ФРЕЙЯ
— Фрейя! Дорогая!
Я удивленно обернулась, когда на следующее утро шла по Мейн-стрит и заметила Стеллу, спешащую из продуктового магазина с пакетами продуктов в руках. Я бросилась вперед и взяла одну из сумок, как раз в тот момент, когда она вот-вот почти опрокинулась вперед.
— О! Спасибо! — сказала она, кивая головой, когда я взяла еще одну, чтобы она не перегружалась. — Это послужит мне уроком за то, что я пыталась унести все это сразу без тележки. Моя машина вон там.
Я ухмыльнулась и пошла за ней.
— Клянусь, это универсальное человеческое побуждение. Мы просто пытаемся сделать как можно больше за один раз.
Стелла хихикнула.
— Да, я думаю, ты права. Прости, что мне не удалось часто видеть тебя на вечеринке, дорогая. Там было много людей.
— Мы тоже ушли рано, так что не беспокойся.
Ее взгляд смягчился.
— Я… хотела сказать, как я благодарна, что ты вообще уговорила его прийти. Он такой…
— Разочаровывающий? — сухо спросила я.
Она засмеялась.
— Как и многие из нас, но… он так влип в неприятности, которые никогда не следовало взваливать на его плечи. Его родители, я, мы возложили на него слишком большую ответственность. Вовлекли его во взрослую драму, которая не подходила двенадцатилетнему ребенку. Особенно подростку, скорбящему о потере своей матери.
Я неловко улыбнулась.
— Я знаю, что это не мое дело, Стелла. Я знаю только то, что рассказал мне Алекс, а это не так уж много.
— Я знаю. Тот факт, что он рассказал тебе хоть что-нибудь, говорит больше, чем ты думаешь, — она улыбнулась и погладила меня по щеке. — Он прошел через многое, Фрейя. Много перемен, много боли. Помни это.
— Я помню. Я бы также с удовольствием поговорила с его отцом, — заявила я строгим голосом, понимая, что переступала границы дозволенного.
— Да, кто-то должен, — печально согласилась она, и я увидела, что между ней и Китом все еще много нерешенных проблем. — Я счастлива, что у Алекса есть кто-то вроде тебя в своем углу.
— Я тоже на твоей стороне, — искренне сказала я ей.
— Спасибо тебе, дорогая, — ответила она сквозь легкую завесу тумана в глазах, затем быстро поморгала и добавила: — О, черт возьми. Фрейя, любимая, ты можешь отправить это письмо за меня? Его нужно отнести на почту.
— Конечно. Я все равно направлялась в том направлении.
Это не так, но я взяла конверт и просмотрела адрес на лицевой стороне. Это для конкурса из старомодного журнала.
— Я надеюсь выиграть машину, чтобы избавиться от этого старого хлама.
Она нахально улыбнулась и забралась в свою машину, которая, по общему признанию, не совсем новая модель. Странно, насколько я могла судить, у Кита много денег. Почему бы ей просто не купить новую машину?
Она опустила стекло и сказала прямо перед уходом.
— Я никогда не верила в то, что несла Эдисон. Я знаю этого парня и то, что она о нем говорила.… это не он.
Она благодарно улыбнулась мне и уехала.
Ха. Я хихикнула и махнула на прощание, когда она отъезжала, ее машина имитировала шум реактивного двигателя, пытающегося взлететь. Ей действительно нужна новая машина.
И Алекса нужно отшлепать за то, как он обращался с этой замечательной женщиной, которая для него больше мать, чем он думал.
Я пошла к почте и изучила конверт.
— Удачи, мистер Кар. Вы нужны Стелле.
Я вышла из почтового отделения, когда чуть не врезалась в Джейка. Несмотря на холод, на нем обтягивающая футболка, узкие джинсы и темные кроссовки Ray-Bans, и он жевал резинку, как крутой пацан. Он похож на плохого парня-злодея из подросткового романтического комикса. По тому, как он замер и отпрыгнул от меня, можно подумать, что у меня какая-то болезнь. Трудно вспомнить, что не так давно я могла называть его другом.
