Глава 22

ГАБРИЭЛЬ

Слыша смех Лары, я знаю, что поступил правильно, поговорив с ней прошлой ночью.

Я иду на звук, пока не нахожу Лару снаружи, в саду, где она гуляет с моей бабушкой.

Babaanne указывает на куст цветов.

— Это мои любимые. Пионы. Их легко выращивать.

— Они красивые, — говорит Лара, наклоняясь ближе, чтобы понюхать одно из них. — Они пахнут почти как Низа Ханым.

— Это и ее любимые, — говорит моя бабушка, прежде чем потащить Лару в сторону сада с розами.

Я поступил правильно.

Низа и Лара присоединились к нам за завтраком. С сегодняшнего дня они будут есть с нами в столовой.

Я постоянно ловил себя на том, что мой взгляд блуждает по Ларе, и наблюдение за тем, как ей нравилась еда, вызывало улыбку на моем лице.

Низа, с другой стороны, наблюдала за мной так, как будто пыталась разгадать загадку. Дай женщине половину шанса, и ее разум унесется вместе с ней. Я знаю, о чем она думает. С чего такая внезапная перемена в сердце?

Возвращаясь в дом, чтобы пойти на работу, меня загоняет в угол Низа, которая ждет у входной двери. Она приподнимает бровь.

— Итак, что заставило тебя передумать?

Я усмехаюсь, снимая пиджак с крючка и надевая его.

— Мне пришлось смягчиться по отношению к Ларе, иначе вы с Babaanne до конца жизни будете это припоминать мне.

— О. — Она сдувается прямо у меня на глазах. — Тебе лучше приступить к работе.

Я смотрю, как она идет на кухню, затем качаю головой и выхожу из дома.

Пока Мирак везет меня в Reckoning, который находится рядом с Space Needle, я проверяю свои сообщения. Есть одно с незнакомого номера, и, открыв его, я нахожу фотографию Лары, Низы и Мурата. Должно быть, оно было сделано, когда они некоторое время назад ходили по магазинам.

Нахмурившись, я читаю сопроводительный текст.

Отдай ее мне в качестве предложения мира, и я прощу нападение.

Я быстро набираю номер Дэниела.

— Босс?

— Отправляйся ко мне домой с двумя мужчинами и помоги Мурату обеспечить всем безопасность.

— Уже в пути.

Я заканчиваю разговор и набираю номер Эмре.

— Ты в пути? — он спрашивает в тот же миг, как отвечает.

Evet. Двадцать минут. Мазур вышел на контакт. Я отправил Дэниела в дом присматривать за всеми. Ты больше не ходишь один. Пусть Керем всегда будет с тобой.

— Хорошо. А ты?

— У меня есть Мирак.

— Что сказал Мазур? — Спрашивает Эмре.

— Он знает, что Лара жива. Он каким-то образом раздобыл фотографию ее, Низы и Мурата, когда они ходили по магазинам.

— Как ты хочешь с этим справиться?

— Мы подождем. Мазур хочет вернуть Лару, поэтому он вынужден принять опрометчивое решение, которое может сыграть в нашу пользу.

— Дай мне знать, если случится что-нибудь еще.

После того, как мы заканчиваем разговор, мне звонит Элиф. Я даю ей номер, с которого пришло сообщение, приказывая отследить его, когда буду звонить.

Зная, что Элиф ждет, я нажимаю на кнопку набора. Я удивляюсь, когда раздается звонок, думая, что он уже избавился от него.

— Демир, — раздается хриплый голос на линии.

Слишком много сигар, старик.

— Мазур.

— Я вижу, ты получил мое послание, — высокомерно бормочет он. Когда я продолжаю молчать, он требует. — Верни мне женщину.

Я усмехаюсь.

— Я ломал голову, пытаясь понять, почему она так важна для тебя. Ты боишься, что она скажет мне что-то важное?

— Она идиотка, — издевается он.

Тогда, может быть…

— Она твоя родственница?

— Она не более чем собака, которую мне нравится держать на поводке, — выплевывает он.

— Она мне очень понравилась, — говорю я, чтобы подразнить Мазура. — Она так стремится выполнить каждую мою команду. — Желая разозлить его, я добавляю. — Такая покорная.

— Мне все равно, что ты с ней сделаешь. Трахни ее и отправь обратно, и я прощу нападение. Я больше не сделаю такого предложения.

— Мне не нужно твое гребаное прощение, старик, — рычу я. — Я хочу, чтобы твоя кровь капала с моих пальцев.

— Почему?-— спрашивает он.

