Леди из «Джонс и Джонс» выглядела очень горячо в черной коже.
Адам Уинтерс ждал Марлоу Джонс в тени древних руин. Он слышал фирменное рычание большого мотоцикла Роли-Старк почти целую минуту, прежде чем мотоцикл завернул за угол узкой извилистой дороги. Звук разносился по горам.
Кошмары и галлюцинации, обрушившиеся на него несколько недель назад, разрушили его сон. В эти дни он жил на грани истощения, борясь с наихудшими последствиями короткими перерывами на отдых, большим количеством кофеина и небольшим количеством пси-энергии. Но, несмотря на то, как тяжело далась ему эта перемена, его охватил прилив радостного возбуждения, когда недавно назначенный директор городского офиса «Джонс и Джонс» (J&J) остановил мотоцикл и заглушил двигатель.
Сейчас она была достаточно близко, чтобы он мог почувствовать силу ее таланта. Ее энергия пела для его чувств песню сирены. Жаль, что она была Джонс. Ему просто нужно смириться с этим неудобным фактом.
Она пнула подставку ногой, обтянутой кожаными штанами, поставила ногу в ботинке на землю и подняла панель блестящего черного шлема.
— «Адам Уинтерс», — сказала она.
Это был не вопрос. Он был новым Боссом Гильдии охотников за привидениями Фриквенси Сити. Любой, кто за последний месяц удосужился заглянуть в газету или посмотреть вечерние новости, мог узнать его.
— «Вы опоздали, мисс Джонс», — сказал он. Он не вышел из кварцевого дверного проема.
— «Мне пришлось попетлять». — Она расстегнула шлем и сняла его. Волосы у нее были цвета темного янтаря. Они были собраны в хвост на затылке и закреплены черным кожаным ремешком. — «Хотела убедиться, что за мной нет хвоста».
Он наблюдал за ней, пытаясь скрыть свое восхищение. Объективно говоря, она, безусловно, считалась привлекательной, но ей не хватало мягкости в чертах лица. Однако Марлоу Джонс не нужна была внешность модели с обложки, чтобы приковывать взгляды. Она была поразительной. Не было другого слова, чтобы описать силу, ум и страсть, сиявшие в ее чертах. Глаза у нее были глубокого, загадочного оттенка синего, почти фиолетового. «Цвет полуночи», — подумал он. Полночь и грезы/мечты/сны.
И откуда, черт возьми, взялся этот поэтический образ? Ему действительно нужно больше спать.
Теперь она смотрела на него своими очаровательными, понимающими глазами. Энергия трепетала в атмосфере. Он знал, что она проверяет его своим талантом. Внутри него стало немного жарче в ответ на стимуляцию ее пси.
Когда она позвонила ему этим утром и попросила о тайной встрече, она мимоходом объяснила, что она умеет читать сны. Она не имела возможности узнать, насколько эта информация ошеломила его.
Его отвлек тихий хрипловатый звук. Только сейчас он заметил ее пассажира на мотоцикле. Маленькое, неряшливое на вид существо изучало его из кожаной седельной сумки парой обманчиво невинных голубых глаз. Кожаный ошейник с заклепками висел на шее, наполовину утопая в пушистом меху цвета сахарной ваты.
— Ты приехала с пыльным кроликом? — спросил Адам.
— «Это Гибсон», — сказала Марлоу. Она протянула руку пыльному кролику.
Гибсон снова заурчал и выскочил из седельной сумки, поднялся по ее руке и сел на ее плечо обтянутое кожаной курткой. Он моргнул своим невинными глазками, глядя на Адама.
— «Не знал, что из них получаются хорошие домашние животные», — сказал Адам.
— «Это не так. Гибсон и я — команда. Совсем другие отношения».
— Но ты надела на него ошейник.
— «Ребята из магазина снаряжения, где я покупаю свою кожаную одежду, сделали это для него. Гибсону нравятся заклепки. Он снимает его, когда хочет с ним поиграть».
Люди, даже такие умные и сообразительные, как Марлоу Джонс, могут быть совершенно странными в отношении своих питомцев, напомнил себе Адам. С другой стороны, будучи Джонс, она в любом случае должна немного отличаться. Не то чтобы у него было право критиковать. За последние несколько недель он и сам стал чертовски странным. «Хорошо, когда есть что-то общее,», — подумал он.
