[212] То есть стилистические.

[213] Ср. в дневнике от 31 октября 1852 г.: «Прочел свою повесть, изуродованную до крайно­сти».

[214] В печатной редакции — середина гл. VI, перед абзацем «День был жаркий».

[215] Русская мысль. 1902. № I.

[216] Архиве. Карабихи. С. 187.

[217] Москвитянин. 1851. Ч. V. Кн. 18 и 19.

[218] В «Дневнике» В. С. Аксаковой (ред. и примеч. Н. В. Голицына, П. Е. Щеголева. СПб., 1913) есть интересные записи о Кулише: «В нем много учительских приемов и какой-то старинный методизм в выражениях, в приемах и даже в мыслях, а между тем слышна под этим страстная натура, которая впрочем, как кажется, побеждается довольно сильным характером, но странные у него понятия, особенно о некоторых предметах. Мне кажется, это как будто следы впечатлений Жан-Жака Руссо, о котором он и теперь говорит с таким восхищением... Странный этот человек Кулиш, что за путаница у него в голове разнородных понятий, а в душе разнородных стремлений!» В этой характеристике много сходного с Толстым.

м ПыпинА. Н. Н. А. Некрасов. СПб., 1905. С. 110.

[220] Русская мысль. 1902. N° 1.

[221] Там же.

[222] Поли. собр. соч. и писем А. Григорьева / Под ред. В. Спиридонова. Пг., 1918. Т. I. С. 175.

[223] Ошибка — вместо «История моего детства».

6,4 Москвитянин. 1852. Ч. V. № 19.

[225] Пыпин А. Я. Н. А. Некрасов. С. 97.

[226] Там же. С. 105.

[227] Соч. Т. III.

[228] Русская мысль. 1902. N° 1.

[229] Поли. собр. соч. (1918). Т. I. С. 139.

[230] Русская мысль. 1902. № 1.

[231] Салтыков-Щедрин М. Е. Письма //Труды Пушкинского Дома. Л., 1925. С. 13.

[232] Собр. соч. А. В. Дружинина. Т. VI. С. 653. — Ср. «Литературный маскарад накануне нового года» И. Панаева (Современник. 1852. N° 1. С. 185).

[233] Пыпин А. И. Н. А. Некрасов. С. 167.

[234] Архиве. Карабихи. С. 185.

[235] Там же. С. 299.

[236] Дневник молодости. С. 142.

[237] Там же. С. 127.

и Там же. С. 130.

м Письма Л. Н. Толстого / Собр. и ред. П. А. Сергеенко. М., 1910. С. 23-24.

[240] 1 апреля 1852 г. Толстой пишет в дневнике: «...людям, которые смотрят на вещи с целью записывать, веши представляются в превратном виде; это я на себе испытал». Как пример непо­средственного использования нового знакомого для «описания» ср. вышеприведенный портрет офицера Кноринга.

[241] Ср. в «Истории вчерашнего дня»: «Не надо сознавать; но я сознал, что сознал, и пошло и пошло».

[242] Гусев Н. Н. Толстой в молодости. С. 199.

[243] Современник. 1853. № 5-12. — Когда я сделал предположение о связи приведенной цитаты с чтением Д'Израэли, то не знал, что в неизданном дневнике от 13 октября 1853 г. есть запись: «Читал нынче литературную характеристику гения, и это сочинение разбудило во мне уверенность в том, что я замечательный по способностям человек и рвению к труду». Этой записью догадка моя превращается в факт. Кстати, это — лишнее подтверждение тому, что Толстой в это время внимательно следил за «Современником».

[244] Дневник молодости. С. 77.

[245] Там же. С. 104. — Этот же Султанов изображен в «Охоте на Кавказе» Н. Толстого под фа­милией Мамонова.

[246] Бирюков П. Л. Н. Толстой. Т. I. С. 197.

[247] Там же.

[248] Эта редакция письма, очень резкая, с перечислением главных искажений, произведенных в тексте «Детства», сохранилась в архиве Л. Толстого. (См.: Печать и Рев. 1928. Кн. 6.)

[249] В смысле — стилистическая.

[250] Письма Л. Н. Толстого. С. 11-12.

[251] Переписка Л. Н. Толстого с А. А. Толстой. С. 258.

[252] Эти догадки подтверждаются фактами, за сообщение которых благодарю А. Е. Грузинского.

* Фет А. Мои воспоминания. М., 1890. Ч. 1. С. 217-218.

[254] Впервые «Охота на Кавказе» появилась в «Современнике» (1857. № 2); отдельное издание (М. и С. Сабашниковых, с предисл. М. О. Гершензона) вышло в 1922 г.

|<Х) Как видно из письма Некрасова к Толстому от 22 июля 1856 г. (альманах «Круг». М., 1927. Кн. 6. С. 199), обработка «Охоты на Кавказе» была поручена Л. Толстому.

[256] Красная Новь. 1926. № 5 и 7.

[257] Фет Л. Мои воспоминания. Ч. 1. С. 296.

[258] Архиве. Карабихи. С. 187-188.

[259] Ср. Афанасьев-Чужбинский А. Русский солдат. Рассказ в стихах: В 3 ч. 1851.

[260] Об этом сам Булгарин говорит в своих «Воспоминаниях».

[261] Неизданное.

[262] Героиня повести Марлинского «Аммалат-бек».

[263] «Шкалик» — название главы романа (см.: Толстой JJ. Н. Избр. произведения / Под ред. М. А. Цявловского. М.: Гиз, 1927).

[264] Там же.

[265] Толстой ошибся — это предисловие не Карамзина, а Новикова. Размышления эти явились, очевидно, после прочтения статьи А. Галахова — «Н. М. Карамзин. (Материалы для определения его литературной деятельности)» — в «Современнике» (1853. Nq 11). Здесь цитируются «Преду­ведомления» и «Заключения» редактора «Утреннего Света» Новикова.

[266] Ср. в «Альберте» воспоминания Делесова во время игры скрипача.

[267] Архив с. Карабихи. С. 200.

[268] Голос минувшего. 1915. № 5. С. 211.

[269] Альманах «Круг». М., 1927. Кн. 6. С. 193.

[270] ПисьмаJ1. Н.Толстого. М., 1910. С. 33.

[271] Там же. С. 39.

[272] Письма Л. Н. Толстого. С. 43.

[273] В. С. Аксакова записывает 19 ноября 1854 г.: «В настоящую минуту нет человека доволь­ного в России. Везде ропот, везде негодование. Раскольники ожесточены до крайности — закры­ли Преображенское и Рогожское кладбища, запрещено раскольников принимать в купцы и т. д.... Всякая мысль, всякое живое движение преследуется как преступление; самая законная, самая умеренная жалоба считается за бунт и наказывается» («Дневник». С. 8).