— Когда мы встретимся лицом к лицу, я скажу тебе почему. — Отключив звонок, я делаю глубокий успокаивающий вдох, прежде чем спросить Элиф, смогла ли она отследить звонок.

— Он пингуется по всему миру. Я смогла сузить круг поисков до Польши. Он определенно там. Я проверю все записи с камер видеонаблюдения на предмет его присутствия.

— Получила ли ты доказательства от своего контакта в Польше?

— Пока нет. Он замолчал.

Блять. Его, наверное, убили.

— Дай мне знать, как только что-нибудь найдешь.

Evet.

К тому времени, как мы добираемся до клуба, я так чертовски устал от своего телефона, что хочу выбросить его в окно. Вместо этого я засовываю его обратно в карман и вылезаю из внедорожника. Насторожившись, я оглядываю окрестности, моя рука под пиджаком лежит на пистолете.

Теперь это только вопрос времени.

После первого разговора с Мазуром мне трудно сосредоточиться на работе. Мы с Эмре направляемся к стыковочным отсекам, чтобы проверить поставки.

Какого черта ему нужна Лара?

Никто не сражается за человека, если он не представляет для него ценности.

Я останавливаюсь посреди коридора, когда меня осеняет осознание – я готов сражаться за Лару.

Иисус.

Когда Эмре замечает, что я остановился, он оборачивается и спрашивает:

— Что случилось?

Я качаю головой.

— Ничего.

Я снова начинаю идти, мои мысли заняты Ларой.

Я готов бороться, чтобы она могла продолжать улыбаться. Чтобы она оставалась свободной.

Я снова останавливаюсь, и на этот раз Эмре хмуро смотрит на меня.

— Тебя беспокоит разговор с Мазуром?

— Какого черта ему нужна Лара? — Я задаю этот вопрос, кажется, в миллионный раз. — Она должна быть его родственницей, верно?

— Но ты сказал, что он отрицал это.

Я бросаю на Эмре нетерпеливый взгляд.

— Ты бы признал человека родственником, если бы он был у твоего врага?

— Точно. — Он пожимает плечами. — Сколько лет Мазуру? У него были дети?

Я встречаюсь взглядом со своим кузеном.

— Она могла бы быть его дочерью.

Он снова пожимает плечами.

— Но она была служанкой.

— Мы знаем, что Мазур облажался, Эмре. Он не из тех мужчин, которые заботятся о семье. — Я задумываюсь на мгновение. — Он просто не хочет, чтобы она попала в руки его врага. Это вопрос уязвленной гордости, а не любви.

— В этом есть смысл, — соглашается Эмре.

Я снова качаю головой.

— Но он никогда не говорил Ларе, что он ее отец, так? Это все еще не сходится. Он бы использовал это, по крайней мере, чтобы держать ее в узде.

— Да хрен его знает, — сдается Эмре, пытаясь разгадать головоломку.

Отправив груз в дорогу, мы ждем в задней части клуба прибытия клиента. Я продолжаю перебирать все, что знаю о Мазуре. Я уверен, что у этого человека нет детей.

Лара сказала, что приехала из Польши со своей матерью. Что, черт возьми, она сказала о своем отце?

Я должен отбросить свои мысли в сторону, когда подъезжает мерседес. Из машины выходит женщина лет пятидесяти с небольшим, выглядящая так, словно она только что сошла с обложки модного журнала.

Держа портфель с наличными, Джулия Лиотта улыбается мне, как будто я ее очередное блюдо. Женщина безжалостна. Она занимается торговлей наркотиками и сексуальным рабством.

— Габриэль, — мурлычет она. — Давно не виделись.

Недостаточно давно.

— Джулия, — киваю я. Я жестом показываю Эмре, чтобы он взял портфель.

Как только он проверяет содержимое и показывает, что все на месте, Джулия протягивает мне листок бумаги с напечатанными на нем тремя номерными знаками.

— Надеюсь, моим грузовикам будет обеспечен безопасный проезд через Сиэтл? — спрашивает она.

— У них есть одна неделя, — предупреждаю я ее. — Через мой город разрешено провозить только товары.

Змея одаривает меня соблазнительной улыбкой, прежде чем развернуться и небрежно направиться обратно к своей машине, ее охранники окружают ее по бокам.

Когда мерседес отъезжает, я бормочу:

— Ненавижу иметь дело с этой женщиной.

— Она хорошо платит, — напоминает мне Эмре. — По крайней мере, нам не приходится часто иметь с ней дело.

Evet. — Отворачиваясь от погрузочных доков, я возвращаюсь внутрь, чтобы пойти домой и спросить Лару о ее отце.

Загрузка...