ГЛАВА 20

В конце концов, они решили, что Джулия должна отменить свою поездку в Париж и вернуться вместе с Эван в Штаты.

В качестве дополнительной гарантии Эван заставила Джулию послать Энди е-мэйл, сообщая ему, что несчастный случай побудил ее пересмотреть планы на будущее — и что в настоящее время она все ставит на паузу. В конце концов, это было правдой, хотя, возможно, и не совсем той, которую он хотел бы извлечь из всего этого. Затем Джулия позвонила родителям и объяснила, что ее дорожные планы поменялись, и что дела компании потребовали ее возвращения в Нью-Йорк скорее, чем она ожидала.

Только вот она не возвращалась в Нью-Йорк — пока еще нет. Пока Эван не сможет поговорить с Дэном и Энди, Джулия останется с ней в Чадд-Фордс. Это был единственный способ, известный Эван, с помощью которого она могла ее защитить, помимо отправки ее в какое-нибудь неизвестное место. А эту возможность Джулия категорически отвергла.

Эван никогда не намекала Джулии, что Энди мог быть напрямую причастен к ее аварии и к смерти Тома Шеридана. Она позволила Джулии прийти к ее собственным неясным выводам о том, кто руководил этими событиями. Этого было достаточно, чтобы она предположила, что ее решение разорвать все связи с Энди стало тем провоцирующим событием, которое привело все в движение.

Была еще одна сложность, которую тоже следовало принять в расчет. Со среды у Стиви начинались осенние каникулы, и она присоединится к ним в доме в Чаддс- Форд на следующей неделе. Эван не упоминала Джулию в разговорах со Стиви, и она сильно сомневалась, что и Дэн рассказал их дочери о ней хоть что-нибудь. Это было бы не в его стиле, и в любом случае, она не знала, насколько серьезно он воспринимал их… что бы это к черту ни было. Но если Джулия останется с ними в Чаддс-Форд, ей нужно объяснить Стиви причину.

И с этим было справиться сложнее всего. Она не хотела лгать дочери, но она и не хотела обременять ее лишними деталями. Он решила поговорить со Стиви — и с Дэном — как только они вернутся в Пенсильванию в воскресенье вечером. Со своей стороны Джулия, казалось, с нетерпением ухватилась за шанс познакомиться с дочерью Эван, но согласилась, что обстоятельства для этой первой встрече вряд ли были идеальными.

Не могло быть и двух мнений на сей счет — все свалилось в одну кучу. В стиле Эван.

Ее мамочка могла бы ей гордиться. Единственное, на что она могла надеяться, так это на то, что ей удастся выйти из ситуации с минимальными потерями.

И прямо сейчас это выглядело чертовски маловероятно.

Джулия смогла поменять билеты на обратный рейс, поэтому улетала из Лондона вместе с Эван в воскресенье, вместо того, чтобы лететь из Парижа неделей позже.

Был вечер субботы, и она вернулись в Лондон на Брук Стрит. Они обе уже упаковали вещи из-за раннего отъезда завтра утром, и Джулия заканчивала договариваться о билетах. Она повесила трубку и выложила Эван детали поездки. Эван не стала гадать, в какую сумму, в конечном итоге, выльются эти подвиги авиационной акробатики, и когда она спросила, Джулия просто пожала плечами и застенчиво ей улыбнулась.

Эван покачала головой.

— Насыщенная событиями жизнь.

Джулия приподняла бровь.

— Скорее всего, жизнь с несчетным количеством бонусных миль часто летающего пассажира.

— А. Ясно. Так сколько из них ты только что сожгла?

— Несчетное количество.

— Это довольно гигантская цена за те изменения, которые, вероятно, «Бритиш Эйрвейс» стоили меньше пяти баксов.

— Может быть… но в бизнес-классе напитки лучше.

— Ты летишь обратно первым классом? — Эван старалась скрыть свое разочарование. А она будет трястись в вагоне для перевозки скота.