— «Я поверю вам на слово», — сказал он. — Итак, ты думала, что за тобой следят?
— «Я подумала, что лучше не рисковать», — сказала она очень серьезно.
У него возникло ощущение, что она многое делала очень серьезно. По какой-то причине это его позабавило. — «Похоже, что ты такой же параноик, как и все остальные Джонсы, которые когда-либо управляли филиалом «Джонс и Джонс»».
— «Это основное требование. Но я предпочитаю думать об этом как об осторожности».
Ее голос был богатым, уверенным и наполненным слегка хрипловатым оттенком, который разжигал его чувства, как рюмка хорошего бренди. Острый трепет предвкушения, который он испытал, когда рано утром ответил на ее звонок, превратился в кристальную уверенность.
— «Она та самая», — подумал он.
Это был первый раз, когда он встретил Марлоу Джонс лично, но что-то глубоко внутри него узнало ее и откликнулось. Он знал без тени сомнения, что это была та женщина, которую он искал последние несколько недель.
Но, в конце концов, она сама нашла его. Вероятно, это был не очень хороший знак. Потенциально она была намного опаснее, чем люди, которые пытались его убить в последнее время. Но почему-то в данный момент это не имело большого значения. Возможно, несколько недель без сна начали влиять на его логику и здравый смысл.
— «Не мне критиковать паранойю», — сказал он. — «Я босс Гильдии. Я считаю паранойю настоящей добродетелью».
— «Как частое мытье рук?»
— «Я больше думал о навязчивой подозрительности и хронической неспособности доверять».
— Это объясняет, почему ты пришел сюда рано, — сказала она. Она оглядела густой лес, окружавший их. — «Ты хотел проверить местность. Убедитесь, что не попадешь в ловушку».
— «В данных обстоятельствах это казалось разумной предосторожностью. Признаюсь, я занервничал после того, как обнаружил, что эти руины расположены над вихрем».
Она посмотрела скептически. — «Страшно представить тебя нервничающим».
— «Все знают, что стандартный рез-янтарь не работает под землей вблизи штормовой энергии. Даже самый сильный охотник не сможет вытащить призрачный свет, когда он стоит на вершине такого шторма.»
— «Я прекрасно понимаю, что мужчины Гильдии не любят приближаться к вихрю», — сказала она.
— «Это все равно, что попросить полицейского оставить пистолет у двери. После того, как я прибыл, меня осенило: если бы я хотел уничтожить охотника за привидениями, я бы наверняка заманил бы его в вихрь».
— Если бы ты действительно так волновался, ты бы не остался здесь.
Он улыбнулся. — «Я более доверчив, чем кажусь».
Она посмотрела на его улыбку с сомнением. — Что-то я в этом сомневаюсь.
В этот момент Гибсон восторженно заулюлюкал и спрыгнул с плеча Марлоу на землю. Он вскочил на носок ботинка Адама и встал на задние лапы. Он издал еще больше мурчания.
— «Он хочет, чтобы ты его поднял», — сказала Марлоу. — «Ты ему нравишься. Это хороший знак».
— «Да? Какой?»
Она изящно пожала плечами. — «Неважно. Просто фигура речи».
— Черт возьми, — подумал он. Для нее была важна реакция пушка на него. Когда он наклонился, чтобы поднять Гибсона, волосы на его затылке зашевелились. Приток энергии в атмосфере был безошибочным.
— Нашла что-нибудь интересное? — спросил он, выпрямляясь.
Марлоу моргнула и слегка нахмурилась, как будто ей не понравилось то, что он понял, что она использует свой талант.
— «Как ты узнал?» — она спросила.
Он посадил пыльного кролика себе на плечо. — «Нужно знать с кем имеешь дело».
Она подошла к нему, под ее ботинками хрустела земля. — «Когда я звонила этим утром, я объяснила, что я могу читать энергию сносвета».
— «Да, что-то такое было. Но мне не часто звонит руководитель J&J. Честно говоря, не могу вспомнить последний раз.»
— «Ваша семья не показывалась в Обществе со времен Эры Раздора», — сказала она.
— «Согласно легендам, отношения между нашими кланами всегда были непростыми».
