Глава 24

Какая ирония! У крошечного, по сравнению с нашим Даркхольмом, Варласа в распоряжении было несколько портальных залов (в то время, как на моей родине всего один), да и те были забиты под завязку, желающими переместиться! Очередь оказалась такой длинной, что нам с дядей пришлось ждать целых три дня.

Ох, если бы я только могла вырваться из его опеки, чтобы хоть раз пройтись по столице одной… Уверена, я бы смогла встретить Деймона, которого безуспешно искали наши профессора. Впрочем, думаю, именно этого дядя и опасался.

Дядя отказывался говорить о моем напарнике и очень остро реагировал, когда профессор Кардейл приходил нас навестить. Разумеется, это была не обычная забота о студентке.

Упустившие Деймона профессора день и ночь искали иллюзорника, опасаясь, как бы самим по возвращении в Даркхольм не попасть в темницу. Ведь они упустили ритуалиста. Причем явно опытного! А где, если не в академии, он мог набраться этих знаний? Кто его обучал?

Эти, и многие другие вопросы профессор Кардейл множество раз задавал мне. Вначале имитируя дружескую беседу, а после переходил и к угрозам допросов.

Больше всего в эти моменты мне было жаль дядю, который никак не мог все это остановить, лишь, стоял возле окна и, глядя на беззаботный город отрешенным взглядом, слушал нас.

— Скажи им хоть что-то, — то ли попросил, то ли приказал дядя, после очередной беседы с профессором.

— Я ничего толком и не знаю, — возразила ему.

А правда, что я знала? Что Деймон — уроженец Варласа? Но эта информация могла навредить тем, кто помог моему напарнику пробрать в Даркхольм, а потом и устроиться там. Потому я молчала, и, кажется, дядя чувствовал, что я что-то утаиваю.

— Они и впрямь могут потащить тебя в темницу на допрос, — сурово поджимая губы, повторил дядя то, что мы уже обсуждали.

Но у меня для него не было другого ответа.

— Мне нечего им сказать. Дядя Клаус… а мы пойдем с тобой сегодня гулять?

Он взглянул на меня с непонятной горечью и кивнул.

— Да. Пойдем. Но не отходи от меня ни на шаг.

— Хорошо, — покладисто согласилась я.

Зато за эти дни, проведенные в Варласе, наши с дядей отношения заметно потеплели. По крайней мере, он перестал относиться ко мне как к неразумному ребенку. Да, приходилось постоянно напоминать, что я взрослая и самостоятельная, что имею право на собственное мнение и выбор. Но все же, на его категоричность хорошо действовал мой спокойный, укоризненный взгляд. Лучше любых, самых громких слов.

В таком странном настроении мы с дядей и прокатились по Варласу, когда мне стало чуть лучше. Посетили Сады Элементалей, полюбовались на высоченную Башню Зеркал… Но даже в компании дяди Клауса, среди всей этой красоты, мысли мои все равно вились вокруг Деймона. Я украдкой всматривалась в каждое лицо, надеясь увидеть знакомые черты. Тщетно. Он растворился в городе, словно его и не было.

И вот, наконец-то, подошло наше время для перемещения. Собрав свои немногочисленные пожитки, мы с дядей направились в портальный зал. Совсем не тот, куда мы прибыли недавно.

Глядя зал с высокими потолками, множеством людей, чемоданов и сумок. Душный, шумный, но такой живой, я вдруг поняла: это все. Вот эти стены — это последнее, что я увижу в Варласе.

Я жадно вдохнула спертый воздух, пытаясь сохранить его запах в памяти. Запах пыли, металла и магии — запах Варласа, который скоро навсегда исчезнет из моей жизни. Трещинки на потолке, скол на плитке в углу — все это врезалось в память с какой-то болезненной, почти маниакальной остротой. Будто каждая деталь пыталась запечатлеться, зная, что это последний шанс.

Даже если мне каким-то чудом удастся отменить эту проклятую свадьбу, кто меня потом выпустит из нашего королевства? А если не удастся… что же, это маленькое приключение останется со мной навсегда. Только в воспоминаниях, как старая, потертая картина.

Нет, я не смирилась. Пусть я все равно жаждала доказать дяде свою самостоятельность, но от мысли, что мне придется покинуть Варлас и никогда больше не видеться с Деймоном, в груди начинало болеть так, словно кто-то вырвал оттуда сердце. Такая глупость, да? Но даже дядя Клаус, кажется, почувствовал мою тоску. По крайней мере, посмотрел он на меня как-то… мягче, что ли.

— Что-то отправка задерживается, — отводя от меня взгляд, пробурчал он и достал свои карманные часы. — Пойду узнаю, что не так. Никуда не уходи, Катарина.

Договорив, он закашлялся, приложив ко рту белый платок, который почти сразу окрасился красным. Сегодня утром его болезнь начала прогрессировать, крадя у дяди силы с пугающей скоростью.

— Не уйду, — пообещала я, с беспокойством глядя на дядю Клауса.

Я была благодарна, что он рассказал мне правду, но теперь это накладывало отпечаток. Даже если бы я сейчас малодушно передумала возвращаться в Варлас, я бы не могла сбежать и бросить дядю. Не смогла бы оставить его один на один со съедающей болезнью.

