— «Вики действительно поправилась / очнулась?»— спросил Адам. — «Ты устранила все искривления навсегда?»
— «С ней все будет в порядке». — Марлоу отстегнул проволочный замок на банке с печеньем, сняла крышку и подождала, пока Гибсон не выберет два идеальных энергетических батончика High-Rez. — «Ее основному полю не было нанесено необратимого ущерба. Когда в этом лабиринте ее поразила энергия, ее чувства были перегружены. Многие люди, особенно те, у кого не было очень сильного парапсихического профиля, сошли бы с ума или умерли бы на месте».
— «Но она Уинтерс», — сказал Адам, не удосужившись скрыть свою гордость. — «Она удерживала оборону до прибытия подкрепления».
Марлоу улыбнулась. — «Да, она Уинтерс».
Радостно посмеиваясь, Гибсон спрыгнул с края банки и принялся снимать обертки с батончиков.
Марлоу заперла банку и вытащила из шкафа два маленьких стакана и бутылку «Амбер Дью».
Она и Адам были одни. Родители Адама остались в больнице. Она вернулась домой. Адам отвез ее в ее квартиру в Квартале, и она пригласила его выпить. В конце концов, это была очень долгая ночь. И они были партнерами.
После пробуждения Вики Уинтерс не было вспышки ликования. Первой реакцией было недоверие, за которым последовало много слез. Не все слезы пролила Диана Уинтерс. Марлоу заметила подозрительный блеск в глазах Адама. Сэм Уинтерс тоже прослезился.
Были также вопросы, в основном от очень растерянной и дезориентированной Вики. Она проснулась, не помня о том, что произошло. Она также была крайне измотана, потому что состояние, подобное трансу, не позволяло ей заснуть.
Марлоу отставила бутылку, взяла два стакана. Она поставила их на журнальный столик и подошла к стене, чтобы разжечь камин. Когда пламя вспыхнуло в очаге, она вернулась к дивану и села.
— «Внутри этого лабиринта — огненный пси-шторм». — Адам опустился на диван рядом с ней. Он посмотрел на стакан, стоявший перед ним на столе, но не сделал попытки взять его.
— «Вики инстинктивно отреагировала на нападение на ее чувства». — Марлоу взяла свой стакан. — «Она отключилась и отступила на самый темный конец спектра. Там где зарождается ее талант и где у нее больше всего сил. По сути, она укрылась в мире снов. Это был добровольный транс».
— «Но она зашла так глубоко, что не смогла найти выход обратно?»
— «Да, это в значительной степени описывает то, что произошло».
Гибсон доел энергетические батончики. Он пронес пустые обертки через комнату к корзине, которая уже наполовину была заполнена одинаковыми обертками. Он пополнил свою коллекцию, а затем пролетел по полу к двери размером с кролика, которую Марлоу установила для него. Дверь располагалась в стене рядом со стеклянными, выходившими на балкон. Гибсон усмехнулся и исчез в ночи.
— «Наверное, пошел тусоваться со своими приятелями», — объяснила Марлоу. — «Я думаю, что пушки довольно общительны. Или, может быть, у него есть подружка. Я не знаю, что он делает, когда уходит ночью. Но он вернется через несколько часов. Он прыгает с балкона на балкон, пока не окажется на земле».
— «Да шесть лап — это преимущество, когда занимаешься альпинизмом», — сказал Адам.
На балконе Гибсон вскочил на перила. Несколько секунд он был силуэтом на фоне зеленого света руин, а затем исчез.
— «Вы с Гибсоном уже делали такое восстановление пси-чувств?» — спросил Адам.
Она отпила немного «Амбер Дью» и опустила стакан. — «Ты знаешь, что есть люди, которые входят в специальный список доноров редких групп крови?»
— «Конечно.»
— «Аркейна есть частная клиника для членов Общества, похожая на ту, в которой находится твоя сестра. Я в списке редких талантов, которых можно вызвать для консультации в особых случаях».
Он поднес стакан «Амбер Дью» к свету камина и изучал золотой ликер. — В клиниках Гильдии тоже есть списки специалистов-парапсихологов. У нас есть несколько очень редких и необычных талантов. Но никто из них не смог помочь Вики».
— «Ее состояние было уникальным, потому что оно было связано со светом снов. Сомневаюсь, что в Гильдии много чтецов Сносвета».
— «Нет», — согласился он. — «Это прерогатива Тайного Общества».
— «Я подозреваю, что в списках той клиники есть несколько талантов, которых врачи-парапсихологи Общества могли бы время от времени использовать».