— «Я надеюсь, что сегодня мы сможем оставить старые распри позади», — сказала она.
— «Трудно это сделать, когда у нас такая длинная история. Как ты получила должность главы офиса «Аркейн» в «Джонс и Джонс»? Твои предшественники в основном были талантами в области теории хаоса, не так ли?»
К его удивлению, она слегка покраснела, как будто восприняла это замечание как личное оскорбление.
— «Да», — сказала она. — «Большинство из них были талантливыми теоретиками хаоса. Но оказывается, что способность читать свет снов — еще и очень полезный талант для следователя».
Она определенно оборонялась. Интересно.
— «Я уверен, что это так», — сказал он.
Задумчивое сожаление появилось и исчезло на ее лице. — «Кроме того, все не так, как в былые времена. Со времён Эры Раздора в «Джонс и Джонс» всё тихо. В основном мы занимаемся рутинными частными расследованиями для членов Общества. Я на этой должности уже почти три месяца и мне не попался еще ни один монстр-экстрасенс. Не то чтобы есть большая конкуренция. Любой, у кого есть хоть немного таланта, думает, что он может стать детективом-экстрасенсом.»
— «Дни славы «Джонс и Джонс» остались в прошлом, не так ли?»
— «Так поговаривают в Аркейне».
— «Ты думаешь, именно поэтому они поставили тебя во главе», — сказал он. — «В наши дни «Аркейн» не нужны высококлассные специалисты по теории хаоса, в управлении «Джонс и Джонс», поэтому они выбрали читалку Сносвета».
Ее брови сошлись вместе. — «Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать свою карьеру».
— «Так зачем вся эта секретность?»
— Боюсь, ты не обрадуешься тому, что я тебе скажу.
— «Хочешь верь, хочешь нет, но я понял это примерно через полторы секунды после того, как ты сообщила мне, что хочешь встретиться в этой глуши. Кстати, почему бы тебе не зайти в ворота?»
Казалось, она только сейчас заметила, что он не вышел из тени узкого отверстия в зеленой кварцевой стене. Она выглядела озадаченной, но прошла через ворота и остановилась внутри древнего комплекса.
Дизайн руин соответствовал образцу, характерному для большинства других аванпостов, построенных давно исчезнувшими пришельцами. Единственной особенностью, которая отличала этот, было то, что он был построен над вихрем. Опять же, подумал Адам, в отличие от людей, у инопланетян, вероятно, не было проблем со штормом. Их пара-нормальные чувства были гораздо сильнее, чем у потомков колонистов с Земли. — «С другой стороны, люди выжили», — напомнил он себе. — А инопланетяне давно исчезли.
Высокая, похожая на крепость стена обозначала периметр комплекса. Несколько изящных башен внутри баррикад не имели окон. Узкие проемы обеспечивали доступ к зданиям, но было очевидно, что бывшие обитатели не любили солнечный свет и свежий воздух, по крайней мере, тот, который был над землей.
Как и подавляющее большинство других руин, оставленных давно исчезнувшими людьми, первыми колонизировавшими Хармони, все на территории комплекса, от защитной внешней стены до самого маленького здания, было построено из твердого зеленого пси-кварца. Даже земля была покрыта толстым слоем кварца.
Кварц был несокрушим для всего, что бросали в него люди-колонисты. Тяжелая строительная техника не могла повредить камень. Огонь также был неэффективен. Не смогли разрушить кварц и самые жестокие штормы. Пуля из магрез пушки не смогла оставить даже царапины.
Ни на стенах, ни внутри, ни по внешнему периметру ничего не росло. Постройки простояли тысячелетия, но ни на одной из изумрудных поверхностей не было ни мха, ни вьющихся лоз, ни растительности. То же самое касалось и животного мира. Никакие насекомые или змеи никогда не вторгались в открытые к настоящему времени места. Даже крысы обходили руины стороной.
Тот факт, что у Гибсона, не было никаких проблем с энергией внутри комплекса, был интересным, подумал Адам. Казалось, ему было комфортно рядом с зеленым кварцем.
Адам посмотрел на Марлоу. — «Думаю, с меня хватит для одного дня. Давай. Зачем ты меня сюда притащила?»
Она взяла себя в руки, расправила плечи.
— «Горящая лампа была украдена из хранилища Тайного общества где-то между полуночью и семью часами утра», — сказала она.