[274] Письма Л. Н. Толстого. М., 1910. С. 44.

[275] Курсивом — вставка рукой Толстого.

[276] Срезневский В. И. О военном журнале Л. Н. Толстого и его сотоварищей по армии //Толстой. 1850-1860/Изд. Акад. наук. Л., 1927.

[277] Архиве. Карабихи. С. 190-193.

[278] Шелгунов Н. Воспоминания. Из прошлого и настоящего. Гиз. 1923. С. 99.

[279] ПыпинА. Н. Н. А. Некрасов. С. 134-135.

21 «Фауст».

[281] Атеней: Ист.-лит. временник. Л., 1926. Кн. 3.

[282] Письма Л. Н. Толстого. М., 1901. С. 49.

[283] ПыпинА. Н. Н. А. Некрасов. С. 135.

[284] Ср. у Тургенева: «Мы въехали в кусты: Калиныч запел вполголоса, подпрыгивая на облуч­ке, и все глядел да глядел на зарю... На другой день я покинул гостеприимный кров г-на Подуш­кина» («Хорь и Калиныч»). «Мы опять примолкли. На другом берегу кто-то затянул песню, да такую унылую... Пригорюнился мой бедный Влас... Через полчаса мы разошлись» («Малиновая вода»).

м Письма Л. Н. Толстого к жене / Под ред. А. Е. Грузинского. М., 1913. С. 209.

[286] Подробнее см. в моей книге «Молодой Толстой» (1922).

10 Русская старина. 1905. № 3. С. 528.

[287] Исторический вестник. 1908. N° 1.

[288] См., напр., «Заметки петербургского туриста» Дружинина (1855).

[289] Первое собр. писем И. С. Тургенева. СПб., 1885. С. 11. — Подробности об этом фарсе см.: Григорович Д. Литературные воспоминания / Под ред. В. Комаровича. Л.: Academia, 1928.

[290] Там же. С. 13.

[291] XXV лет. СПб., 1884. С. 483.

[292] Пыпин А. Н. С. 127.

[293] Соч. Т. VII. С. 59.

[294] XXV лет. С. 485.

[295] Там же. С. 481.

[296] Анненков П. Литературные воспоминания / Под ред. Б. Эйхенбаума. Л.: Academia, 1928. С. 572.

[297] XXV лет. С. 484.

[298] Так называли Чернышевского в своей переписке Григорович (по-видимому — автор этого прозвища), Тургенев и Дружинин.

41 Голос минувшего. 1916. N° 10.

[300] Поли. собр. соч. И. И. Панаева. СПб., 1888. Т. 6. С. 321.

[301] Первое собрание писем И. С. Тургенева. С. 14.

[302] Там же. С. 25-26.

[303] ПыпинЛ. Н. Указ. соч. С. 150.

[304] Подробности о «Школе гостеприимства» см. в «Литературных воспоминаниях» Д. Григо­ровича.

[305] Произведено, очевидно, от названия имения Тургенева — Спасское-Лутовиново.

[306] Ср. выше в письме Тургенева к Дружинину: «В нем это не есть проявление расстройства печени, как говорил некогда милейший Григорович».

[307] Переписка Чернышевского с Некрасовым, Добролюбовым и А. С. Зеленым / Под ред. Н. К. Пиксанова. М., 1925. С. 29.

[308] «О мысли в произведениях изящной словесности. (Заметки по поводу последних произве­дений гг. Тургенева и Л. Н. Т.)» // Современник. 1855. Nq 1 (здесь же — «Записки маркера»).

[309] Характерно, что А. Григорьев и в прежнем своем отзыве и в этом относится к «Детству» Толстого как к чистой автобиографии, что отражается даже на искажении названия («Воспоми­нания детства»). Между тем сам Толстой, увидев в печати вместо своего названия («Детство») другое («История моего детства»), подсказанное, очевидно, желанием редактора подчеркнуть принадлежность этой вещи к числу автобиографий или записок, писал Некрасову: «Заглавие: Детство и несколько слов предисловия объясняли мысль сочинения; заглавие же Ист. М.Д., напротив, противоречит ей. Кому какое дело до истории моего детства?» (Архиве. Карабихи. 1916. С. 188).

[310] Москвитянин. 1855. Ч. IV. № 15, 16. С. 203.

[311] Русская старина. 1905. № 3.

[312] Дневник В. С. Аксаковой. С. 41.

[313] Фет А. Мои воспоминания. Ч. 1. С. 106.

[314] Там же.

[315] Там же. С. 107.

[316] Из Орла, куда он ездил к умирающему брату Дмитрию.

[317] «Метель».

[318] Печать и революция. 1928. Кн. 1.

[319] Григорьев Л. А. Материалы для биографии / Под ред. В. Княжнина. Пг., 1917. С. 150.

[320] Григорьев Л. А. Материалы для биографии. С. 180.

[321] То есть редактор и издатель журнала — так употреблялось тогда это слово.

[322] Голос минувшего. 1916. N° 10. С. 92.

[323] Клоповоняющим?

[324] Современник. 1913. N° 8.

[325] Ср. выше в письме Чернышевского к Некрасову.

[326] Эпиграфом намеренно выбраны слова, обращенные Некрасовым к Белинскому. «Упорствуя, волнуясь и спеша, ты быстро шел к одной высокой цели!» (Курсив Дружинина.)

71 Ср. в письме Толстого к Некрасову, выше цитированном, о подражателях Белинскому, «которые отвратительны».

[328] Белинского.

[329] Ср. в выше цитированном письме Толстого к Некрасову — о «подражателях» Белинскому.

[330] В книге А. Н. Пыпина (Н. А. Некрасов) это письмо напечатано с выпуском всех мест, ка­сающихся Л. Толстого. Я цитирую по автографу, хранящемуся в Пушкинском Доме.

[331] Первое собрание писем И. С. Тургенева. С. 32.

[332] Там же. С. 33.

[333] Ср. цитированную в концег первой главы второй части запись дневника (от 22 ноября 1853 г.).

[334] Толстой. Памятники творчества и жизни / Ред. В. И. Срезневского. М., 1923. Вып. 4. С. 10.

[335] Отечественные записки. 1856. № 11. С. 13.

[336] В этой оценке Гоголя можно, по-видимому, видеть влияние Дружинина — ср. выше его нападки на «гоголевское направление».

[337] ПыпинА. И. И. А. Некрасов. С. 129.

[338] Собр. соч. Т. VII. С. 172.

[339] Там же. С. 247.

[340] Там же. С. 177.

[341] Русское обозрение. 1894. № 2.

[342] Москвитянин. 1851. Ч. V. № 19 и 20. С. 266.

[343] Голос минувшего. 1916. N° 10. С. 94.

