Глава 42
ГАБРИЭЛЬ
Я только что потерял десять лет своей жизни.
В тот момент, когда мы останавливаемся перед домом, Лара выскакивает из внедорожника и бежит вверх по лестнице.
— Низа! Алия Ханым! — кричит она, вбегая внутрь.
Я бегу за ней и успеваю вовремя, чтобы увидеть, как она обнимает пожилых женщин.
— Слава Богу, — выдыхает она с огромным облегчением. — Я была так напугана.
Я останавливаюсь и смотрю на трех женщин, которых люблю больше жизни, так чертовски благодарен, что Лара смогла отразить нападение.
Блять, она невероятна.
Мне нужно дать ей уроки стрельбы.
Я бросаю взгляд на Эмре, который звонит по телефону. Он, вероятно, принимает меры для раненых мужчин и тех, кого мы потеряли.
Затем Лара бормочет:
— Мне жаль, что ты не смогла забрать свои товары.
Я провожу рукой по лицу. Вибрирующий в кармане телефон заставляет меня вытащить его. Видя незнакомый номер, я отвечаю:
— Ты не очень хорошо обучаешь своих людей.
— Это только начало, Демир.
— Мы можем встретиться прямо сейчас и покончить с этим. У меня есть немного свободного времени до ужина.
— Ты думаешь, это шутка? — он огрызается, явно расстроенный тем, что потерпел неудачу. — Просто отдай мне девчонку, и никто больше не умрет.
Мой взгляд падает на Лару, которая пристально смотрит на меня.
— Единственный способ заполучить Лару – это убить меня, а этого никогда не случится, — говорю я с уверенностью в своих словах.
— Не проси пощады, когда я приставлю свой пистолет к твоему горлу, — пытается он угрожать мне.
— Я предлагаю тебе попробовать.
— Дай мне поговорить с Ларой, — требует он, ее имя горько звучит на его языке.
— Нет.
— Дай мне поговорить с ней! — кричит он.
Лара начинает приближаться ко мне, и я качаю головой.
— Все, что ты хочешь сказать ей, ты можешь сказать мне.
Мазур издает гортанный смешок.
— Скажи ей, что Агнеска жива. Если Лара придет ко мне, я не убью ее.
Нахмурившись, я рявкаю:
— Кто, блять, такая Агнеска?
Глаза Лары расширяются от шока, когда Мазур бормочет:
— Ее мать. У Лары есть двадцать четыре часа, чтобы вернуться в мой дом в Сиэтле, прежде чем я пристрелю ее мать, как собаку.
Я смотрю, как Лара прикрывает рот руками, ее глаза прикованы ко мне.
Я издаю невеселый смешок.
— Я знаю, что ты в Нью-Йорке.
— Я буду в Сиэтле сегодня вечером. Тогда мы закончим этот фарс.
— О, я покончу с этим. — Затем говорю. — Мне нужны доказательства, что она жива.
— Я пришлю их.
В тот момент, когда я отключаю звонок, Лара спрашивает:
— Что он сказал о моей матери?
Я подхожу к ней ближе, не уверенный, стоит ли ей говорить. Мазур может лгать.
— Ничего.
— Ты лжешь. — Ее подбородок начинает дрожать. — Скажи мне.
— Доказательств нет.
— Чего?
В этот момент мой телефон вибрирует у меня в руке. Я открываю сообщение и нажимаю воспроизвести видео.
На стуле сидит старая версия Лары, камера направлена на нее. Ее лицо покрыто синяками.
Блять.
‘Лара...’ — Она тяжело сглатывает, ее лицо морщится.
‘Говори, женщина!’ — рявкает незнакомый мне голос.
‘Лара, nie przychodź tutaj. Biegać23.’
‘Сука!’
Запись заканчивается, и мой взгляд останавливается на Ларе.
— Мама, — выдыхает она, затем опускается на колени и издает сокрушительный крик. — Неееет!
Я быстро наклоняюсь и заключаю ее в свои объятия.
— Я верну ее тебе, — обещаю я. — Я пойду и, блять, убью их всех. Я приведу к тебе твою мать.
— Она жива, — всхлипывает Лара, затем отстраняется. — Мне нужно увидеть это снова. Я не поняла, что она сказала.
Я держу устройство между нами и снова нажимаю на видео.
‘Лара, nie przychodź tutaj. Biegać.’
— Не надо. — Лара качает головой, и я проигрываю это снова. — Убежать? Я не понимаю!
— Я переведу это.
Я пересылаю сообщение Элиф с инструкцией перевести его и посмотреть, что еще она сможет уловить в фоновом режиме.
— Скоро мы узнаем, — обещаю я Ларе.
