44

Макс проснулся на следующий день в пустой квартире. Сакура рано ушла на работу и демонстративно не попрощалась.

Она явно все еще злилась на него.

Макс не был уверен, как исправить ситуацию, но он полагал, что если он продолжит тренироваться в рамках правил зоны башни, она в конце концов справится с этим.

Он встал с постели и приготовился к новому дню. Закончив, он сел на пол в гостиной и высосал ману из ядер монстров, которые выиграл вчера.

Он с легкостью осушил медные ядра монстров, хотя серебряное ядро монстра потребовало немного больше энергии, чем он ожидал, чтобы высосать из него всю свою ману.

Он рухнул на пол в изнеможении и эйфории. Новая мана хлынула через него, и он почувствовал, как каналы и сосуды маны по всему его телу напряглись, когда они стали немного сильнее.

Через несколько мгновений, чтобы перевести дыхание, Макс нетерпеливо проверил свой профиль, чтобы увидеть, сколько он набрал.

Имя: Макс Рейнхарт.

Ранг: Без ранга.

Черта (Уникальная): Мимика. Дайте волю последнему ходу, которым вы были поражены с удвоенной силой.

Прочность: 8.

Ловкость: 7.

Выносливость: 7.

Сродство к мане: 7.

Пассивные Навыки:

Кокоро (Дух Воина).

Макс усмехнулся, увидев информацию в своем профиле. Его близость к мане подскочила на три пункта с четырех до семи. Ядро серебряного монстра, должно быть, помогло ему достичь такого значительного повышения, поскольку до этого было трудно даже получить минимальный прирост его характеристики сродства к мане.

Семь в сродстве с маной, да?

Макс был доволен собой. Ему даже не нужно было число, чтобы сказать ему, что его сродство с маной увеличилось, он чувствовал это в своем теле. Он чувствовал, как в нем течет жизненная сила и энергия.

Еще одна вещь, которая его порадовала, это то, что его показатель силы вырос на один пункт. Должно быть, это было отражением всех сражений и испытаний, через которые он прошел.

И точно так же, как большее ощущение маны, протекающей через него, он мог чувствовать напряжение своих бицепсов и других мышц.

Если бы он посмотрел на себя в зеркало, трудно было бы поверить, что всего полтора месяца назад он был таким тощим подростком.

Он поднялся с пола с новым энтузиазмом к жизни и попытался подумать, что ему делать дальше для своей тренировки.

Самым очевидным местом для этого было подняться на этаж-2 и поработать над улучшением своих характеристик, выслеживая монстров в бесконечном лесу.

И он это сделает. В конце концов.

Но больше, чем работать усерднее, он должен был работать умнее.

Поэтому он собирался сделать то, что лучше всего удавалось любому зануде, выросшему без друзей: сходить в библиотеку и почитать несколько книг.

— Рад снова тебя видеть, — прошептал симпатичный библиотекарь, с которым он разговаривал в прошлый раз. — Могу я вам чем-нибудь помочь?

— У меня к тебе вопрос, — сказал Макс. — Я ищу книги на втором этаже башни «Бесконечный лес». У тебя они есть?

Девушка сделала странное выражение лица и сдвинула очки на переносицу.

Макс беспокоился, что, возможно, сделал что-то не так, как он расстроил Кейси накануне.

— Я что-то не так сказал? — спросил Макс.

Девушка быстро покачала головой. — Нет, дело не в этом, — сказала она. — Я и раньше получал много странных просьб от посетителей библиотеки, но никто никогда не просил о том, что ты только что сделал.

— В самом деле? — потрясенно спросил Макс.

Он предположил, что многие альпинисты, вероятно, больше хотели тренироваться на более высоких этажах, что этаж-2 был легко забыт, но это казалось довольно большим просчетом с их стороны.

Девушка-библиотекарь встала из-за стола и вышла из-за стойки.