Он отпил немного «Амбер Дью». — «Было бы очень хорошо, если бы Гильдии и Общество поделились / обменялись этими списками».
— «Да», — сказала она. — «Это было бы отлично / очень полезно».
Она глубже опустилась на диван, позволяя нежному теплу крепкого ликера снять напряжение с ее чрезмерно возбужденных нервов. В больнице она потратила много энергии. Сейчас она была в том нервном состоянии, которое всегда следует за сильным ожогом. Вскоре она отключится и погрузиться в тяжелый сон.
Но это произойдет нескоро. Не то чтобы она с нетерпением ждала сна. Сегодня ночью ей будут сниться сны. Плохие. Но именно так работал талант. У нее была большая природная устойчивость. Это тоже было связано с ее талантом. Через пару ночей образы из снов Вики перестанут вторгаться в ее собственные сновидения.
Тем временем «Амбер Дью» ударило ей в голову сильнее и быстрее, чем обычно. По опыту она знала, что в таком состоянии она становилась болтливее.
Адам посмотрел на нее. — «Сегодня ты спасла мою сестру. Я у тебя в долгу. Всю оставшуюся жизнь я буду в долгу перед тобой».
— «Остановись прямо сейчас.» — Марлоу подняла руку. — «То, что я сделала для твоей сестры, я бы сделала для любого».
— «Я это знаю. Но это ничего не меняет».
Она сделала еще глоток «Амбер Дью». — «Если бы ситуация была обратной, ты бы сделал то же самое».
Он смотрел на нее с ровным, непроницаемым выражением лица. — «Думаешь?»
Она улыбнулась, чувствуя себя немного самодовольной. — «Я чтец ауры, помнишь?»
— «Ах, да.»
— «И чертовски хороший профайлер. К твоему сведению, я расшифровала твой пара-профиль, еще в рунах, в нашу первую встречу».
— «Серьезно?» — Он снова поднес бокал ко рту, теперь немного забавляясь. — «И какой у меня профиль?»
Она задумалась над этим, смутно осознавая, что определенно поплыла от «Амбер Дью». — «В такие моменты лучше помолчать», — напомнила она себе. Особенно когда общаешься с мужчиной. Но по какой-то причине она почувствовала себя обязанной рассказать Адаму, что она о нем думает.
Она подняла один палец. — «Начнем с того, что ты тот человек, который всегда будет делать то, что считает правильным, даже если правильные поступки требуют крайней безжалостности. А это значит, что ты, строго говоря, не всегда хороший парень.»
Он вздрогнул. — «Думаешь, это объясняет мои собственные проблемы в отношениях?»
Она сузила глаза. — «Не говори мне, что у такого крутого Босса Гильдии, как у тебя, проблемы с поиском женщины».
— «Назначить свидание — не проблема. А вот долгосрочная перспектива — это проблема».
— «Ну и дела, у тебя проблемы с поддержанием отношений?» — Она сморщила нос. — Ну, Это не ко мне. У меня в этом плане полный отстой, помнишь?
— Да. Ты что-то такое говорила. — Он отпил еще немного из бокала.
— «Но я предполагаю, что отчасти это из-за того, что женщины внимательно смотрят на тебя и решают, что ты неподходящий материал для «Брака по Завету», — добавила она.
Его рот скривился. — «Спасибо, на добром слове.»
— «Это не твоя вина», — сказала она. — «Это генетика. Я читала старые записи Николаса. Что-то о беспокойном духе как одном из симптомов зарождения его таланта».
— «Каждый талант обходится очень дорого, — тихо процитировал Адам. — но с властью всегда так бывает. От первого таланта становишься неугомонным, в душе нарастает беспокойство, и ничем его не унять — ни долгими часами работы в лаборатории, ни спиртным, ни маковым молоком».
— «Ну?» — она сказала. — Это в точности описывает тебя?
Он медленно выдохнул. — «Вероятно. Думаю, у меня никогда не было много времени на отношения. Всегда чувствовал, что мне нужно что-то искать».
— «Ты направил эту энергию на свою работу». — Она подняла второй палец. — «Как я уже говорила, ты тот человек, за которым другие последуют в подземный мир, даже если у них нет янтаря. В переводе это также означает, что ты не всегда хороший парень.»
— «Я чувствую здесь закономерность».
