Глава 42

ГАБРИЭЛЬ

Я только что потерял десять лет своей жизни.

В тот момент, когда мы останавливаемся перед домом, Лара выскакивает из внедорожника и бежит вверх по лестнице.

— Низа! Алия Ханым! — кричит она, вбегая внутрь.

Я бегу за ней и успеваю вовремя, чтобы увидеть, как она обнимает пожилых женщин.

— Слава Богу, — выдыхает она с огромным облегчением. — Я была так напугана.

Я останавливаюсь и смотрю на трех женщин, которых люблю больше жизни, так чертовски благодарен, что Лара смогла отразить нападение.

Блять, она невероятна.

Мне нужно дать ей уроки стрельбы.

Я бросаю взгляд на Эмре, который звонит по телефону. Он, вероятно, принимает меры для раненых мужчин и тех, кого мы потеряли.

Затем Лара бормочет:

— Мне жаль, что ты не смогла забрать свои товары.

Я провожу рукой по лицу. Вибрирующий в кармане телефон заставляет меня вытащить его. Видя незнакомый номер, я отвечаю:

— Ты не очень хорошо обучаешь своих людей.

— Это только начало, Демир.

— Мы можем встретиться прямо сейчас и покончить с этим. У меня есть немного свободного времени до ужина.

— Ты думаешь, это шутка? — он огрызается, явно расстроенный тем, что потерпел неудачу. — Просто отдай мне девчонку, и никто больше не умрет.

Мой взгляд падает на Лару, которая пристально смотрит на меня.

— Единственный способ заполучить Лару – это убить меня, а этого никогда не случится, — говорю я с уверенностью в своих словах.

— Не проси пощады, когда я приставлю свой пистолет к твоему горлу, — пытается он угрожать мне.

— Я предлагаю тебе попробовать.

— Дай мне поговорить с Ларой, — требует он, ее имя горько звучит на его языке.

— Нет.

— Дай мне поговорить с ней! — кричит он.

Лара начинает приближаться ко мне, и я качаю головой.

— Все, что ты хочешь сказать ей, ты можешь сказать мне.

Мазур издает гортанный смешок.

— Скажи ей, что Агнеска жива. Если Лара придет ко мне, я не убью ее.

Нахмурившись, я рявкаю:

— Кто, блять, такая Агнеска?

Глаза Лары расширяются от шока, когда Мазур бормочет:

— Ее мать. У Лары есть двадцать четыре часа, чтобы вернуться в мой дом в Сиэтле, прежде чем я пристрелю ее мать, как собаку.

Я смотрю, как Лара прикрывает рот руками, ее глаза прикованы ко мне.

Я издаю невеселый смешок.

— Я знаю, что ты в Нью-Йорке.

— Я буду в Сиэтле сегодня вечером. Тогда мы закончим этот фарс.

— О, я покончу с этим. — Затем говорю. — Мне нужны доказательства, что она жива.

— Я пришлю их.

В тот момент, когда я отключаю звонок, Лара спрашивает:

— Что он сказал о моей матери?

Я подхожу к ней ближе, не уверенный, стоит ли ей говорить. Мазур может лгать.

— Ничего.

— Ты лжешь. — Ее подбородок начинает дрожать. — Скажи мне.

— Доказательств нет.

— Чего?

В этот момент мой телефон вибрирует у меня в руке. Я открываю сообщение и нажимаю воспроизвести видео.

На стуле сидит старая версия Лары, камера направлена на нее. Ее лицо покрыто синяками.

Блять.

Лара...’ — Она тяжело сглатывает, ее лицо морщится.

Говори, женщина!’ — рявкает незнакомый мне голос.

Лара, nie przychodź tutaj. Biegać23.’

Сука!

Запись заканчивается, и мой взгляд останавливается на Ларе.

— Мама, — выдыхает она, затем опускается на колени и издает сокрушительный крик. — Неееет!

Я быстро наклоняюсь и заключаю ее в свои объятия.

— Я верну ее тебе, — обещаю я. — Я пойду и, блять, убью их всех. Я приведу к тебе твою мать.

— Она жива, — всхлипывает Лара, затем отстраняется. — Мне нужно увидеть это снова. Я не поняла, что она сказала.

Я держу устройство между нами и снова нажимаю на видео.

Лара, nie przychodź tutaj. Biegać.

— Не надо. — Лара качает головой, и я проигрываю это снова. — Убежать? Я не понимаю!

— Я переведу это.

Я пересылаю сообщение Элиф с инструкцией перевести его и посмотреть, что еще она сможет уловить в фоновом режиме.

— Скоро мы узнаем, — обещаю я Ларе.