[344] Aylmer Maude. The Life of Tolstoy. First fifty years. London, 1911. C. 157.

[345] Собр. соч. Т. V. С. 239.

[346] Там же. Т. VII. С. 173.

[347] Там же. Т. V. С. 248-9.

[348] Там же. Т. VII. С. 183-184.

[349] Поли. собр. соч. Н. Чернышевского (1918). Т. II. С. 639.

[350] Литературный вестник. 1903. Кн. 6. — Письмо это, сообщенное В. Ф. Боцяновским как принадлежащее А. К. Толстому, на самом деле принадлежит Л. Н. Толстому.

[351] Толстой JI. Н. Избр. произведения / Под ред. М. А. Цявловского. М., 1927. С. 11.

[352] Для комментария к этому письму Толстого использованы: «Русская история» М. Н. Покров­ского (J1.: Гиз, 1924. Т. IV), статья Попельницкого «Секретный комитет в деле освобождения крестьян» («Вестник Европы». 1911. № 2), книга И. Игнатович «Помещичьи крестьяне накануне освобождения» (3-е изд. Л., 1925) и др.

[353] Редакция делает примечание: «Возможную, однако, ж даже посредством частных банков».

[354] Этюды М. П. Кулешова. Л. Н. Толстой по воспоминаниям крестьян. М., 1908. Вып. VII.

[355] Особенно характерно указание Кокорева на «желание купцов покупать населенные земли для отдачи в аренду крестьянам».

владелец имения, должна быть пополнена деньгами, которые и должны явиться от тех, кого этот вопрос не задевает, а кому, напротив, доставляет выгоду.

Другое дело губернии хлебородные и черноземные. Там помещики будут в большой выгоде от нового порядка. Вот живые доказательства: недавно я купил в Орловской губернии 2200 десят. земли у ф. Р. за 100 тысяч р. с. и отдал эту землю в аренду за 9 тыс. в год, тогда как имение с кресть­янами никогда не может дать таких процентов. В той же губернии мне предлагает кн. О. 3500 деся­тин земли, по той же расценке, как я купил к гр. Р.; но я не мог на это согласиться потому только, что на этой земле живут 500 крестьян, значит, и нет возможности приобрестъ эту землю купцу, а владение под чужим именем никому не понугру. Надобно вам сказать, что за 500 лиц крестьян никакой не полагалось цены. Из этого очевидно, что в хлебородных губерниях желающих арендовать землю будет более, чем земля того требует, и оттого арендные цены будут возрастать к выгоде зем­левладельцев; напротив, в губерниях северных многие оставят землю и обратятся исключительно к одним ремеслам и работам вне своих местностей. Здесь доходы помещиков от земли не возместят доходов, ныне ими получаемых. Здесь-то вот и нужно пожертвование. Мы всегда скупы на такие расходы, где выгода отвлеченна; но в делах очевидной пользы никто и никогда не затрудняется...

Зачем держать в секрете такие благодетельные предположения и желания, известность о которых действовала бы успокоительно на многих, как например: предположение некоторых богатых зем­левладельцев подарить своим крестьянам усадебную оседлость; другое, еще более широкое предпо­ложение со стороны богатейших, дать бедным и часть землицы, чтобы было можно на ней попахать и коровку покормить, дабы через это пособие и бедные крестьяне обратились в зажиточных? Мы не будем называть теперь славные имена этих истинных благодетелей; но придет время, когда все почтут за обязанность и долг воздать им дань признательности от лица всей земли Русской.

А желание купцов покупать населенные земли для отдачи их в аренду крестьянам, само собою разумеется без всякого права на вмешательство в частную жизнь крестьян, принесло бы удивитель­ную пользу. Сколько бы мелкопоместных дворян сейчас же получили деньги за свои поместья?

Купцы имеют обычай жертвовать огромные суммы на поминки. Какое славное назначение для этих сумм!»

[357] Анненков П. Литературные воспоминания. С. 643.

[358] Характерно, что Чернышевский употребляет по отношению к Толстому именно это слово, а не слово «убеждения».

[359] Герцен А. И. Поли. собр. соч. и писем / Под ред. М. К. Лемке. Пг., 1919. Т. XI. С. 43 и 46.

[360] Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой / Изд. Общ. Толст. Музея. СПб., 1911. С. 163.

[361] В журнальной редакции вместо последних двух слов было сильнее: «Свиньи, и свиньями останутся».

[362] В журнальной редакции после этой фразы было: «Он, очевидно, вполне теперь разделял мнение желчного помещика о русском народе».

[363] Цит. по: Тур Е. Уильям Чаннинг // Русский вестник. 1858. Кн. 2. Апрель.

[364] Биография, письма и заметки из записной книжки Ф. М. Достоевского. СПб., 1883. С. 313. — Ср. слова Версилова в черновом тексте «Подростка» (Гроссман JI. П. Семинарий по Достоевскому. Гиз, 1923. С. 30).

[365] Толстой. Памятники творчества и жизни. Вып. 4. С. 9.

[366] То есть «Поездка в Полесье».

[367] Наша старина. 1914. №11.

[368] Срезневский В. И. Георг Кизеветтер, скрипач петербургских театров (к истории творчества Л. Н. Толстого) //Толстой. 1850-1860. Л.: Изд. Акад. Наук, 1927.

[369] Альманах «Круг». Кн. 6. С. 215.

[370] Архиве. Карабихи. С. 197.

[371] Там же.

[372] Там же. С. 125.

[373] Толстой. Памятники творчества и жизни. Вып. 4. С. 21-22.

[374] Там же. С. 33.

[375] 6 января 1858 г. Толстой записывает: «К Аксаковым. Спор с стариком. Аристократическое чувство много значит. — Но главное. Я чувствую себя гражданином, и ежели у нас есть уж власть, то я хочу власть в уважаемых руках».

[376] ПерепискаЛ. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой. СПб., 1911.С. 80.

[377] Толстой. Памятники творчества и жизни. Вып 4. С. 40.

[378] Архив с. Карабихи. С. 204.

[379] Толстой. Памятники творчества и жизни. Вып. 4. С. 41-43.

[380] Альманах «Круг». Кн. 6. (М., 1927). С. 211.

[381] ПыпинА. Н. Указ. соч. С. 179.

" Там же. С. 181-183.

[383] Архиве. Карабихи. С. 198.

15 Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой. С. 14.

[385] Анненков П. Литературные воспоминания. СПб., 1909. С. 500.

[386] Толстой. Памятники творчества и жизни. Вып. 4. С. 56.

[387] Очевидно — «Казаки».

[388] «Мои воспоминания». Ч. I. С. 232.

[389] Толстой. Пам. творч. и жизни. Вып. 4. С. 60.