Да, я не знала, как с ней бороться. Да, дядя сказал, что посетил уже всех врачей, чье имя хоть сколько-то было на слуху. Вот только я отказывалась принимать поражение.

Нужно… нужно было только составить план по дядиному спасению!

Да, предыдущий мой план — с турниром — провалился, но это же не повод опускать руки? Я обязана бороться за жизнь единственного родного человека. Как только прибудем в Даркхольм, мы вновь обойдем всех врачей. Вдруг они что-то упустили? Нельзя же просто так сидеть сложа руки!

Я смотрела, как дядя медленно проходит сквозь толпу, направляясь к очереди у информационного окошка, и не находила себе места. Хотелось что-то делать, бежать, кричать, спорить… Хотелось, наконец-то, оказаться в Даркхольме и отправиться к врачам! Только бы исчезла эта иллюзия выбора. Иллюзия, будто я еще могу остаться в Варласе.

Боги! Вот как я могу думать о Деймоне, когда дядя в таком ужасном состоянии⁈ Что я за человек такой?

— Успел! — вдруг раздался сзади знакомый до боли, запыхавшийся голос.

Голос, который я узнала бы даже во сне. Голос, от которого у меня перехватило дыхание.

* * *

Я удивленно обернулась к своему бывшему напарнику. Тот выглядел непривычно. Черная рубашка грубого покроя контрастировала с тонкой белизной его кожи, подчеркивая высокий лоб и резкие скулы. В беспорядке растрепанные волосы выдавали спешку, а обычно спокойные темные глаза метали молнии.

Сердце бешено забилось в груди. Я почти шагнула вперед, чтобы вцепиться в его плечи и убедиться, что это не иллюзия — что он, целый и невредимый, действительно передом мной. Но в последний момент удержалась.

— Привет. Пришел попрощаться? — как можно спокойнее уточнила я, кинув быстрый взгляд в сторону дяди.

Тот, конечно, заметил, что ко мне кто-то подошел и уже недовольно хмурился, разрываясь между желанием узнать о причине задержки и отогнать непонятного парня подальше от меня.

— Попрощаться? Нет! Я пришел возмутиться! Я все понял, тигрица. Почему ты не сказала мне о том, для чего участвовала в турнире? Всю правду! Думаешь, я не смог бы тебе помочь?

О, у меня было не меньше вопросов! Когда это ему успел сообщить о моих проблемах Лабиринт? Перед тем как выставил нас в комнату с профессорами и дядей? Но зачем?

Вот только задавать эти вопросы я не видела смысла. Ну, сказал и сказал. Пусть. Все равно это не играет роли.

— Помочь? Каким образом? Сбежать? — я фыркнула, неловко отводя взгляд от Деймона. — Так, я бы и без тебя справилась, но, как видишь, просто не захотела.

— Нет, не сбежать, — резко отозвался он. — Я могу взять тебя жены, и тогда брак с каким-то стариком не будет угрожать тебе.

— Он не старик, — зачем-то поправила я Деймона.

— Без разницы, — мотнул он плечом. — Неужели ты не рассматривала такой вариант? Выйти за меня? Все, что тебе нужно было, это лишь сказать…

— И что потом? — тоже начала я злиться. — Я не хочу такой судьбы для себя — жить с нелюбимым мужем. А тебя я должна приговорить к жизни с нелюбимой женой⁈ Вот уж спасибо, какого ты обо мне хорошего мнения!

Деймон несколько раз сжал и разжал пальцы, лицо его побелело от напряжения, и он, наконец, произнес:

— А если я хочу жить с любимой женой? Если я хочу предложить свое сердце и защиту девушке, которая мне нравится?

— Вот и предлагай! — вспыхнула я, собираясь отвернуться обратно к центру портала, но тут Деймон схватил меня за руку, разворачивая к себе.

— Я и предлагаю! — произнес он запальчиво и продолжил, пока я даже до конца не осознала его слов. — Я задействовал все связи семьи, чтобы не дать вам переместиться раньше! Катарина, да я постоянно тебя искал!

— Зачем?

— Чтобы поговорить с тобой и с твоим дядей…

— Глупость какая… — растерянно произнесла я. — О чем?

Пазлы совершенно не хотели сходиться. Кажется, у меня на руках были если не все, то очень многие ответы, но я категорически не могла собрать их в единой целое.

— Мне тоже интересно, о чем вы, господин Эвергрин хотите со мной поговорить, — раздался ледяной голос дяди за моей спиной.

Деймон, секунду назад стоявший с лихорадочными глазами и несший какаю-то глупость, развернулся к моему дяде. Резким движением плеч он словно сбросил с себя образ взбалмошного студента, выпрямился, и в его осанке промелькнула какая-то аристократическая надменность и несгибаемая уверенность. Чтобы взять себя в руки и преобразиться, ему потребовалось меньше десятка секунд.

Вот он, взбалмошный студент-иллюзорник, который зачем-то несся через весь город, чтобы успеть до отбытия однокурсницы… и вот, перед нами элегантно выглядящий, молодой аристократ, которому некоторый беспорядок в прическе приносит только дополнительный шарм.