— Ага. Ты тоже.

— Я?

— Ты. Я об этом позаботилась, — Джулия помахала сине-красной пластиковой картой. — Эта штука в данный момент уже бесполезна. Она протянула ее Эван. — У тебя есть мысли, как ее можно использовать?

Эван взяла карточку.

— Никогда не знаешь, где она бы могла пригодиться, — она подняла ее ближе к глазам и внимательно изучила ее. — Я могла бы с помощью нее сделать одну побочную работенку, когда мы вернемся. Эта штука является самой лучшей в мире отмычкой.

Джулия выглядела потрясенной.

— Да ты верно шутишь?

— Не особо.

— Эван…

— Джулия?

Она попыталась отобрать карточку, но Эван убрала руку за спину. Джулия махнула рукой в отчаянии.

— Я… ты — мы…

Эван рассмешили терзания Джулии.

— Рада видеть, что выгода от первоклассного образования все еще включает знание спряжения глаголов.

Челюсть Джулии отвисла. Эван почти могла увидеть за этими синими глазами колесики мысли, вертевшиеся в ее мозгу.

— Оттрахать бы тебя хорошенько, — наконец-то произнесла Джулия.

По некоторым причинам этот ответ обрадовал Эван. Она любила эту сторону Джулии, и почувствовала, что они только что подняли планку их любовных утех — опять. Она протянула ей карту.

— Хорошо.

Джулия взяла пластиковую карту за другой конец.

— Хорошо?

— Ладно, — Эван пожала плечами. — Я принимаю твои условия.

— Хватит морочить мне голову всей этой чушью. О каких таких условиях ты говоришь?

— Я отдаю тебе карточку. Ты меня трахаешь.

Джулия закатила глаза.

— Смотри, какая умная выискалась, — она взмахнула рукой и запустила карту через комнату, как ниндзя бросают свои звездочки. Они наблюдали, как она стукнулась о стенку, а потом соскользнула вниз, за пару горшков с растениями. — И что теперь?

Эван вздохнула.

— Ну, вот тут у нас проблемка, — она подняла глаза и встретилась с самодовольным взглядом Джулии. Улыбаясь, она протянула руки, схватила ее за лацканы пиджака и дернула вперед так, что Джулия упала вместе с ней на диван. — Думаю, ты бы трахнула меня в любом случае.

Она почувствовала горячее дыхание в своем ухе.

— Полагаю, это не самая худшая идея как провести нашу с тобой последнюю ночь в Лондоне.

Эван улыбнулась, прижавшись к темным волосам Джулии.

— Ну и кто бы говорил.

На самом деле Джулия уже не говорила, но у нее все еще неплохо получалось поддерживать их общение. Эван закрыла глаза и очень быстро позабыла о местонахождении «самой лучшей в мире отмычки».

По правде говоря, Бену Рашу она бы в любом случае не понадобилась.

* * *

После регистрации они кинули свою ручную кладь на пару жестких, пластиковых стульев в зоне вылета, и устроились там же, чтобы переждать два часа, до начала посадки на прямой рейс в Филадельфию.

Джулия захотела выпить еще одну чашечку кофе и пошла побродить в поисках чего-нибудь кроме Старбакса, а Эван осталась охранять их сумки.

Пока Джулия отсутствовала, она развлекала себя тем, что наблюдала за бесконечным скоплением людей, движущимся сквозь выход на посадку подобно стремительному потоку. Это место смахивало на содружество объединенных наций в миниатюре. Люди разного телосложения, размера и цвета кожи, болтая на разных языках, щеголяя разными стилям одежды и другими отличительными признаками своей культуры, проплывали мимо. Она ощущала себя главнокомандующей на чертовом параде. Единственное, что, казалось, объединяло всех этих путешественников, так это уровень общей зажатости и напряженности. Прибывая или отбывая, они все были сосредоточены на одном — побыстрее добраться до места назначения.