[390] Срезневский В. И. «Сон» — набросок Л. Н. Толстого// Толстой. 1850-1860. Л.: Изд. Акад. наук, 1927. С. 78.

[391] Переписка Л. Н.Толстого с гр. А. А. Толстой. СПб., 1911.С. 101.

[392] Подробнее это развитие см. в моей книжке «Молодой Толстой» (1922).

[393] Сборник Пушкинского Дома на 1923 г. Пг.: Гиз, 1922. С. 228.

[394] Толстой Jl. Неизданные художественные произведения. М.: Изд-во «Федерация», 1928. С. 247-250.

[395] 21 января 1858 г. записано: «Евангелие прочел и думал и переписывал дерево» (т. е. «Три смерти»).

[396] Под этими именами Толстой разумеет себя и В. Арсеньеву. Курсив мой.

[397] Ibid. Р. 30. В подлиннике: «Avez-vous lu aussi le livre de Michelet sur l'amour? Celui de M-me Juliette la Messine contre moi? Celui de Louis Jourdan sur la F e m m e e t Г A m о u г?.. С'est toute une levde de boucliers contre mon livre, ей, sans rdprouver Гатоиг, j'ai os6 dire qu'il devait etre subor- donnd & la justice».

[398] Proudhon P.-J. De la Justice dans la Revolution et dans l'Eglise. Nouveaux principes de philosophie pratique. Paris. Gamier. 1858. Т. III. C. 414-28.

прославление женщины. Несмотря, однако, на все это, единственное назначение женщины, по мнению г. Мишле, единственная цель ее существования — это любить в очень тесном смысле этого слова, родить и быть кухаркой мужа. Мы уже видели, как почтенный автор бьется изо всех сил, чтоб опоэтизировать, обоготворить это назначение женщины. Г. Прудон, заклятый враг поэзии, ненавидящий не только сладкую, разрумяненную форму для выражения мысли, но сильно придерживающийся грубости выражения и любящий называть всякую вещь ее именем, взглянул на женщину, как того и ожидать следовало, проще, а потому проще и яснее высказал свое мнение. "Женщина, говорит он, или кухарка, или куртизанка". Если очистить книгу г. Миш­ле от всех восклицаний, от знаков удивления, восхищения и вопроса, от фраз и перифраз, то получим то же самое с изменением частицы или на частицу и. Итак, два замечательные писателя Франции сошлись в своем взгляде на женщину. Г. Мишле — идеалист, гуманист, поэт, энтузиаст, и г. Прудон — материалист, иронический скептик и неумолимый, трезвый прозаический критик запели на одну ноту». И так же, как Михайлов, Е. Тур поражена, как «во всем французском об­ществе не высказалось удивления или хотя бы недоумения, по поводу книги г. Мишле. Напротив того, она разошлась в огромном количестве экземпляров, общественное мнение было скорее за нее, чем против нее».

Около этого же времени Герцен написал главу «Былого и дум» (XLI), посвященную Прудону, где говорит, между прочим, и об его отношении к женщине. Он не возмущен, но огорчен этой книгой: «У Прудона есть отшибленный угол, и тут он неисправим, тут предел его личности, и, как всегда бывает, за ним он — консерватор и человек предания. Я говорю о его воззрении на семейную жизнь и на значение женщины вообще. "Как счастлив наш N., — говаривал Прудон шутя: у него жена не настолько глупа, чтоб не умела приготовить хорошего pot au feu, и не на­столько умна, чтоб толковать о его статьях. Это все, что надобно для домашнего счастья". В этой шутке Прудон, смеясь, выразил серьезную основу своего воззрения на женщину. Понятия его о семейных отношениях грубы и реакционны, но в них выражается не мещанский элемент горо­жанина, а скорее упорное чувство сельского pater familias'a, гордо считающего женщину за под­властную работницу, а себя за самодержавную главу дома». В специальном «Раздумье по поводу затронутых вопросов», написанном позже, Герцен, сам переживший семейную драму, ничего не отрицает и не предлагает, а говорит только, что «грозная идея справедливости», развитая у Пру­дона, вряд ли разрешает вопросы страстей, потому что «страсть сама по себе несправедлива». Он не нападает на женщину, а только жалеет ее, потому что «она больше сосредоточена на одном половомотношении,бол ьш е загнана в л ю б о в ь... Н е в е с та, жена, мать —жен­щина едва под старость, бабушкой, освобождается от половой жизни и становится самобыт­ным существом, особенно если дедушка умер. Женщина, помеченная любовью, не скоро усколь­зает от нее... беременность, кормление, воспитание, развитие той же тайны, того же акта любви; в женщине он продолжается не в одной памяти, а в крови и в теле, в ней он бродит и зреет и, разрываясь, не разрывается». Эти мысли уже не так далеки от воззрений Мишле; Герцен здесь уже не столько русский, сколько западный человек, не разделяющий того решительного пафоса, которым проникнуты статьи русских публицистов, защищающих «эманципацию» и отвергающих все сомнения, на чем бы они ни основывались. И действительно, следов возмущения книгой Мишле у Герцена нет. Получив письмо, в котором Мишле извещает его о своей книге, Герцен отвечает (24 ноября 1858 г.): «Сюжет ее тем более для меня интересен, что я хотел бы видеть раз­ницу между вашим представлением о л ю б в и и Прудоновым, которое он изложил в последнем своем труде. Должен признаться, что я совсем не поклонник пресловутой римской семьи, при­говоренной к бессрочной каторге без любви, без независимости, с "главою семейства" в духе императора Николая». В следующих своих письмах Мишле сообщает Герцену об успехе своей книги: в течение двух месяцев разошлось 26 ООО экземпляров.

[400] Ср. в «Воспоминаниях детства» (гл. III): «Помню раз в середине пасьянса и чтения отец останавливает читающую тетушку, указывает в зеркало и шепчет что-то. Мы все смотрим туда же. Это официант Тихон, зная, что отец в гостиной, идет к нему в кабинет брать его табак из большой, складывающейся розанчиком кожаной табачницы. Отец видит его в зеркало и смотрит на его на цыпочках осторожно шагающую фигуру. Тетушки смеются. Бабушка долго не понима­ет, а когда понимает, радостно улыбается».

51 Фет А. Мои воспоминания. Ч. I. С. 316.

[402] Там же. С. 318. — В печатном тексте стоит не «Пушкин», а «Булгарин». Сначала я предпо­лагал, что это ошибка переписчика, разобравшего фамилию «Пушкин» как «Булгарин» (при почерке Толстого такая ошибка возможна: П как Б, ш каклгау к как/7); но на мой запрос М. А. Цяв- ловский любезно сообщил мне, что в автографе — несомненное «Булгарин». Остается признать это своеобразной «опиской» самого Толстого.