— Пожалуйста, следуйте за мной, — сказала она своим мягким голосом.

Макс следовал за девушкой, пока они шли все глубже и глубже в библиотеку.

Макс с благоговением смотрел на все книги, мимо которых они проходили.

— Все это было написано писателями из зоны башни? — он спросил.

— Около сорока процентов коллекции, — сказал библиотекарь. — В библиотеке содержится значительное количество письменности, относящейся к эпохе до башни. Только после образования Зестириса в 2055 году был принят закон о защите знаний, и поток информации между зоной башни и остальным миром начал прекращаться.

Макс кивнул, соглашаясь с захватывающей информацией. За те годы, что он прожил во внешнем кольце, он потратил много времени, пытаясь узнать как можно больше об истории Зестириса.

Первоначальное появление башни принесло миру огромные осложнения.

Магические способности альпинистов превратили башню в источник большой геополитической борьбы.

Некоторые из самых ранних исследователей башни стали суперсолдатами для американских военных.

Другие страны потребовали, чтобы Соединенные Штаты поделились башней с другими, утверждая, что башня является глобальной гуманитарной проблемой.

США игнорировали эти заявления в течение многих лет, но после того, как слишком много исследователей башни вернулись с невероятными силами и нанесли ущерб общественности, что-то нужно было сделать.

В 2055 году был образован город Зестирис. Это был совместный проект, разработанный и созданный Конгрессом США и Организацией Объединенных Наций.

Город был способом контроля и отслеживания тех, кто входил и выходил из башни. Это правило применялось и к информации.

— Интересно, — сказал Макс.

— Рада слышать, что ты так думаешь, — сказала девушка. — Большинство людей не интересуются историей управления информацией, или, как это более просто называется, изучением информации.

Они продолжали идти дальше между стопками книг.

— Некоторые из этих книг с других этажей?

Девушка остановилась и обернулась, чтобы улыбнуться Максу.

— Некоторые из них, и они самые очаровательные! — сказала она. — Хотя многие из них находятся в закрытой секции, но не все из них. Многие из них написаны не на английском или каком-либо другом земном языке, но было несколько переводов. Довольно круто, не правда ли!?

Макс не был в таком восторге от этого, как библиотекарь, но он действительно думал, что это было довольно круто. Это место не только содержало огромное количество человеческих знаний, но даже содержало знания с других этажей башни, из совершенно других миров.

Они продолжали двигаться, пока, наконец, девушка не свернула вниз между стеллажами.

Макс последовал за ним, кашляя от пыли, кружащейся в воздухе.

— Вот, пожалуйста, — сказала девушка-библиотекарь. Она указала на полупустую полку с несколькими пыльными книгами. — Вот наша небольшая коллекция книг о бесконечном лесу. Счастливого исследования!

Затем девушка оставила Макса одного в книжном зале и вернулась на свое место у стойки.

На полке стояло шесть книг о бесконечном лесу. Макс схватил их все, а затем подошел к большому деревянному столу в специально отведенном для этого месте и приступил к своим исследованиям.

Макс взял первую книгу. Она называлась «Картирование бесконечного леса: Дорога между Двумя Телепортами».

Макс открыл книгу и просмотрел страницы. Он давным-давно понял, что для исследований не нужно читать так, как можно читать роман. В отличие от романа, где вы могли бы ценить каждое предложение и слово, исследование было похоже на археологические раскопки. Вы пробежались по словам в поисках признаков сокровищ, и только тогда вы сосредоточились и сосредоточились на области, в которой нужно копать.

Первая книга была невероятно скучной на тему картографии, картографии и дизайна знаков, которые помогут альпинистам не заблудиться в бесконечном лесу.

Самым интересным была статистика о том, сколько людей погибло на этом этаже в первые дни восхождения человечества на башню. Монстры сокрушили альпинистов, которые только начинали привыкать к своим новым способностям. Некоторые люди поднимались наверх и сразу же страдали от болезни башни, умирая из-за отсутствия сродства к мане. Судя по тому, как это звучало, первые дни башни были ужасной кровавой баней проб и ошибок.