— «Будь я проклят. Аркейн потерял лампу. Снова.»
Она моргнула. Ее глаза сузились. — «Я думала, ты разозлишься немного больше. Твоя семья доверила Лампу Обществу после Эры Раздора.»
— «Очевидно, это было ошибкой».
Она проигнорировала это. — «Я прибыла на место происшествия сегодня утром сразу после того, как меня уведомили. Потребовалось время, чтобы просто понять, чего не хватает».
— «Без обид, но система каталогизации музея, похоже, нуждается в капитальном ремонте, как и система безопасности».
— «Да, это так», — согласилась она, ее тон был очень нейтральным. — «Однако, судя по тому, что я смогла увидеть на месте происшествия, я с сожалением вынуждена признать, что это явно была внутренняя работа».
— «Да? Я поражен тем, что вы не пришли к выводу, что вор я. По легенде, воспользоваться Лампой может только прямой потомок Николаса Уинтерса. Другим незачем ее воровать».
— «Я знаю об этом», — сказала она. — «И мне приходила в голову идея, что именно ты забрал Лампу. Однако твои отпечатки ауры не совпадают с отпечатками вора. Как я уже сказала, все указывает на то, что артефакт взял сотрудник музея».
— «Ты настолько хороша?»
— «Я настолько хороша». — В ее голосе звучала нотка профессиональной гордости. — «Кажется, я уже упоминала, что, хотя я и не обладаю талантом теории хаоса, у меня есть определенные навыки, которые полезны в расследованиях».
— «Теперь, когда ты видела отпечатки моей ауры, ты можешь исключить меня из списка подозреваемых».
Она прочистила горло. — «Есть и другие возможности».
— «Конечно. Возможно, я подкупил или заставил кого-то из сотрудников музея украсть для меня Лампу».
— «Да, Такое приходило мне в голову. Вот почему вы все еще находитесь на первом месте в моем списке подозреваемых, мистер Уинтерс».
— «Я, конечно, польщен. Но в твоей теории есть один небольшой изъян.»
Она изучала его своими полуночными глазами. — Я уверена, что ты меня просветишь».
— «Горящая Лампа в Музее Аркейна — подделка».
Она выглядела пораженной. Он понял, что ему удалось ее шокировать. Это обеспокоило его. Она не должна была быть настолько ошеломлена. В конце концов, это был не первый раз, когда Аркейн сталкивался с поддельной Лампой.
— «Ты серьезно?» — она сказала.
— «Моя семья никогда не доверит Аркейну заботу о Лампе. Когда Эра Раздора закончилась, мой многократный прадедушка, Джон Кэбот Уинтерс, позаботился о том, чтобы Общество получило очень хорошую копию для своей коллекции».
— Ваши предки здесь, на Хармони, сделали подделку?
— «Это был один из многих заказов, которые моя семья была вынуждена выполнять на протяжении многих лет. Всякий раз, когда эта чертова штука пропадает, что случается периодически, Аркейн начинает дышать нам в затылок. Рано или поздно мы дарим Обществу фальшивую лампу, и это обычно устраивает всех еще на столетие или около того».
— Ты имеешь в виду, пока проклятие Уинтерсов не заявит о себе. Снова, — сказала она.
— Не говори мне, что ты веришь в семейные проклятия.
— «Нет, но я верю в генетику. Несколько столетий назад Николасу Уинтерсу удалось поджечь собственную ДНК с помощью Горящей Лампы, и время от времени результаты проявляются у одного из его потомков по мужской линии».
— «Это всего лишь легенда», — согласился он.
— «Ты хочешь сказать, что настоящая Лампа у тебя?»
— «Нет», — сказал он. — «Она снова пропала».
Понимание зажглось в ее глазах. — «Боже, теперь я поняла. Ты ее тоже ищешь, не так ли? Это объясняет слухи среди торговцев антиквариатом в Старом квартале. Я их собираю уже пару недель. На самом деле я собиралась начать расследование.»
— «Какие слухи?» — спросил он, пытаясь выиграть немного времени.
— «Некоторые торговцы очень осторожно наводили справки об артефакте Старого Света. Ходят слухи, что высокопоставленный член Гильдии готов хорошо за это заплатить. По слухам, реликвия обладает пара-нормальными свойствами.»