[402] Псевдоним «Евгения Тур» (Сальяс де Турнемир) выглядит как перевернутое «Тургенев». Совпадение ли это или намеренный намек — не знаю.

[403] Бирюков П. Л. Н. Толстой. Биография. М., 1911. Т. I. С. 378-380.

[404] Фет А. Мои воспоминания. Ч. I. С. 334.

[405] Поли. собр. соч. Пг., 1918. Т. IX.

[406] Archiv fur slavische Philologie / Hrsg. von E. Bcrnckcr. Bd. XL, drittes und viertes Heft. Berlin, 1926. Здесь, между прочим, сделано сопоставление «Фальшивого купона» с рассказом Ауэрбаха «Der falsche Sechser». Надо, однако, указать, что у Даля есть тоже сходная вещь — «Серенькая».

[407] Маковицкий Д. Яснополянские записки. М.: Задруга, 1922. Вып. I. С. 55.

[408] Correspondence. Т. X. S. 340-341. — Письмо это до сих пор оставалось незамеченным био­графами Толстого и никем не цитировалось. Привожу подлинник: «Un de mes amis de Moscovie, l'excellent Alexandre Herzen, proscrit depuis quinze ans,va retourner к P^tersbourg.Toute la Russie est dans la joie. C'est d'accord avec les boyards, et aprfcs avoir consult^ tout le monde, que le tsar a rendu son oukase dEmancipation. Aussi faut-il voir I'orgueil de ces ex-nobles. Un homme fort instruit, M. Tolstoi, avec qui je causais ces jours demiers, me disait: Voite qui peut s'appeler une Emancipation. Nous ne renvoyons pas nos serfs les mains vides, nous leur donnons, avec la libertd, la propridtd! II me disait encore: «On vous lit beaucoup en Russie, mais on ne comprend pas Pimportance que vous attachez к votre catholicisme. II a fallu que je visitasse rAngleterre et la France pour comprendre к quel point vous aviez raison. En Russie, l'Eglise est zlro».

[409] Большая рецензия на эту книгу Прудона была напечатана в «Русском вестнике» уже в 1861 г. (Август. С. 129-162). В 1864 г. в связи с выходом русского перевода, на эту книгу отозвался и «Современник» (N9 4). О ней как возможном источнике названия «Война и мир» упомянуто в статье Н. Апостолова — «Из материалов по истории литературной деятельности Л. Н. Толстого» («Печать и революция». 1924. Кн. 4). Должен сказать, что я занялся книгой Прудона независимо от указания Н. Апостолова — меня привела к ней рецензия в «Современнике».

[410] Correspondance. Т. IX. S. 94.

[411] Гусев И. И. Толстой в расцвете художественного гения / Изд. Толстовского Музея. М., 1928. С. 33.

«Насчет партий вы, конечно, справедливо заметили, и я с вами согласен, — тихо ответил князь, капельку помолчав, — я вот тоже очень недавно прочел книгу Шарраса о Ватерлосской кампании. Книга, очевидно, серьезная, и специалисты уверяют, что с чрезвычайным знанием дела написана. Но проглядывает на каждой странице радость в унижении Наполеона, и если бы можно было оспорить у Наполеона даже всякий признак таланта и в других кампаниях, то Шар- рас, кажется, был бы этому чрезвычайно рад; а это уж нехорошо в таком серьезном сочинении, потому что это дух партии».

[413] Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой. С. 192.

[414] Толстой JI. Н. Новые тексты из «Войны и мира». Кн. I. М.: Изд-во «Огонек», 1926. С. 43.

[415] Роман Н. Чернышевского «Что делать?» имеет подзаголовок «Из рассказов о новых людях». Это — термин эпохи.

[415] Сочинения Г. 3. Елисеева. М., 1894. Т. 1 / Изд. Солдатенкова. С. 18.

[416] Барсуков Н. Жизнь и труды М. П. Погодина. Т. XVI. С. 368. — Ср. статью Н. Добролюбова об этом сборнике.

[417] Курсив мой. Этими словами ясно указано на происшедшую дифференциацию, приведшую к разрыву.

[418] Ср. слова А. Григорьева в письме к Н. Страхову от 19 октября 1861 г.: «Статья о Толстом пишется, но очень медленно. Руки отнимаются. Кому теперь нужда до Толстого ?..» (А. А. Гри­горьев. Материалы для биографии / под ред. В. Княжнина. Пг., 1917. С. 284).

[419] См. статью Ю. Тынянова «Архаисты и Пушкин» в его книге «Архаисты и новаторы» (При­бой, 1929). Здесь впервые пересмотрен весь вопрос об архаистах 20-х годов; Ю. Тынянов между прочим пишет: «Архаистическая литературная теория была вовсе не необходимо свазана с реак­цией александровского времени. Самое обращение к "своенародности" допускало сочетание с двумя диаметрально противоположными общественными струями — официальным шовинизмом александровской эпохи и радикальным "народничеством" декабристов» (с. 105.)

[420] Недаром Толстой ценил именно «самобытных» людей и дружил с людьми преимуществен­но этого типа. Ср. в письме к Ю. Самарину 1867 г.: «мне кажется, что вы тот самый человек, ко­торого мне нужно... который мне недостает — человек самобытно умный» (Печать и революция. 1928. Кн. 6. С. 94).

к См. письма Толстого к Дружинину в статье К. Чуковского «Молодой Толстой. По неиздан­ным материалам» (Звезда. 1930. № 3,4, 5.)

[422] Эту фамилию надо произносить с «ё», потому что она произведена Толстым от своего имени, которое он всегда произносил «Лёв».

[423] К вопросу об исторических воззрениях славянофилов и Чичерина см.: Русская историческая литература в классовом освещении: сб. статей с предисл. и под ред. М. Н. Покровского. М., 1927. Т. I. Изд-во Ком. академии (статьи Н. Рубинштейна и П. Соловьева).

новным началам древнерусской образованности и могущему подчинить раздвоенную образован­ность запада цельному сознанию верующего разума» (см. Полн. собр. соч. И. В. Киреевского; под ред. М. Гершензона. М., 1911. Т. I).

[425] Неизданное. Автограф — в б. Пушкинском Доме.

[426] Цитирую по неизданной главе «Воспоминаний» (копия — в Рукописный отдел Академии наук СССР).

[427] Записки С. М. Соловьева. Кн-во «Прометей». С. 107.

[428] Статья Чичерина напечатана в его сборнике «Очерки Англии и Франции» (М., 1858).

[429] Как раз перед началом работы над «Анной Карениной», Толстой встретился с Чичериным; об этом Чичерин вспоминает в письме к Толстому от 7 декабря 1877 г., посылая ему 4-ю часть «Истории политических учений»: «Около четырех лет тому назад мы с тобою встретились в Мо­скве и провели вечер в толках о некоторых из вопросов, которые в ней обсуждаются».