Пока Макс читал, слова Сакуры эхом отдавались в его голове: «Все эти правила действуют, чтобы защитить тебя».

Она была права.

Хуже того, люди умирали за то, чтобы такие уроки были усвоены, чтобы такие правила были введены в действие.

В конце концов он отложил первую книгу и начал просматривать вторую.

Второй был бестиарием монстров лесной подстилки. В основном это были вариации на тему типов монстров, которых он уже видел. Еще более обескураживающим было то, что ни один из перечисленных монстров не был выше медного ранга.

Он продолжал исследовать еще пару часов, пока не решил сделать перерыв на обед.

Он потратил несколько недавно заработанных медяков на кофе и панини в кафе через дорогу от библиотеки.

Он сидел на улице и наслаждался кофе с бутербродом, наблюдая за проносящимся мимо городом.

Он обдумал то, что узнал о этаже-2 в ходе утренних исследований. В принципе, все сводилось к одному: общество альпинистов в значительной степени вообще не заботилось о полу. Это просто рассматривалось как промежуток между этажами. Вот почему об этом так мало писали.

Затем в его голове погасла лампочка, и Макс быстро доел свой сэндвич и кофе и направился обратно в библиотеку.

Он вернулся к полкам, к которым привела его девушка-библиотекарь, и изучил другие книги. Раздел был организован книгами, написанными о каждом этаже. Но если бы вы пошли другим путем, вы бы нашли более общие книги о башне в целом.

Макс просмотрел названия этих более общих книг. Он начал вытаскивать книги, в названии которых были мемуары.

Он вернулся к своему столу с новой стопкой из тринадцати книг. Он отодвинул шестерку, которую принес раньше, в сторону и вернулся к работе.

Он начал просматривать их, ища ту единственную информацию, тот единственный самородок, ту единственную подсказку, которая могла бы помочь ему в достижении его целей.

Он довольно быстро отложил первые три книги. Он читал мемуары знаменитых или полуизвестных альпинистов. На первых нескольких страницах было совершенно очевидно, сколько времени они потратили на обсуждение бесконечного леса, которое обычно сводилось либо к одному предложению, либо вообще ни к чему.

Он продолжал читать.

На середине стопки он взял книгу, которая, скорее всего, была самой старой в его стопке. Страницы были коричневыми и крошащимися. Она была полна пыли и пахла старьем.

Он приоткрыл ее.

«Путешествия купца Рема», переведенные Эстер Хуппл, Т. К.

Макс проверил дату публикации-2063 год. Книге было более двух десятилетий.

Он посмотрел на автора. Эстер Хаппл. Никогда о ней раньше не слышал. Он догадался, что буква — «т» в конце ее имени означает «альпинистка».

Макс начал книгу, и она была гораздо более увлекательной, чем другие. Рем был торговцем с гораздо более высокого этажа, который сделал свой бизнес, собирая обильные товары и товары на одном этаже, а затем продавая эти товары на другие этажи, где такие товары были редкостью. Это было его главным делом, но он также был очарован охотой за сокровищами по всей башне.

— После многих лет путешествий и изучения разных этажей башни я пришел к выводу, что самые редкие, самые уникальные сокровища и находки не только очень хорошо спрятаны. Они спрятаны в умных местах. В местах, мимо которых вы проходите, даже не задумываясь о том, что это может быть место для поиска…

Макс продолжал жадно читать. Его глаза выпучились от волнения, когда он прочитал больше подробностей от Рэма.

Он снова открыл книгу с картами, которую читал раньше, и начал делать перекрестные ссылки на эти две книги.

Он улыбнулся.

Он нашел именно то, что надеялся найти.

Он нашел свой золотой самородок.

Загрузка...