Аллах, Аллах, — хнычет Низа. — Мое сердце не выдержит этого. Давай выпьем чаю.

Помогая Ларе подняться на ноги, я обнимаю ее за плечи. Мы все направляемся на кухню, и пока Низа раскладывает закуски и заваривает чай, мой телефон снова вибрирует.

Лара, не приходи сюда. Беги.

Я показываю это Ларе, и когда она читает это, ее лицо искажается от душевной боли.

Я прижимаю ее к своей груди, снова обещая ей:

— Я найду твою мать и приведу ее к тебе.

— Пожалуйста. Я сделаю все, чтобы вернуть ее, — умоляет она.

Ее слова вселили страх Божий в мое сердце, потому что я без сомнения знаю, что Лара пожертвовала бы собой ради матери.

Мои глаза встречаются с глазами моей бабушки. Сегодня она выглядит на восемьдесят четыре. Нападение сказалось на ней.

Я не могу позволить этому продолжаться ни секундой дольше.

Отстранив Лару, я наклоняюсь, чтобы поймать ее взгляд.

— Не выходи из дома. Я доверяю тебе обеспечить безопасность моей бабушки и Низы, пока я схожу за твоей матерью.

Она кивает, ее глаза наполняются эмоциями.

— Пообещай мне, что останешься здесь, — требую я.

— Обещаю.

Я прижимаюсь поцелуем к ее губам, глубоко вдыхая ее невинность.

Seni çok seviyorum, — бормочу я, затем отпускаю ее и выхожу из кухни.

— Что он сказал? — Я слышу, как Лара спрашивает.

— Что он очень сильно любит тебя, — переводит Низа со слезами в голосе.

Выходя из дома, я жестом показываю охранникам, что мы уходим.

— Vengeance, — бормочу я Мираку.

Эмре запрыгивает рядом со мной в самый последний момент.

— Есть новости о мужчинах? — Я спрашиваю.

— С Муратом все в порядке. Он уже на пути домой. — Эмре смотрит на меня. — Юсуф все еще в операционной, и мы потеряли четырех человек. Дорука, Аслана, Дина и Гарри.

— Блять. — Я смотрю в окно, когда скорбь о моих мужчинах сотрясает меня. — Организуй их похороны и выплати компенсацию их семьям.

— Уже занимаюсь этим. — Я чувствую на себе взгляд Эмре. — Каков план?

— Мы атакуем, как только Элиф сможет сказать мне, что, черт возьми, происходит в этом доме. — Зная, что она не Бог, я вздыхаю и достаю телефон из кармана.

Я набираю номер Виктора Ветрова и смотрю на него.

Он – часть Священства. Ты был рядом с ними всякий раз, когда они нуждались в твоей помощи.

Нажимая на набор, я подношу устройство к уху.

Блять! Это сюрприз. Чему я обязан такой честью, — отвечает Виктор.

— Мне нужна твоя помощь.

— С чем?

— У меня есть адрес. Мне нужно знать, что происходит в этом доме, сколько там людей и присутствует ли определенная цель. Я должен атаковать как можно скорее.

— Пришли мне подробности. — Я слышу, как он двигается. — Мне потребуется пара часов, чтобы доставить свою задницу в Сиэтл. — Затем я слышу, как он кричит. — Лука, мы нужны Габриэлю.

Блять.

Я испускаю вздох.

— Мы будем там через три часа, — говорит Виктор. — Где встречаемся?

— В моем клубе. Vengeance.

Звонок заканчивается, и я опускаю руку на бедро.

— Ты поступил правильно, — бормочет Эмре. — Они у тебя в долгу, и мы действительно можем воспользоваться их помощью.

— Я знаю.

Я не могу рисковать тем, что Мазур уйдет на этот раз. Или мать Лары умрет. Слишком многое поставлено на карту.

С опытом Виктора в слежке и способностью вынюхивать информацию, это упростит задачу. Этот мужчина – чертова ищейка. Лука силен, у него достаточно людей, чтобы поддержать меня.

В течение следующих двадцати четырех часов Мазур испустит свой последний вздох, и Лара воссоединится со своей матерью.

Даже если это будет стоить мне жизни.

Нажимая на другой номер, я жду, пока он зазвонит.

— Статулис, — отвечает Николас.

— Ты нужен мне в Сиэтле.

— Где?

— Vengeance.

— Я просто поцелую свою жену на прощание, а затем вылетаю.

Почему ты поцелуешь меня на прощание?’ — Я слышу, как Тесса, его жена, спрашивает. — ‘Куда ты идешь?

Звонок обрывается прежде, чем я успеваю услышать его объяснения.

Загрузка...