— Я хотел бы обсудить с вами будущее вашей племянницы, господин Кросс. Мечтаю о том, чтобы взять на себя заботу о ее жизни.

Внимательный взгляд дяди скользнул по Деймону, оценивая все, даже запылившиеся от бега мыски новых туфель. После чего дядя перевел взгляд на меня.

Похоже, мне не удалось скрыть лихорадочно заалевших щек, когда предложение Деймона, наконец, дошло до меня.

— Заботу о жизни моей племянницы? — вскинул бровь дядя. — Я не думаю, что мне есть, что с тобой обсу…

Он вновь закашлялся, болезненно прикрывая глаза и вновь воспользовавшись платком. Дядя тяжело дышал, кожа приобрела землистый оттенок, а кашель все никак не утихал. Мне пришлось поддержать дядю, не давая упасть.

Все это время Деймон стоял с непроницаемым лицом, глядя, как мой дядя, согнувшись и опираясь на меня, пытается справиться с истощавшим его силы, приступом кашля.

— На вас проклятие, — произнес иллюзорник, стоило только дяде закончить захлебываться кашлем.

— Нет. Это всего лишь болезнь.

— Болезнь, вызванная проклятием, — возразил Деймон, не сводя с него глаз.

Похоже, он читал его ауру.

— Какое это имеет значение? — обессиленным, но все еще недовольным тоном отозвался дядя, вынужденно, с огромной неохотой опираясь на меня. — Считаешь, что мое проклятие даст тебе преимущество в заключение брачного союза?

— Нет. Я просто могу вас вылечить, — так же спокойно и невероятно уверенно заявил Деймон. — Пока не знаю, что за проклятие на вас наложено, но, с недавних пор я научился их снимать.

Я с горящими от удивления и надежды глазами посмотрела на иллюзорника, совершенно не ожидая такого поворота. Но Деймон смотрел только на моего дядю.

— Неужели? — криво усмехнулся дядя. — И в ответ, в качестве благодарности, ты, разумеется, хочешь руку моей племянницы?

— Нет, — вдруг покачал он головой. — Но если вы будете здоровы, у меня будет больше времени убедить, что я — достойная кандидатура. К тому же, я не смогу вас вылечить. Эти занимаются врачи, а не ритуалисты. Но так у вас хотя бы появится шанс.

Некоторое время они молчали, сверля друг друга взглядами.

— Дядя… пожалуйста, соглашайся, — умоляюще прошептала я. — Деймон действительно недавно снял проклятие со своей бабушки… я расскажу тебе все, но не здесь, тут слишком людно!

— А говорила, что тебе нечего сказать — едко произнес дядя, с силой сжимая свой платок.

Я видела, как предубеждения перед ритуалистикой и желание жить боролись в нем.

— У нас буду проблемы, если мы не вернемся в королевство в положенный срок, — наконец, холодно произнес дядя, вставая ровнее. — Да и что может знать о болезнях и проклятиях какой-то юнец?

— Дядя! — возмущенно нахмурилась я. — Ты обещал мне, что попробуешь все методы лечения!

— Я знаю достаточно, — уверенно произнес Деймон. — Чтобы видеть, как болезнь пожирает вас, господина Кросс. И я не понимаю, как можно отказываться от любой, даже самой призрачной надежды, из-за гордости и предубеждений. Врачи Даркхольма… они, безусловно, сделали все, что могли. Но, возможно, дело в том, что они ограничены своими знаниями, своим миром? Варлас — это перекресток, где встречаются разные культуры и разные подходы к лечению. Разве вы не обязаны дать себе шанс? Хотя бы ради Катарины. Просто шанс, на то, что где-то там, за пределами вашего королевства, есть ответ способ вас вылечить?

После его слов дядя медленным взглядом обвел переполненный зал. Помолчал…

— И зачем тебе это? — чуточку презрительно вскинул он брови. — Разве тебе не выгодна моя скорейшая смерть, чтобы освободить мою племянницу от будущей свадьбы?

— Дядя, да как ты можешь⁈

— Выгодна, — кивнул Деймон, и я чуть не стукнула его по руке.

— Деймон!

Что он несет⁈

— Тем не менее, — продолжил иллюзорник, — ваша смерть расстроит Катарину, а я этого не хочу.

Дядя смерил его долгим, внимательным взглядом.

А я чуть ли не стонала от досады. Ну что Деймон за человек? Неужели нельзя был ответить иначе? Теперь дядя ни за что…

— Хорошо. Я готов узнать тебя получше, Деймон Эвергрин. Где будет проходить лечение? Приказать вернуть вещи в отель?

— Нет, мы с бабушкой примем вас у себя. Она будет рада познакомиться с вами… и с Катариной, — он, наконец, посмотрел на меня напрямую, и я невольно ойкнула.

Даже мысль о том, как странно, что дядя вот так взял и согласился, отошла на задний план.

«Познакомиться со мной?».

Погодите. Что Деймон наговорил про меня своей бабушке⁈

Загрузка...