[430] Интересно, что в одном месте «Анны Карениной» Толстой, говоря о Кознышеве, исполь­зовал и личный материал — типичная для него автобиографическая прививка. Восьмая часть романа начинается с описания того, как Кознышев с нетерпением ждал рецензий на свой шес­тилетний труд — «Опыт обзора основ и форм государственности в Европе и в России». Прошел уже месяц, но никаких отзывов не появлялось: «Только в "Северном жуке", в шуточном фелье­тоне о певце Драбанти, спавшем с голоса, было кстати сказано несколько презрительных слов о книге Кознышева» и т. д. В этих строках есть, по-видимому, намек на рецензию, появившуюся после выхода «Тысяча восемьсот пятого года». Эта рецензия, напечатанная в «Книжном вестни­ке» (я привожу ее целиком в V гл. III части), начинается сравнением русских писателей с певцом Кравцовым, надорвавшимся над ut diez'oM. Об этом Кравцове много писала «Северная пчела» в 1860 г. (у Толстого — «Северный жук»), сначала шумно рекламировавшая его, а потом насмеш­ливо описавшая его провал в «Отелло» Россини (см. № 235) (В собирании этого материала мне помог И. Л. Андроников). О Чичерине в это же время появилось много резких статей — в том числе статья Чернышевского «Г. Чичерин как публицист» (Современник. 1859. № 5). Я думаю, что именно эту статью имеет в виду Толстой, говоря о том, что на третий месяц после выхода книги Кознышева «в серьезном журнале появилась критическая статья. Сергей Иванович знал и автора статьи. Он встретил его раз у Голубцова. Автор статьи был очень молодой и больной фель­

[431] Bettelheim A. Berthold Auerbach. Der Mann, sein Werk, sein Nachlass. Stuttgart; Berlin, 1907. S. 234. Ср. статью Gesemann G. Leo Tolstoj und Berthold Auerbach // Archiv f. Slavische Philologie. 1926. Bd. 40. Heft 3-4.

[432] Первое издание романа вышло в 1852 г. в трех томах. Судя по словам Е. Скайлера (Русская старина. 1890. № 10. С. 261), у Толстого было собрание сочинений. Первое собрание сочинений Ауербаха вышло в 1858 г.; в нем текст романа был переработан (см. у Bettelheim'a. С. 266). Для цитат я пользуюсь русским переводом («Новая жизнь. Роман в трех частях». СПб., 1876), в кото­рый вношу некоторые исправления по немецкому тексту.

[433] Ср. разговоры Толстого с детьми в описаниях Яснополянской школы.

[434] «Graf Leo Tolstoy war zwei Tage hier. Ich freute mich herzlich mit dem so ideell gehobenen Natu- rell dises Mannes» (Berlin. 1861. 25 avril; Nord und Sud. 1887. Bd. 42. S. 431).

[435] Современник. 1863. № 7.

[436] Время. 1862. № 3.

[437] Frobel, Julius. Ein Lebenslauf. Aufzeichnungen, Erinnerungen und Bekenntnisse. Stuttgart, 1891. Bd. 2. S. 74-75.

[438] Письмо от 1/13 августа 1859 г. Анненков П. В. Литературные воспоминания. СПб., 1909. С.512.

[439] Глава III. — Прототипом Ворошилова является, как установлено Ю. Г. Оксманом, К. К. Слу- чевский (см. примеч. к IX т. «Сочинений И. С. Тургенева». Л.: ГИЗ, 1930).

[440] Соч. М., 1877. Т. I.C. 401.

[441] В 1867 г. вышла в русском переводе часть книги Риля «Die biirgerliche Gesellschaft» под на­званием: «Четвертое сословие, или Пролетариат / Перевел с пятого немецкого издания А. Е. Лан­дау» (СПб). В заметке от переводчика, между прочим, сказано: «Отдавая полную справедливость автору... мы, однако, считаем своим долгом предупредить читателя, что его положение и выводы следует принимать крайне осторожно. В. Г. Риль есть скорее человек "доброго старого", чем нового времени, и в этом духе написано его сочинение, отчего, однако, это исследование как таковое, нисколько не теряет своих достоинств, которые всякий беспристрастный ценитель не может не назвать великими». Большая и принципиальная рецензия на это издание была напеча­тана П. Ткачевым в «Деле» (1867. №11. Отд. «Новые книги». С. 20-40). Ткачев говорит, что «в немецкой литературе рядом с крайними положениями современной науки мы видим самые дикие заблуждения "доброго старого времени". Глубокий анализ настоящего и трезвый взгляд на буду­щее здесь смешиваются с отжившими преданиями прошлого... Вот это-то заманчивее старое время и хочет воскресить маленькая плеяда курьезных публицистов, среди которых Риль являет­ся звездою первой величины. Риль — это, бесспорно, один из проницательнейших, талантливей­ших и в то же время самых отсталых публицистов современной Германии. Он обладает обширною историческою эрудициею, он умеет необыкновенно верно схватывать данные отношения, но чуть дело касается его рассудочной способности, чуть только понадобится объяснить схваченное от­ношение, сделать вывод из исторических данных, как вдруг он теряет всю свою проницательность и превращается в какого-то скудоумного старца, ворчащего и брюзжащего на все, что только дышит жизнию и молодостью». Далее Ткачев возражает против занесения всех «пролетариев» в одно сословие: «Чтобы сплотиться в сословие, нужно иметь общие и притом исключительные интересы, — таких интересов у современных пролетариев нет и не может быть. Какие общие интересы могут связывать обнищавшего дворянина и оставшегося за штатом чиновника, фабрич­ного рабочего и обанкрутившегося торгаша, литературного пролетария и какого-нибудь бродягу? У всех у них есть сознание необеспеченности, шаткости своего положения, все они чувствуют недовольство своим безвыходным положением, но однако этого сознания и недовольства еще слишком мало, чтобы сплотить их в замкнутое сословие. Потому все эти пролетарии теснее свя­заны с теми сословиями, из которых они вышли, нежели друг с другом... Пролетарии фабричные не питают никаких дружеских чувств к пролетариям земледельцам. Окрестить все эти разнооб­разные и часто враждебно относящиеся друг к другу элементы одним общим именем четвертого сословия — это значит употреблять слово сословие в том именно смысле, в каком его никогда не употребляли. Следовательно, пролетариат никогда не может выродиться в особое сословие». Далее Ткачев указывает на ненависть, с которой Риль говорит о людях, принадлежащих к четвер­тому сословию «Приблизительно он смотрит на них с такой же точки зрения, с какой смотрят на наших нигилистов и реалистов гг. Стебницкие, Соловьевы, Авенариусы и легион их едино­мышленников; особенно сильно достается от него журналистике и литераторам. Читая его вы­ходки против них, так и кажется, что читаешь статьи сотрудников Всемирного труда и Литератур­ной библиотеки, в немецком переводе». Излагая исторические теории Риля, Ткачев резюмирует:

«Только фальшью можно объяснить его странные претензии игнорировать в экономическом вопросе экономическую сторону и сосредоточивать все свое внимание на стороне этической». Остальная часть рецензии состоит из возражений Рилю и изложения своих точек зрения на вопрос об образовании пролетариата. В начале 80-х годов все эти вопросы, в связи с образова­нием «дворянской фронды», стали заново злободневными — и книга Риля была издана полно­стью (СПб., 1883. Гражданское общество). Таким образом, имя Риля, теперь совершенно за­бытое, пользовалось в России популярностью с конца 50-х до середины 80-х годов. Теории Риля были, конечно, направлены против учения Маркса. Ф. Энгельс мимоходом упоминает о Риле — в числе «собирателей крох с чужого стола — беллетристов в культурно-исторической области, как господин Риль» (Маркс К. К критике политической экономии. 4-е изд. Л.: Гиз., 1931.С. 38)

Русская беседа. 1858. Т. II. Кн. 10. Отд. «Смесь». С. 216-221. Подпись «Т...к» (Туляк).

И. С. Аксаков в его письмах. Ч. 1. Т. III. Письма 1851-1860 гг. М., 1892.

11 То есть К. С. Аксаков.

[445] В известной «Истории немецкой литературы» Ю. Шмидта (Schmidt Julian. 3-е изд. 1858. Т. III) имя Риля стоит в одном ряду с именами Готхельфа, Ауербаха, Штифтера, Г. Келлера, О. Людвига и Фрейтага в отделе, озаглавленном «Volkstiimliche Reaction».

[446] Так назывался педагогический журнал Толстого.

[447] Современник. 1863. № 7.

[448] Очевидно — намек на статьи Фета.

[449] Время. 1863. № 3.

17 Русские пропилеи. Т. II.

[451] Ср. фигуру Пети в пьесе Толстого «Зараженное семейство».

[452] См. статью «Наша общественная жизнь» (Современник. 1863. Т. I). «Время» отвечает сразу на две статьи.

[453] Северная почта. 1862. № 188. В. Заочный — псевдоним В. П. Ржевского; о нем см. в кни­ге Иванова-Разумника «М. Е. Салтыков-Щедрин. Жизнь и творчество». I (М.: Федерация, 1930).

[454] Неизданное.

[455] Л. Н. Толстой. Юбилейный сборник / Собр. и ред. Н. Н. Гусев. М., 1928.

[456] С.-Петербургские ведомости. 1863. N9 144, 145.

[457] Сочинения Готхельфа вышли в 1856-1858 гг. в 24 томах: «Jeremias Gotthelfs (Albeit Bitzius) gesammelte Schriften». Последний том содержит в себе монографию Manuel С. Albert Bitzius (Jere­mias Gotthelf), sein Leben und seine Schriften. В яснополянской библиотеке сохранился экземпляр повести Готхельфа «Uli, der Pachter» (1850).

[458] Первоначальное заглавие этой вещи было: «Wie Uli der Knecht gliicklich wird, eine Gabe fur Dienstboten und Meisterleute».

[459] A. Bettelheim. С. 344.

[460] «Russische Revue» (потом переименованное в «Nordische Revue») издавал друг Ауербаха (одессит по происхождению) Вильгельм Вольфзон. В «Прибавлении к Русскому инвалиду» от 1 февраля 1862 г. (№ 25) помещено большое объявление об этом журнале, в котором говорится: «Внутреннее развитие России в царствование императора Александра II вступило после кресть­янского освобождения в новую и важную эпоху. Только с освобождением стольких миллионов людей, составляющих свежее, живое зерно русского народа, можно говорить о будущем и плодо­творном развитии науки... Но если для всеобщей пользы нужен посре дни чествующий орган, то где он может лучше издаваться, как не в Германии, посреди нации, которая содействовала во всех

частях света этой благотворной цели? Убеждение в этом заставило издателя предпринять выше­упомянутый журнал. Он откровенно сознается, что в духе своем он прежде всего остается герман­цем и что самое пламенное его политическое желание состоит в величии и могуществе Германии. Но вместе с тем свободно сознается он, что любовь к русской земле, на которой он родился и которой превосходные зародыши несокрушимой силы он знает по всем своим наблюдениям, давно уже внушила ему мысль представить Германии свои наблюдения и уничтожить предрас­судки своих соотечественников противу такой страны и такого народа, который одарен величай­шими качествами и которого недостатки падают на ответственность тех, от которых он наиболее страдал». В первом «ливрезоне» журнала издатель обещал напечатать следующие статьи: «Русские журналы. — Вопрос о воспитании. — Женщины. — Шиллер в России. — Гейне в России. — Роман нравов. — Комедия. — Новые лирики. — Воспоминание о Дмитрии Княжеаиче. — Тютчев. — Тур­генев. — Князь Вяземский. — Мирза-Казим-Бег. — Алексей Козлов. — Состояние медицины в России. — Благотворительные заведения. — О русских университетах. — О древних языках в России. — О публичных библиотеках. — О национальной экономии. — Вернадский. — Русские голоса о Германии. — Германские голоса о России. — Жизнь и наука в Остзейских провинци­ях. — Очерки Южной России. — Состояние музыки».

Ср. отзыв А. А. Толстой: «Le sujet cje Поликушка est trap d^chirant». (Переписка, с. 186).

См. статью: Halm. Wechselbeziehungen zwischen L. N. Tolstoj, und derdeutschen Literatur/Archiv fur slavische Philologie. 1914. Bd. 35.

н Здесь и дальше я пользуюсь материалом, опубликованным в юбилейном «Полном собрании сочинений» Л. Н. Толстого, под общей ред. В. Г. Черткова. М.: ГИЗ, 1929. Т. VI (ред. А. Е. Гру­зинского).

[464] Имеется в виду книга генерала Р. А. Фадеева (1824-1883) «Шестьдесят лет Кавказской вой­ны» (1860).

[465] В письме к В. Боткину от 7 февраля 1862 г. Толстой писал: «Я здесь — в Москве — отдал всегдашнюю дань своей страсти к игре и проиграл столько, что стеснил себя; вследствие чего, чтобы наказать себя и поправить дело, взял у Каткова 1000 руб. и обещал ему в нынешнем году дать свой роман — Кавказской. Чему я, подумавши здраво, очень рад, ибо иначе роман бы этот, написанный гораздо более половины, пролежал бы вечно и употребился бы на оклейку окон».

[466] 1863. №5.

[467] 1865. №6.