— У меня нет чумы, Джейк, — прорычала я. — Я не знаю, в чем твоя проблема. И если это о том, что случилось с твоей маленькой подружкой, то она сама напросилась. Я не позволю ей так разговаривать с моей подругой.
Джейк напрягся.
— Это не имеет никакого отношения к Эдисон, Фрейя. Хотя она права — тебе не следует тратить свое время на мусор из трейлеров.
— Тебе лучше следить за собой, Джейк, — прошипела я ему в лицо, — Или скоро тебе придется прикрывать свою уродливую, чрезмерно осуждающую натуру, которая проглядывает наружу, точно так же, как это уже делает твоя новая подружка.
— Какого хрена? — он отшатнулся. — О чем ты говоришь?
— Ты знаешь о чем.
Ко мне еще не вернулось чувство юмора, чтобы объяснить ему красоту скрытого уродства Дориана.
Пока я кипела, как бык на арене, он на мгновение выглядел ошарашенным, а затем начал хохотать, как маньяк.
— Господи Иисусе, Дориан, — он вытер лицо. — Именно об этом она и говорила. Дориан Грей, боже мой, — он тяжело дышал, произнося слова. — Мне было интересно, что, черт возьми, такое "дориан". Я даже погуглил это дерьмо, уф.
Он снова засмеялся.
— Я рада, что кто-то счастлив, — сухо сказала я.
— О, боже, — он хлопнул себя по груди, и на мгновение прежний Джейк вернулся. — У нее определенно все это написано на лице. Много от Дориана. Звучит так неправильно.
Он снова хихикнул, надеюсь, не над каким-нибудь неприятным воспоминанием, затем немного отрезвел.
— Но, честно говоря, Фрейя, тебе не стоит тусоваться с Кайлой.
Я поднесла палец к его лицу.
— Вот, это последний раз, когда ты несешь чушь о Кайле в моем присутствии. Это ясно?
На его лице появилась обида из-за того, что я выбрала Кайлу, а не его, но я бы сделала это снова, не задумываясь — у него так много людей на его стороне, а у Кайлы нет даже разносчика воды. Я буду единственной для нее, даже если никто другой не захочет.
Джейк обдумывал мои слова и, наконец, медленно кивнул.
— Спасибо, — я похлопала его по груди и показываю на его общий вид. — Итак, что случилось с тем, что ты излучаешь на меня флюиды мудака?
Он проигнорировал меня, выискивая что-то в моем лице.
— Ты все еще здесь, Фрейя.
Я огляделась.
— О'кей. Тогда, наверное, я ухожу.
Я начала обходить его, но он схватил меня за руку.
— Нет, я имею в виду, ты все еще здесь, в Литтл-Хоуп. Твоя машина готова. Почему, Фрейя?
Это сложный вопрос, на который у меня нет ответа. Почему я здесь?
— Вот именно, — сказал он. — Ты здесь из-за него. Он уже втянул тебя в это. То же самое он проделал с Эдисон. Видишь, чем это для нее обернулось?
— И чем же, Джейк? — спросила я с милой улыбкой.
— Ты знаешь.
— Я не знаю. И ты не знаешь. Никто этого не делает.
— Перестань защищать его, Фрейя. Он этого не заслуживает.
Он раздражался из-за того, что я не уступила ему, его голос повысился.
— Это не тебе решать, — я вырвала свою руку из его.
— Он никого не подпускает близко, — огрызнулся Джейк. — Он использует людей. Стелла Бенсон годами растила его неблагодарную задницу, а он даже не может задержаться на ее дне рождения, чтобы посмотреть, как она задувает свои гребаные свечи.
— Ты не знаешь всей истории, так что не суди.
— Фрейя, он жестокий, эгоистичный и опасный. Я просто говорю. Алекс унижает всех вокруг.
Он пытался уйти после этого, но я выбежала вперед, чтобы прыгнуть перед ним, останавливая его.
— Джейк, ты не можешь винить Алекса во всем подобном.
Он поднял руки.
— Не ненавидь меня за это. Я просто не хочу видеть, как тебе причиняют боль. Только не снова.
