56

— Как ты узнал? — спросил Макс.

— Это было легко, — сказала она. — Я на самом деле не думаю, что они хотели, чтобы выяснить это было очень сложно. Тест в тесте хотел проверить, достаточно ли вы умны, чтобы исследовать сам тест в качестве опции. В любом случае, я просто залез на дерево и использовал свою черту, чтобы выдуть несколько бумаг из одного из окон академии.

— Гениально, — сказал Макс.

— И Тото, и я согласны, — усмехнулась она, опуская в карман еще одну крошку печенья.

Макс был серьезно впечатлен. Кейси, вероятно, сейчас опережала всех остальных студентов с точки зрения сдачи теста. Был только один вопрос, который он не мог понять.

— Так зачем ты мне это рассказываешь? — сказал он.

— Мы заключили сделку, — пожала она плечами.

— Технически мы все конкурируем друг с другом, не так ли?

— Да, но, очевидно, существуют союзы между разными студентами. Только посмотрите на Сайруса и его головорезов.

— Справедливо, — сказал Макс.

— Плюс, — продолжила Кейси. — Я говорю тебе об этом с надеждой, что мы сможем работать вместе в день промежуточных экзаменов. Звучит хорошо?

Макс на секунду задумался. Если людям разрешалось объединяться во время промежуточных экзаменов, это, вероятно, означало, что это было лучше, чем летать в одиночку. Если он и собирался с кем-то сотрудничать, то только с Кейси. Кроме того, она все еще не сказала ему, каким именно будет промежуточный экзамен. Она, вероятно, скрывала точные детали, пока он не согласился сотрудничать с ней.

— Хорошо, я объединюсь с тобой, — сказал Макс.

— Ура, — сказала она, хлопая в ладоши. — Я знал, что ты это сделаешь.

— Хорошо, а теперь что за экзамен? — спросил Макс.

— Ну, на самом деле я не знаю точных деталей… — пробормотала Кейси.

У Макса дернулся глаз. Он прошел через все эти позы, даже согласился объединиться с ней, а она не знала точных деталей экзамена!

— Все, что я знаю, это то, что экзамен будет своего рода тестом на выживание, — сказал Кейси.

Тест на выживание!?

— И это все, что ты знаешь? — спросил Макс, откидываясь на спинку стула.

Он еще раз оглядел кафе. Здесь почти никого не было, и уж точно не было ни альпинистов, ни студентов-альпинистов.

Хотя на первый взгляд знание того, что промежуточный экзамен будет тестом на выживание, звучало не так уж много, но было много способов подготовиться только с помощью этих знаний. Если бы они были в темноте, они могли бы потратить деньги на покупку дополнительных наступательных материалов, но испытание на выживание было бы другим. Им нужно было немедленно отправиться за припасами.

— Алло, Земля-Максу? — спросил Кейси. — Что там происходит? Поделитесь своими мыслями? Ты всегда такой серьезный, все время!

Затем она высунула язык, и, как по сигналу, Тотошка высунул голову из ее кармана и тоже высунул язык.

Макс встал. — Давай, нам нужно подготовиться.

Они направились в Хоукерс-аллею и близлежащие прилегающие улицы, чтобы забрать кое-какие припасы.

Рыночная улица, как всегда, была заполнена обычной захудалой группой торговцев, преступников и бизнесменов из зоны башни, которые хотели чего-то добиться с помощью небольшой магии башни.

— Все на нас пялятся, — сказал Кейси. Тотошка сидел у нее на плече.

— Просто так устроен рынок, — объяснил Макс. — Они хотят привлечь тебя в качестве клиента.

— Только теперь я не хочу никуда смотреть, — сказала она. — Я не думаю, что это очень хорошая стратегия продаж, если вы спросите меня.

Кейси стало заметно неудобнее, поэтому Макс оттащил ее в сторону возле пустой витрины магазина. Им нужно было продумать, какие припасы им нужны.

— Это тест на выживание, — сказал Макс. — Итак, то, что нам нужно забрать, — это самая важная утварь для выживания.