— Аллах, Аллах, — хнычет Низа. — Мое сердце не выдержит этого. Давай выпьем чаю.
Помогая Ларе подняться на ноги, я обнимаю ее за плечи. Мы все направляемся на кухню, и пока Низа раскладывает закуски и заваривает чай, мой телефон снова вибрирует.
Лара, не приходи сюда. Беги.
Я показываю это Ларе, и когда она читает это, ее лицо искажается от душевной боли.
Я прижимаю ее к своей груди, снова обещая ей:
— Я найду твою мать и приведу ее к тебе.
— Пожалуйста. Я сделаю все, чтобы вернуть ее, — умоляет она.
Ее слова вселили страх Божий в мое сердце, потому что я без сомнения знаю, что Лара пожертвовала бы собой ради матери.
Мои глаза встречаются с глазами моей бабушки. Сегодня она выглядит на восемьдесят четыре. Нападение сказалось на ней.
Я не могу позволить этому продолжаться ни секундой дольше.
Отстранив Лару, я наклоняюсь, чтобы поймать ее взгляд.
— Не выходи из дома. Я доверяю тебе обеспечить безопасность моей бабушки и Низы, пока я схожу за твоей матерью.
Она кивает, ее глаза наполняются эмоциями.
— Пообещай мне, что останешься здесь, — требую я.
— Обещаю.
Я прижимаюсь поцелуем к ее губам, глубоко вдыхая ее невинность.
— Seni çok seviyorum, — бормочу я, затем отпускаю ее и выхожу из кухни.
— Что он сказал? — Я слышу, как Лара спрашивает.
— Что он очень сильно любит тебя, — переводит Низа со слезами в голосе.
Выходя из дома, я жестом показываю охранникам, что мы уходим.
— Vengeance, — бормочу я Мираку.
Эмре запрыгивает рядом со мной в самый последний момент.
— Есть новости о мужчинах? — Я спрашиваю.
— С Муратом все в порядке. Он уже на пути домой. — Эмре смотрит на меня. — Юсуф все еще в операционной, и мы потеряли четырех человек. Дорука, Аслана, Дина и Гарри.
— Блять. — Я смотрю в окно, когда скорбь о моих мужчинах сотрясает меня. — Организуй их похороны и выплати компенсацию их семьям.
— Уже занимаюсь этим. — Я чувствую на себе взгляд Эмре. — Каков план?
— Мы атакуем, как только Элиф сможет сказать мне, что, черт возьми, происходит в этом доме. — Зная, что она не Бог, я вздыхаю и достаю телефон из кармана.
Я набираю номер Виктора Ветрова и смотрю на него.
Он – часть Священства. Ты был рядом с ними всякий раз, когда они нуждались в твоей помощи.
Нажимая на набор, я подношу устройство к уху.
— Блять! Это сюрприз. Чему я обязан такой честью, — отвечает Виктор.
— Мне нужна твоя помощь.
— С чем?
— У меня есть адрес. Мне нужно знать, что происходит в этом доме, сколько там людей и присутствует ли определенная цель. Я должен атаковать как можно скорее.
— Пришли мне подробности. — Я слышу, как он двигается. — Мне потребуется пара часов, чтобы доставить свою задницу в Сиэтл. — Затем я слышу, как он кричит. — Лука, мы нужны Габриэлю.
Блять.
Я испускаю вздох.
— Мы будем там через три часа, — говорит Виктор. — Где встречаемся?
— В моем клубе. Vengeance.
Звонок заканчивается, и я опускаю руку на бедро.
— Ты поступил правильно, — бормочет Эмре. — Они у тебя в долгу, и мы действительно можем воспользоваться их помощью.
— Я знаю.
Я не могу рисковать тем, что Мазур уйдет на этот раз. Или мать Лары умрет. Слишком многое поставлено на карту.
С опытом Виктора в слежке и способностью вынюхивать информацию, это упростит задачу. Этот мужчина – чертова ищейка. Лука силен, у него достаточно людей, чтобы поддержать меня.
В течение следующих двадцати четырех часов Мазур испустит свой последний вздох, и Лара воссоединится со своей матерью.
Даже если это будет стоить мне жизни.
Нажимая на другой номер, я жду, пока он зазвонит.
— Статулис, — отвечает Николас.
— Ты нужен мне в Сиэтле.
— Где?
— Vengeance.
— Я просто поцелую свою жену на прощание, а затем вылетаю.
‘Почему ты поцелуешь меня на прощание?’ — Я слышу, как Тесса, его жена, спрашивает. — ‘Куда ты идешь?’
Звонок обрывается прежде, чем я успеваю услышать его объяснения.