26

В башне было очень темно.

Макс ничего не видел.

Затем внезапно появился свет в виде синих пылающих факелов, прикрепленных к стенам.

Не было никакого выключателя или чего-то еще. Факелы только что включились автоматически.

Была ли это магия башни, выставленной на всеобщее обозрение?

Он почувствовал резкий болезненный укол в бок. — Ой.

— Перестань выглядеть такой впечатленной, — прошептала Кейси. — Все знают о голубом пламени. Это, вероятно, одно из самых приземленных, но магических свойств башни. Все это знают, кроме тебя, по какой-то странной причине. Перестань торчать, как больной палец, новичок!

Они стояли в комнате с фонтаном в центре.

Инструктор медленно обошел фонтан и по туннелю направился в другую комнату.

— Вы бывали здесь раньше? — тихо спросил Макс у Кейси.

— Конечно, — проворчала она в ответ на его раздражающий вопрос. — У всех есть. Именно сюда водят детей, чтобы узнать, разблокируют ли они профиль. Это было шесть лет назад. Мне было десять. С тех пор я сюда не возвращался.

Макс посмотрел на фонтан, медленно обходя его. Вода выглядела чистой и нормальной, ничего необычного. И все же, по словам Кейси, именно эта вода открыла профиль человека?

Макс не помнил, чтобы был здесь, в этой комнате, и это его очень беспокоило. Он тоже не помнил, как купался в этой волшебной воде. Итак, если он никогда не был здесь раньше, почему у него был незапертый профиль и черты характера, как у других?

Макс оставил этот вопрос при себе. Сакура предупреждала его: ему нужно быть осторожным с теми, с кем он говорит о своей истории.

Макс и Кейси обошли фонтан и последовали за инструктором через небольшое фойе, которое вело в другую комнату.

В центре этой комнаты был светящийся ярко-белый круг.

Свет был всеохватывающим. Макс почувствовал сильную тягу к нему.

Инструктор встал перед ним, не давая ученикам подойти ближе.

— Вот здесь телепорт, — сказал инструктор. — Думай об этом как о волшебном лифте. Если я встану в его центре, то смогу подняться на многие этажи башни выше этой. Но… я — это я, а ты-это ты, и здесь важно помнить об этом. Поскольку никто из вас не поднимался на этаж выше этого, вы можете подняться только на второй этаж.

— Но какое это имеет значение? — спросил Макс. — Если мы можем подняться на телепорт на втором этаже, не могли бы мы тогда просто выбрать, чтобы подняться на этаж выше этого?

Инструктор улыбнулся. — Если бы все было так просто. К сожалению, каждый этаж башни функционирует как тест или уровень в видеоигре. Вам нужно доказать башне, что вы достаточно сильны, чтобы подняться на следующий этаж. Как башня проходит это испытание? Имея по два телепорта на каждом этаже. Тот, в который мы войдем, известен как телепорт прибытия на этаж-2, а тот, который доставит вас всех на этаж-3, называется телепортом отправления на этаж-2. Вы можете посетить этаж-3 только после того, как найдете второй телепорт. Затем, когда вы окажетесь на этаже-3, вам нужно будет найти телепорт отправления этажа-3, чтобы подняться на этаж-4. И так далее. Хорошая новость заключается в следующем: как только вы достигнете одного из этих верхних этажей, вы сможете подняться на их телепорт прибытия из любого другого телепорта прибытия, который вы посетили. Довольно изящно, да?

— Ты сказал, что это хорошая новость, — спросила Кейси. — Какие плохие новости?

— Плохая новость заключается в том, что многие альпинисты погибли во время поисков телепорта вылета этажа. Некоторые этажи столь же обширны, как целые миры, и поиск телепорта отправления может занять месяцы или годы, иногда даже больше, если это этаж настолько высокий, что ни один альпинист Зестириса никогда не обнаружил местоположение телепорта отправления.

— Вы имеете в виду этаж, за пределы которого наши альпинисты еще не поднимались? — сказал Сайрус.

— О, поверь мне, малыш, — сказал инструктор. — В этой башне есть много такого, чего даже лучшие из нас все еще не понимают.

Инструктор швырнул окурок на пол и растер его ботинком.

— Сейчас, — сказал инструктор. — Подожди здесь.

Человек внезапно растворился в белом свете, полностью исчезнув.

Вся группа студентов ахнула.

Через тридцать секунд он снова появился в белом сиянии.

Кейси толкнула Макса локтем. — Видишь? Это гораздо более впечатляюще, чем голубое пламя, верно?

Инструктор слегка поклонился. Затем он отступил в сторону. — Я поднялся только для того, чтобы убедиться, что там дежурят альпинисты, охраняющие телепорт, и что в непосредственной близости нет бродячих монстров. Теперь, если бы вы все могли выстроиться в одну линию и один за другим подняться на следующий этаж.

Загрузка...