— Джейк…
— Нет, — прошипел он, его гнев, наконец, вышел на поверхность. — Алекс — это тот, кто заставил Джастина поступить на флот вместе с ним. Все, что превратилось в дерьмо в моей жизни, произошло из-за Алекса Кроули. Если бы Джас не пошел в армию, он был бы здесь. Ради моей семьи. Ради меня и нашей сестры. И это решение привело его в тюрьму, Фрейя. Он и твоя замечательная подруга-мусорщица из трейлера, которую ты так яростно защищаешь. Вся моя жизнь была бы другой, если бы Джастин только был здесь.
Я удивленно моргнула, глядя на него. Это куча информации, о которой я ничего не знала. Я даже не знала, что у Джастина и Джейка есть сестра.
— Э-э, подожди.… у тебя есть сестра?
Джейк нахмурился.
— Да. Ты явно не знаешь никого из нас так хорошо, как тебе казалось.
На этот раз я позволила ему уйти, мои мысли были в смятении. Какое отношение имело то, что Джастин попал в тюрьму, к Алексу и Кайле? Они что, скрывали от меня какой-то важный секрет? И почему они раньше не упоминали о своей сестре? У Джастина дома нет семейных фотографий, а я даже не потрудилась спросить о его личной жизни. Он предложил мне крышу над головой, а я ничего о нем не знала. Может быть, я была сама по себе — по-настоящему сама по себе, даже будучи замужем, — так долго, что стала эгоисткой.
Я сделала глубокий вдох и направилась в сторону домика Алекса, надеясь найти ответы на многие вопросы, которые только что задал Джейк.
АЛЕКС
Я стоял на другой стороне улицы, радуясь, что ни Джейк, ни Фрейя не видели меня здесь, когда они ссорились.
Я часто видел свое имя у них на устах и мог только догадываться, о чем был спор.
Конечно, Джейк снова пытался вмешаться. Эдисон напомнила ему о множестве вещей, которые следовало бы похоронить. И теперь я понимал, почему Фрейе не очень нравилась Эдисон — она несла за собой разрушение, куда бы ни пошла, но я осознал это слишком поздно.
По решительной походке Фрейи я увидел, что у нее есть вопросы, и будь я проклят, если отвечу на них. Она и так причинила достаточно неприятностей, не пытаясь копаться в древней истории. Особенно в истории, о которой я даже не имел права говорить.
Она могла провести свой вечер с Джейком, мне все равно, раз они такие близкие друзья. Я направился в ближайший бар "Кот и жеребец" и заказал большую порцию виски.
— Проблемы с девушкой? — услышал я с другого конца бара и напрягся, прежде чем повернуться лицом к отцу.
— По крайней мере, это не проблемы с папочкой, — я сделал глоток напитка, прежде чем мрачно добавил: — На этот раз.
Папа ухмыльнулся и пересел на стул рядом со мной.
— Твоя девушка, несомненно, взбудоражила наш сонный городок.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросил я, не глядя на него.
Я услышал, как закатились глаза в его голосе.
— Прошло восемнадцать лет, Алекс. Пора забыть об этом.
— Восемнадцать лет с тех пор, как что? — я постукивал пальцем по подбородку. — О, точно! Восемнадцать лет прошло со смерти моей матери, и ты был обременен последствиями своей собственной ошибки до конца своей жалкой жизни.
У моего отца хватало порядочности выглядеть немного пристыженным. Он залпом допил свой напиток и махнул бармену, чтобы тот налил еще.
— Я имею в виду, что ты мог переехать жить к тете Бет и дяде Джо твоей мамы на их ферму в Небраске. Подумал, что ты, возможно, захочешь быть рядом с семьей. Рядом с нами.
— Ну, ты неправильно понял. А теперь отвали и дай мне спокойно выпить, — зарычал я, уставившись на свой стакан.
Папа остался сидеть еще минуту, прежде чем покачать головой и уйти, прихватив с собой свой напиток. Через две секунды он вернулся и тихо сказал:
— Я хочу все исправить. Я просто не знаю как.
И ушел.
Скатертью дорога, мать твою.
Теперь мне просто нужно заглушить свои мысли, пока я не смогу вынести встречи с женщиной, которая постепенно прокладывала себе путь в мою душу. Она будоражила не только этот сонный городок, но и мое дремлющее сердце, и этот дерьмовый орган должен оставаться, блядь, мертвым.