Еще она заметила, что буквально все и каждый теперь пользуются сотовыми телефонами. Она хихикнула, когда заметила тибетского монаха в оранжевой одежде с наушником блютус. Он небрежно тащил небольшую сумку на колесиках и вел оживленный разговор с кем-то невидимым. Позади него раздраженная бизнес-леди в тесном, хорошо подогнанном костюме наседала ему на пятки, высматривая любую возможность вырваться и проскочить мимо него. К несчастью для нее, толпа не собиралась ей помогать. Она явно сердилась и, наконец, просто сдалась, выйдя из этой рукопашной схватки, чтобы прислониться к стальной колоне и уже позвонить самой. Что-то в ней показалось Эван знакомым. Когда женщина повернулась, чтобы посмотреть в окна позади ряда стульев, где сидела Эван, она поняла почему.

Господи. Какого черта она делает в Лондоне?

Это была Марго Шеридан.

Прошла минута, прежде чем Марго заметила Эван. Когда это случилось, обе уставились друг на друга на открытом пространстве зоны вылета подобно двум заклятым врагам в паршивом вестерне.

Марго моргнула первой. Она опустила сотовый и направилась туда, где сидела Эван, остановившись как раз перед ней.

— Забавно встретить тебя здесь, — сказала она, опустив глаза, чтобы оглядеть набор несоответствующих друг другу сумок. — Не похоже, что ты путешествуешь налегке.

Эван оглядела ее с ног до головы, а затем пожала плечами.

— Всегда трудно знать наперед, как одеться в Лондоне в октябре. Но думаю, не мне тебе это говорить.

— Летишь в Париж с Джулией, полагаю? — она окинула взглядом зону выхода. — Ну и где наша заблудшая бедняжка? Освежает макияж?

Эван решила не идти у нее на поводу.

— Почему ты думаешь, что я путешествую с Джулией?

Марго рассмеялась.

— Ой, да ладно, Эван. Даже если бы мы умудрились не обратить внимания на то, насколько маловероятно столкнуться друг с другом посреди аэропорта Хитроу, едва ли можно предположить, что Энди удержался и не рассказал мне об аварии, в которую попала его дорогая жена. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы связать концы с концами, не так ли? — она покачала головой. — Конечно, ты бы быстренько рванула через Атлантику, чтобы быть рядом с ней.

Эван кивнула.

— Это могло бы объяснить мое присутствие здесь. А как насчет твоего?

— Я работаю в Лондоне. Разве не помнишь?

— Я помню о тебе все, Майя.

От Марго не ускользнуло значение этих слов. Эван заметила, как ее пальцы крепче сжались вокруг сотового, который она все еще держала в левой руке.

— Ну, так что, как Джулия? Она уже оправилась от потрясения?

Эван подняла бровь.

— Энди, должно быть, не так уж и держит тебя в курсе событий, как ты думаешь.

— И что это должно означать? — Марго явно начала волноваться.

— Только то, что близкое знакомство Джулии со смертью, кажется, изменило ее мнение о некоторых вещах.

— О каких?

Эван вздохнула.

— Ну, ты будешь рада узнать, что твое предсказание о сроке наших отношений с Джулией оказалось точным. Она более не желает разводиться.

Эван могла видеть, как над воротником шелковой блузки Марго ее кожа покраснела. Она не ответила. Эван воспользовалась преимуществом и поднажала.

— Энди не рассказал тебе об этом? Очень плохо, полагаю, мы обе, должно быть, лузеры.

Раздался ясно слышимое жужжание, и Марго опустила взгляд, чтобы посмотреть на дисплей своего сотового телефона.

— Мне нужно ответить… я ужасно опаздываю. Она схватила ручку своего чемодана на колесиках и стала отворачиваться. — Передай Джулии, что я рада, что она выжила в аварии. Ее тон был каким угодно, только не искренним.

— Конечно. Безопасной поездки — куда ты сказала, направляешься?

— Не думаю, что я об этом упоминала.

