К сожалению, насладиться поездкой мне было не суждено. По мере приближения к центру Варласа, глаза Деймона загорались все ярче, а лицо заострилось, словно он превратился в гончую, готовую в любой момент сорваться с поводка. Поэтому мне приходилось постоянно его одергивать, боясь, что профессор заметит странное поведение своего студента. Заметит напряженный, почти болезненный взгляд, которым он рассматривал редких прохожих.

— Я не предупреждал, что со мной будут два студента. Могут возникнуть проблемы с размещением, — с досадой проговорил профессор, когда экипаж остановился. Не глядя, он рассчитался с возничим и повел нас внутрь небольшого отеля. Всего в два этажа. — Ладно. В крайнем случае, придется поселиться вместе.

Он кинул на меня быстрый взгляд, а я, нахмурившись, кивнула, не собираясь на эту тему устраивать скандал. Впрочем, причин для этого и не нашлось. Как оказалось, свободных комнат было две и, как бы профессору ни хотелось поселиться отдельно от «деток», подселить Деймона ко мне — девушке, было решительно невозможно. Что не нравилось не только профессору, но и иллюзорнику, который явно намыливался сегодня ночью отправиться домой.

— Эвергрин, отнеси мой чемодан в комнату, я подойду позже. Нужно кое с кем встретиться, — расслабляя на шее галстук, произнес профессор. — Кросс, до утра из номера ни шагу. Надеюсь, ты достаточно разумная девушка и понимаешь, что с тобой будет, если потеряешься.

— Понимаю, — тут же кивнула я и, кинув быстрый взгляд на Дейомона, уточнила. — Вы сказали, здесь уже почти полночь. Вы с кем-то встречаетесь ночью?

Профессор посмотрел на меня с видимой досадой, но, глянув на равнодушно стоявшего рядом иллюзорника, проговорил:

— Кросс… вот хочется тебе меня в неловкое положение ставить… По нашему времени еще день. И спать сейчас я не намерен. Так что я иду делать то, что нельзя вам, студентам… — и явно заметив в моих глазах новый вопрос, вздохнул. — В питейное я иду, Кросс. Пообщаюсь с нашими конкурентами, узнаю свежие сплетни и то, какое испытание вас ждет. А ты, Кросс, будешь до самого рассвета тихонько сидеть в номере. Поняла?

— Поняла, — кивнула я.

Отлично. Значит, в ближайшее время он будет занят…

Дверь за профессором закрылась, а глаза Деймона довольно блеснули.

— Я уж думал, придется его усыплять…

С разрешения ночного портье иллюзорник оставил пока чемоданы возле входа и проводил меня до комнаты.

— Будь в номере, — повторил Деймон наказ профессора, ключом открывая дверь.

Придирчиво оглядев самую простую комнатку, в которой с трудом умещалась кровать, узкий шкаф и дверь, ведущая в личный санузел, он кивнул сам себе: «Приемлемо»

— А ты? — заволновалась я вдруг. — Ты не станешь ждать завтрашнего дня? Отправишься домой? Не хочешь вначале восстановить здоровье, чтобы не свалиться на полпути?

— Нет, Катарина. Я — домой, — качнул он головой, а взгляд его затуманился. — Ох, как же давно я там не был…

Загрузка...