— «Почему ты собиралась начать расследование?»
Она слегка подвинула одну руку. — «Любой артефакт с Земли, связанный с пара-нормальными явлениями, автоматически представляет интерес для Аркейна. Добавь к этому таинственного коллекционера, занимающего высокое положение в Гильдии, и это очень заинтересует «Джонс и Джонс»».
Он замер, осознавая чрезвычайно ненадежную опору под своими ногами.
— «Почему ты думаешь, что это я ищу Лампу?» — он спросил.
— «Когда начались кошмары и галлюцинации?»
Этот вопрос ошеломил его. Она знала о кошмарах и галлюцинациях.
— «О чем ты?» — он сказал.
— «Я вижу признаки какой-то жуткой энергии сна в твоих отпечатках», — сказала она. — «По легенде, кошмары и галлюцинации — первый признак. Я думаю, ты идешь по следу Лампы гораздо дольше, чем я. Часы тикают, не так ли?»
— «Хорошо, Марлоу Джонс», — сказал он. — Теперь ты полностью завладела моим вниманием.
Она прошла вперед и встала прямо позади него.
— «Если в легенде и есть правда, то она заключается в том, что Уинтерс унаследовал…»
— «Мы в клане Уинтерсов называем это семейным проклятием».
Она проигнорировала это. — «Потомку Николаса Уинтерса, который унаследовал генетическую особенность, нужен сильный читатель света снов, который помог бы ему найти лампу и мог работать с ней».
Все его чувства теперь были взбудоражены.
— «Знаешь, — сказал он, — все это кажется слишком хорошо, чтобы быть правдой. Почему бы тебе не рассказать мне, что происходит на самом деле, мисс Джонс?
— «Я же объяснила. Я попросила встретиться со мной здесь сегодня, потому что предполагала, что это ты организовали кражу. Теперь я знаю, что ты явно ее не крал, что порождает массу других проблем. Но сейчас нам нужно сконцентрироваться на первоочередной задаче».
— «Какой?»
— «Я вижу, что тебе нужна лампа», — сказала она. — И я тебе нужна.
— «Ты из «Джонс и Джонс» и ты хочешь помочь?»
— «У меня нет времени играть в игры, и у тебя тоже. Тебе нужна я или кто-то вроде меня». — Она замолчала, слегка нахмурившись. — «Подожди секунду, Вот оно? Ты нашел еще одного читателя Сносвета? Как ты думаешь, она достаточно сильная, чтобы справиться с энергией Лампы? Потому что если нет, вы оба рискуете, если попытаетесь воспользоваться артефактом.»
Прежде чем он успел ответить, на самом краю его зрения вспыхнула маленькая искорка света. Она исходила из глубины густой рощи снаружи, сразу за бесплодным периметром, окружавшим кварцевые стены. Он смутно осознал, что Гибсон рычит ему в ухо.
Его рефлексы взяли верх. Он обнял Марлоу за талию и вытолкнул их обоих с прохода.
Он попытался принять на себя всю тяжесть жесткого приземления на каменный пол, но услышал болезненное рычание Марлоу и понял, что у нее останутся синяки. — «Повезло, что на ней кожа», — подумал он.
Промелькнувший блеск шипованного ошейника, подсказал ему, что Гибсон ловко спрыгнул с его плеча и приземлился неподалеку.
Пуля прошла через проем. Как только она вошла в тяжелую пси-среду внутри комплекса, она быстро потеряла скорость и просто упала на пол. Эхо выстрела, казалось, вечно отдавалось в высоких горах вокруг руин.
Адам посмотрел на Марлоу, остро ощущая ее мягкое, гладкое тело под кожей. Часть ее волос высвободилась. Она посмотрела на него сквозь завесу темно-янтарных волн.
— «Ты права», — сказал он. — Ты мне нужна, и мне нужна Лампа. Но есть одна сложность».
— Кто-то пытается тебя убить?
— «Ты заметила. Меня эта проблема не слишком беспокоила. Я решил, что это пришло вместе с территорией, когда я возглавил Гильдию Фриквенси. Но теперь я задаюсь вопросом, может быть, я присматривал не за теми людьми. Возможно, это Аркейн решил уничтожить меня, прежде чем я стану монстром».