Она отвернулась и пошла через полинялый ковер, присоединившись к быстро движущемуся потоку пассажиров. Через мгновение она полностью исчезла из виду. Эван опустила голову, чтобы поизучать место, где та стояла, ожидая увидеть подпалины на ковре.

Господи боже мой. И что это такое было, мать твою? И какого черта Марго делает в Лондоне? И, что самое важное, где Энди?

Она начала размышлять, действительно ли он был в Лос-Анджелесе в тот вечер, когда позвонил Дэн и рассказал о несчастном случае с Джулией. Бен довольно легко это выяснит.

Дерьмо. При таких расценках Эван превратит Бена Раша в очень богатого чувака.

Встреча с Марго потрясла Эван до основания.

Она почувствовала, что ее тревога за Джулию выросла. Она кинула взгляд на часы. Слишком долго та охотилась за чашкой кофе. Она уже почти была готова направиться к работнику в зоне выхода, чтобы спросить, может ли та на время убрать их сумки, когда увидела Джулию, пробирающуюся к ней между двух рядов пластиковых стульев. Она ухмылялась и несла две большие кружки того, что выглядело, невероятным образом, как Криспи Крем кофе.

Она подошла к Эван и протянула одну, триумфально улыбаясь.

— С пылу, с жару и без сливок, как ты и заказывала.

Эван взяла кружку из ее рук.

— Где, черт возьми, ты это добыла?

Джулия примостилась рядом с ней.

— В Третьем терминале, рядом с Бургер Кинг.

Эван закатила глаза.

— Мы могли бы уже быть в Филадельфии.

— Мы довольно скоро там будем.

Эван кивнула и глотнула кофе. Она оглядела Джулию, которая уперлась ногой в край своего чемодана и глазела на проходящий мимо поток пассажиров снаружи их зоны вылета.

И, наконец-то, отважилась произнести.

— Я только что видела Марго.

Джулия посмотрела на нее с шокированным выражением лица.

— Что? Где?

— Прямо тут. Около пяти минут назад. Она остановилась поболтать, спрыгнув с метлы, — она помолчала. — Интересно, она получает бонусные мили с этого?

Джулия все еще не верила.

— Боже мой. Что она тут делает?

— Я ей задала тот же вопрос. «Бизнес», — сказала она, — но кто ее знает.

— Или кого это заботит. — Джулия задрожала. — Я рада, что пропустила эту маленькую встречу.

— Я тоже.

Они обе утихли на мгновение.

— Она путешествовала одна?

Эван посмотрела на нее с удивлением.

— Забавно. Я подумала о том же самом.

— И?

— Я не знаю наверняка. Она была одна, когда здесь остановилась.

— Тебе интересно это узнать?

— В некотором роде. Но я не могу вот так помчаться за ней и оставить все наши вещи без присмотра.

Джулия кивнула и опустила ногу на пол, поставив чашку кофе на стул рядом с собой.

— В какую сторону она пошла?

Эван потянулась к ее руке и удержала ее на месте, не давая встать. — Попридержи коней, Хосс[45]. Это не похоже на преследование браконьеров, которые истребляют крупный рогатый скот на ранчо Пандероза.

Джулия взглянула на нее в замешательстве.

— Что по-английски означает?

— Думаю, Марго потенциально опасна, и не в наших интересах пытаться ее трахнуть.

Эван видела, как Джулия вздрогнула от ее выбора слов.

— Прости. Я не имела в виду…

— Все хорошо, — осадила ее Джулия. — Я поняла, что ты имела в виду.

— Послушай, — продолжила Эван. — На самом деле, не важно, с кем она, или куда направляется.

— Не важно?

— Нет, не важно. Поверь мне. Я сделала все возможное, чтобы перекинуть несколько метких ручных гранат через стену ее сдержанности. Теперь она думает, что ты и я находимся в натянутых отношениях, и что ты переосмысливаешь возможность примирения с Энди.

— О боже.

Эван кивнула.

