Воскресенье, 04:14, Саг-Харбор, Нью-Йорк
Тиша и Уилл молча смотрели друг на друга, боясь не то что пошевелиться — даже вздохнуть. В доме явно кто-то был. Старые половицы в коридоре немилосердно стонали под тяжестью неизвестного тела. Кто-то медленно шел в сторону кухни.
Первым опомнился Уилл. Схватив из камина тяжелую кочергу и держа ее наперевес, он двинулся к выходу из кабинета. Тиша лишь проводила его взглядом.
Неизвестный прошел на кухню, и звук шагов оборвался. Через несколько секунд Уилл оказался у него за спиной, крепко сжимая в обеих руках свое оружие. Сердце в груди у него бешено колотилось, кровь стучала в висках.
Резко прыгнув вперед, он занес над головой неизвестного кочергу и крикнул:
— Не двигаться!
Несмотря на предупреждение, тот вздрогнул всем телом и, судорожно втянув голову в плечи, обернулся.
— Господи, Уилл! Какого черта?! Что ты делаешь?
— Папа!..
— Боже, ты меня напугал до смерти… Я думал, это грабители… — Старший Монро схватился за сердце и обессиленно навалился на край дубового стола. — Боже мой, Боже мой…
— Папа, я…
— Подожди, ничего не говори! Дай отдышаться! Господи, ты меня едва не убил…
Уилл и сам не сразу пришел в себя, а потом громко позвал Тишу. Та тут же появилась в дверях, и отец пораженно уставился на нее.
— Что, черт возьми, здесь происходит? Кто-нибудь может мне объяснить?! — воскликнул он.
Объяснял Уилл. Он рассказал обо всем по порядку. О странных текстовых сообщениях на мобильном. О Притчах Соломоновых. О ночном визите на работу. О слежке за домом Тиши. О бегстве в мусорном контейнере и поездке на «веселом молочнике»…
Отец слушал не перебивая и только прихлебывал горячий чай из большой кружки, которую любезно поставила перед ним молчаливая Тиша.
— Я сам виноват, — наконец произнес отец. — Надо было предупредить тебя, что я сюда приеду. Я тут со вчерашнего вечера. От тебя ни слуху ни духу, я не знаю, что и подумать… Решил развеяться у океана, подышать свежим воздухом… Вот и подышал, да! То, что ты держишь меня в полном неведении относительно своих поисков, Уилл, настоящее свинство! Да, Бет — твоя жена. Но не забывай, что я твой отец. Все мы — одна семья и должны держаться друг за друга. Нет, ты почему-то вбил себе в голову, что поиски Бет — твой личный крестовый поход, а всем остальным на это наплевать!
При слове «семья» Монро-старший быстро взглянул на Тишу, и та непроизвольно покраснела.
— Прошу прощения, что мы вторглись сюда, не предупредив вас… — сказала она еле слышно и посмотрела на Уилла. — Может, мы все-таки поспим хоть чуть-чуть, а?
— Разумеется! — тут же сказал отец. — Уилл, проводи даму в гостевую. Кстати, твоя комната тоже готова.
Это был намек. Отец четко и недвусмысленно дал понять, что Уилл и Тиша будут спать в разных комнатах и даже на разных этажах. Господи, неужели он всерьез подумал, что они с Тишей решили спать вместе?!. Неужели он всерьез думает, что Уилл способен так легко предать свою жену?!.
Но тут еще более страшная догадка закралась в его голову, и он побледнел. Может быть, отец подозревает его в том, что он сам организовал похищение Бет? Чтобы разом избавиться от жены и возобновить отношения со своей прежней подружкой?
Уилл стоял перед отцом и не знал, что сказать… Он негодовал на отца, а больше всего — на себя самого. Ведь что ни говори, а там, в квартире Тиши, он целовался с ней, всего несколько часов назад.
Покачав головой, он вслед за Тишей вышел на крыльцо. Она ждала его там, почти полностью укрывшись в тени. Словно прочитала все его мысли и теперь жалела о том, что приехала вместе с ним в Саг-Харбор.
Воскресенье, 00:33, Манхэттен
— Отличная работа, мой мальчик. Меня очень радует твое отношение к делу. — Голос в трубке был мягким и одновременно властным. — Нет, тебе не стоит пускаться в такой дальний путь. Ты мне нужен в городе.
— А как же они?
— Пусть переночуют там, меня это устраивает.
— Тогда что мне делать сейчас, сэр?
— Не думаю, что они надолго задержатся в Саг-Харборе. Они вернутся, мой мальчик, и очень скоро. А вернуться они могут только той же дорогой, какой уехали. Почему бы тебе не встретить их на Пенсильванском вокзале?