Она подняла третий палец. — «У тебя невероятный талант, и у тебя невероятная сила воли и самоконтроль, необходимые для того, чтобы справиться с такой силой. Ты заканчиваешь то, что начал. Ты неподкупен. Никто не может тебя запугать. Это значит, что ты…»
— «Не всегда хороший парень». — Он допил остатки «Амбер Дью» и посмотрел на огонь. — «Определенно закономерность».
— «Ты, — сказала она очень серьезно, — прирожденный герой».
Он нахмурился. — «Нет. Я просто делаю свою работу».
— «И ты бы в лепешку разбился бы, но сделал это».
— Это твое определение героя?
— «Конечно, часть определения».
Он снова повернулся к огню. — «А мои проблемы в отношениях?»
— «Наверное, похожи на мои». — Она махнула рукой. — «За исключением моих проблем со сном».
— «Как это?»
Она сбросила туфли и положила лодыжки на кофейный столик. — «Посмотрите на это с точки зрения наших свиданий. С нами весело или, по крайней мере, интересно какое-то время. Но вскоре мы становимся раздражающими».
— «Да?»
— «Мы склонны брать на себя ответственность и брать верх. Прежде чем кто-либо поймет, что произошло, мы принимаем все решения».
— «Ты так говоришь, будто мы парочка помешанных на контроле».
— «Ага.» — Она допила «Амбер Дью» и с тихим решительным стуком поставила пустой стакан на стол. — «Мы такие. Помешанные на мегаконтроле. Думаю, именно поэтому нам дали угловые кабинеты с большими окнами (кабинет, который занимает большое начальство)».
— «У тебя угловой кабинет?»
— «Не совсем. На самом деле в J&J только один кабинет, но он мой».
Они оба замолчали, глядя на огонь. Марлоу почувствовала тягу к тому, что, как она знала, будет глубоким, но беспокойным сном. Она боролась с этим небольшим импульсом пси. Это оказалось опасным шагом. Когда через нее пронесся небольшой всплеск энергии, игнорировать электричество в атмосфере стало невозможно. Адам был близко; очень близко.
— Идем дальше, — сказал он тихо.
— «Верно. Теперь, когда с Вики все в порядке, нам нужно вплотную заняться спасением подземного мира. Сегодня я побеседовала со своими знакомыми, занимающимися антиквариатом. Завтра я должна получить ответ».
— «Я уже пробовал дилеров», — сказал он. — «Пустая трата времени».
— «Я очень сомневаюсь, что у тебя есть такие связи, как у J&J, особенно на черном рынке. Мы собирали пара-нормальные артефакты на протяжении нескольких поколений. Это — искусство. Когда «Джонс и Джонс» дают понять, что ищут конкретную реликвию, на поверхность выходят редко встречающиеся дилеры, работающие в самых глубинах черного рынка».
— «Почему?»
— «Во-первых, мы хорошо платим, и не задаем никаких вопросов».
— «Что очень хорошо для бизнеса», — сказал он.
— «Но кроме того, нас можно назвать специалистами. Мы охотимся за очень странными предметами, артефактами, наделенными множеством странной пси-энергии. На этом рынке не так много коллекционеров».
— «Наверное, потому, что такие реликвии неприятно иметь под рукой».
— «Люди нервничают вблизи могущественных реликвий, — согласилась она, — даже те, кто не думает, что у них есть настоящий талант. Они улавливают тревожные вибрации. Поверь мне, дилеры, работающие на рынке, занимающемся такими артефактами, такие же странные, как и реликвии. Они склонны быть не только скрытными, но и крайне параноидальными. Чтобы построить деловые отношения в этом мире, нужны годы, а иногда и поколения. У Аркейна есть такие связи.»
— Я поверю тебе на слово.
Наступила тишина. Уровень энергии не падал. Во всяком случае, атмосфера становилась все жарче, и жара не имела ничего общего с камином. Марлоу постучала пальцем по подушке возле левого бедра и мечтательно задумалась, как отреагирует Адам, если она набросится на него и начнет срывать с него одежду.
Плохая идея. Они работали над делом. Вступать в сексуальные отношения на этом этапе было бы неразумно. Пытаясь разрушить чары, она пошевелилась и сделала вид, что смотрит на часы.
— «Уже поздно», — сказала она.
— «Мне пора идти», — сказал он.
Она повернула голову и посмотрела на него, намереваясь сказать что-нибудь вежливое в знак согласия. Но он был здесь, так близко, наблюдал за ней. Его глаза горели.
Тлеющий огонь между ними вспыхнул пламенем высокого разрешения. Адам обхватил одной рукой ее шею. Его рот накрыл ее. А потом она тоже загорелась.