— Если пришлось бы гадать, то прямо сейчас, вероятно, она говорит с ним по телефону, — она опустила руку на предплечье Джулии. — Поверь мне, чем больше раздора мы посеем между ними двумя, тем больше времени мы выиграем, чтобы попытаться разобраться с этим бардаком.

Джулия вздохнула.

— Напомни мне никогда не злить тебя.

Эван кивнула.

— Это вообще не очень хорошая идея.

Джулия улыбнулась и снова взяла чашку кофе.

— И что будет теперь?

— Теперь мы направляемся домой, и оттуда я позвоню поздно вечером моему приятелю Бену Рашу.

— Эван…

— Джулия. Верь мне, хорошо? Это мое не первое родео.

— Знаю, — Джулия взяла ее за руку. — Я только хочу убедиться, что это не приведет к тому, что оно станет последним.

— Я буду осторожна.

Джулия сжала ее руку.

— А что буду делать я, когда ты отправишься выслеживать добычу?

— Для начала ты будешь держаться подальше от дверей и окон. А затем ты начнешь говорить с Энди, и сделаешь все, чтобы убедить его, что у тебя возникло новое желание вернуть искру в ваш брак.

— Боже. Не знаю, смогу ли я это осуществить.

— Сможешь. Я в тебя верю.

Джулия покачала головой.

— Это может не сработать.

— Это не так, — Эван потянула ее за руку. — Посмотри на меня, Джулия, — когда Джулия подняла голову и встретилась взглядом с Эван, та продолжила. — Это важно. Мы не знаем, кто стоит за твоей аварией, но самый надежный способ удержать их от новых попыток, это лишить их мотива.

— А что если мы не правы насчет их мотива?

Эван поднесла теплую руку Джулии к своим губам и поцеловала.

— Шаг за шагом, детка. Шаг за шагом.

* * *

Было глубоко за полночь, когда Эван отперла входную дверь дома в Чаддс- Форд. Они смогли поспать несколько часов в этом длинном перелете через Атлантику, но обе были слишком доведены до ручки, чтобы действительно расслабиться и насладиться вип-условиями. Хотя Эван пришлось признать, что выпивка была лучше, чем та, что предлагалась на более дешевых местах.

Джулия прислонилась к ней в маленькой темной прихожей, пока она закрывала и запирала дверь. Эван постояла пару мгновений лицом к двери, наслаждаясь ощущением.

— Устала?

Она почувствовала, как Джулия уткнулась в ее плечо.

— Смертельно.

— Тогда почему бы нам не пойти в кровать, а вещи распакуем завтра?

Джулия обвила руками ее талию.

— Ты когда-нибудь думала, что, в конечном итоге, я буду спать здесь с тобой?

Эван фыркнула от удовольствия.

— Сказать правду?

Руки Джулии сжали ее крепче.

— Конечно.

— Черт, нет.

Она почувствовала, что Джулия отстранилась.

— Почему нет?

Эван повернулась к ней лицом.

— Потому что я бестолочь, Джулия, и у меня есть удивительная способность притягивать к себе ужасных подружек.

— И я вот такая подружка?

— Нет. Ты полная противоположность. И это объясняет, почему я никогда не думала, что ты, в конечном итоге, окажешься тут со мной.

Джулия испустила усталый вздох. Эван хотела видеть ее глаза, но на улице не светила луна, а свет был выключен, внутри дома все было окутано темнотой.

— Я собираюсь покончить раз и навсегда с этими раздражающими приступами самоунижения, — сказала Джулия. — Но прямо сейчас я слишком устала, чтобы спорить с тобой.

Эван поняла, что только что чудом избежала выволочки.

— Думаю, мне повезло.

— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Я только сказала, что слишком устала, чтобы спорить, а не участвовать в других формах… взаимоотношений.

Эван улыбнулась и взяла ее за руку, потянув ее к лесенке, которая вела на второй этаж дома.

— Говорю же… мне повезло.

Загрузка...