— Веревка! — сказал Кейси. — Удочка!?

Макс покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Почему большинство людей умирают в пустыне? Голод и жажда. Нашим приоритетом номер один должно быть получение бутылок с водой и еды. Я не думаю, что тест продлится дольше недели, не так ли? Так что нам нужно на семь дней еды и воды каждому.

— О, ты такой умный, Макс, — сказала Кейси. — В следующий раз, когда я украду секреты тестов, я приду прямо к тебе! Мне больше никогда не придется учиться!

Макс рассмеялся. Кейси была достаточно умна и инициативна — больше, чем кто — либо из других студентов, включая его самого, — чтобы украсть информацию о промежуточном экзамене, и все же она все еще была настолько ленива, когда дело доходило до учебы, что не хотела работать, даже когда у нее практически были ответы на тест перед ней.

— О, — сказала Кейси, только что осознав кое-что еще. — А как насчет убежища? Нам это может понадобиться, если это тест на выживание?

Макс кивнул головой. — Да, это следующая по важности вещь с точки зрения выживания. Единственная проблема с укрытием заключается в том, что я не уверен, сколько материала для укрытия мы сможем унести в наших сумках.

— О, это хорошая мысль, — сказал Кейси. — Мы все еще можем достать немного брезента?

— Определенно, — сказал Макс.

— Эй! — раздался громкий голос. — Вы, дети, идете в магазин! Или вы просто собираетесь стоять там и отпугивать клиентов!

Кейси крикнула в ответ:

— Если кто-то и пугает клиентов, так это ты, придурок!

Тото, похоже, возмущенно тряс своим крошечным кулачком-песчанкой рядом с Кейси.

Торговец что-то проворчал и отвернулся.

По иронии судьбы, теперь, когда у них был составлен список покупок, Кейси отказалась покупать что-либо в ларьке хеклинга.

К концу своего шопинга они купили по 24 упаковки пластиковых бутылок с водой и по двадцать два протеиновых батончика. Все это прекрасно поместилось в их сумках.

— Чего эти штуки не могут вместить? — спросил Кейси. — Это самая простая форма сумки, и она, кажется, не заполняется.

Макс обдумал это. За время обучения он накопил огромное количество ядер монстров и монет, которые, казалось, совсем не переполняли сумку. Он задавался вопросом, имеет ли это отношение не столько к весу, сколько к размерам? Или это было основано только на плотности маны? Или сочетание всех трех? Или не было никакого возможного ограничения на количество предметов, а скорее на вес каждого отдельного предмета?

Он вспомнил, как некоторое время назад обсуждал это с Сакурой. — Вы не можете использовать его для удержания воздушных карманов или большого количества воды…есть некоторые очень редкие и дорогие сумки, которые делают это, но я бы не стал беспокоиться об этом в настоящее время.

Он не собирался сомневаться в этом, пока они могли упаковать все свои припасы. Кейси даже смогла достать немного брезента, а также спички и дрова в своей сумке.

Они уже собирались покинуть рынок, когда Кейси схватила Макса за руку и оттащила в сторону. Они нырнули за торговца, торгующего керамикой, пропитанной маной.

— Что происходит? — спросил Макс.

— Ш-ш-ш, — сказал Кейси. — Смотри!

По переулку Хоукера шел Сайрус со своей группой головорезов-подростков.

Дерьмо. Если Сайрус увидит их там, он, возможно, сможет собрать больше информации о промежуточном экзамене, и последнее, что они оба хотели сделать, это помочь этому тщеславному придурку.

Они быстро сложили оставшиеся припасы в свои сумки и остались вне поля зрения, когда Сайрус и его приятели прошли мимо.

К счастью, они не заметили ни Кейси, ни Макса. Как только они скрылись из виду, они поспешили прочь от рынка в противоположном направлении.

— Фу, это было близко, — сказал Кейси.

Макс кивнул в знак согласия. — Ну, я думаю, это все. Увидимся на экзамене через несколько дней?

Кейси улыбнулась. — Звучит неплохо. Давайте раздавим этот дурацкий тест!

Загрузка...