[468] В письме к Фету от 23 января 1865 г. Толстой пишет о «1805 годе»: «Напишите, что будут говорить в знакомых вам различных местах и, главное, как на массу. Верно, пройдет незамечен­но. Я жду этого и желаю; только бы не ругали, а то ругательства расстраивают ход этой длинной сосиски, которая у нас, нелириков, так туго и густо лезет...» (Цявловский М. Как писался и пе­чатался роман «Война и мир» //Толстой и о Толстом. М., 1927. Вып. III)..

[469] Литературный вестник. 1903. Т. VI. Кн. 7-8. С. 255-256. (Перепечатано из: Петербургские ведомости. 1903. № 278.)

[470] Мердер И. К. Исторический очерк русского коневодства и коннозаводства. СПб., 1897. С. 47-49.

[471] Мердер И. К., Фирсов В. Э. Русская лошадь в древности и теперь: Историко-иппологическое исследование. СПб., 1896. С. 176-177.

[472] Мартос П. Эпизоды из жизни Шевченко// Вестник Юго-Западной и Западной России. 1863. №4.

[473] Письмо писано из Парижа.

[474] Имение Фета.

[475] Письма Толстого и к Толстому. Юбилейный сборник. Л.: ГИЗ, 1928. С. 260.

[476] В черновой редакции первые главы «Холстомера» названы были сначала «песнями», по образцу поэмы.

[477] И. С. Тургенев в воспоминаниях революционеров-семидесятников / Собр. и коммент. М. К. Клеман. Л.: Academia, 1930. С. 237.

[478] То есть Т. А. Кузминская.

[479] Бельчиков Н. Новые материалы о Л. Н. Толстом // Красный архив. 1929. Т. XXXIV. С. 199.

[480] Буш В. В. Из переписки А. И. Эртеля с А. Н. Пыпиным //Литературные беседы / Изд. Об-ва литературоведения при Саратовском гос. ун-те. Саратов, 1929.

[481] Толстой и о Толстом. М., 1926. Сб. 2. С. 80.

[482] Весной 1857 г. Толстой жил в Швейцарии вместе с декабристом М. И. Пущиным (братом И. И. Пущина, лицейского товарища Пушкина), автором записки о встрече с Пушкиным; эту записку Толстой послал П. Анненкову и писал ему: «Записка презабавная, но рассказы его изу­стные — прелесть. Вообще это видно была безалаберная эпоха Пушкина». В записке Пущина много места отведено Руфи ну Ивановичу Дорохову, сыну партизана 1812 г. — «известному своим неукротимым и буйным нравом, из-за которого имел несколько дуэлей, несколько столкновений со своими начальниками и несколько раз подвергался разжалованию в рядовые». (Майков Л. Пушкин. СПб., 1899. С. 382 и 387). Этим материалом Толстой воспользовался для изображения партизана Долохова: Ф. Толстой перенесен в «Декабристах» в эпоху 50-х годов, а Р. И. Дорохов в «Войне и мире» — назад, в эпоху 1812 г. (вместо партизана-отца). О Ф. Толстом см. книжку С. Л. Толстого — «Федор Толстой американец» (М., 1926).

[483] Собр. соч. А. В. Амфитеатрова. Т. XVI. 1812 год. Очерки из русского патриотизма. — Эта забытая книга — едва ли не лучшая из книг Амфитеатрова, в свое время вызвав­шая большой шум и многих возмутившая своим смелым отношением к Толстому. Здесь прекрасно показана тенденциозность «Войны и мира» на фоне обширного мемуарного материала.

[484] Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. Т. I. С. 126.

[485] День. 1865. № 51 и 52.

[486] Неизданное. Автограф — в б. Пушкинском доме.

[487] М. И. Семевский. Его жизнь и деятельность: Биографический очерк, составленный В. В. Ти- мощук. СПб., 1895. С. 124.

[488] Записки декабриста Д. И. Завалишина. СПб., 1906.

[489] Оксман Ю. Г. Д. И. Завалишин в борьбе за опубликование своих записок. «Декабристы». Неизданные материалы и статьи / Под ред. Б. Л. Модзалевского, Ю. Г Оксмана // Труды Пуш­кинского дома при Акад. наук. М., 1925. С. 195.

[490] В тексте первого издания пропуск. (Ред.)

[491] Что касается Пахтина, то возможно (как думает Ю. Оксман), что в его лице описан Нико­лай Филиппович Павлов (писатель), очень хлопотавший около вернувшихся декабристов. Эта догадка подтверждается тем, что отчество Пахтина в тексте, напечатанном в сборнике Литера­турного фонда («XXV лет»), один раз — «Вавилович» (Филиппович), другой раз — «Павлович» (Павлов); что касается самой фамилии «Пахтин», то она, вероятно, смысловая — образованная от слова «пахтаться», что, по Далю, значит «нянчиться-пестоваться, возиться, хлопотать».

[492] Подробности см. в кн: Г. Берлинсра «Н. Г Чернышевский и его литературные враги» (1930).

[493] Парижский дневник 1857 г. опубликован в кн.: Лев Толстой. Неизданные произведения. М., 1928.

[494] Архив с. Карабихи. С. 140.

[495] См. мою первую книгу о Толстом (1928). С. 204. Впрочем, в статьях Чернышевского я этого слова не нашел. Любопытно, что Добролюбов в рецензии на «Утро» Погодина (1859 г.) смеется над тем же словом: «когда вспомню о заложениях, которые в тебе образовались, как ты уверял несколько лет тому назад». По-видимому, слово это было, вообще, характерно для языка разно­чинцев-семинаристов 50-х годов.

[496] Сначала было написано — «в Современнике».

[497] Павлов Н. М. Наше переходное время // Приложение к «Русскому архиву» 1888 г. М., 1888.

[498] Сочинения г. Е. Благосветлова. СПб., 1882. С. XX.

[499] Из памятных тетрадей С. М. Сухотина // Русский архив. 1894. Т. I. Кн. 2. С. 227. — Ср. в статье М. К. Лемке «Дело о "публичных лекциях" в 1860-х годах» (Историко-литерат. сборник. Поев. В. И. Срезневскому. JI., 1924).

[500] Неизданное.

[501] Книга эта (до сих пор не указанная ни в одном списке источников «Войны и мира») несо­мненно была использована Толстым. Здесь, оказывается, источник той знаменитой сцены с бросанием бисквита, которой так возмущался П. Вяземский и по поводу которой Толстой просил П. Бартенева напечатать специальное письмо в «Русском архиве», ссылаясь на «Записки» С. Глин­ки. Книги Глинки у Толстого под руками не было, а Бартенев не нашел у Глинки такого места. Толстой сердился и писал Бартеневу: «Ежели вы не нашли того места, то только потому, что не брали в руки... У меня на беду и досаду пропала моя книга Глинки. И напечатайте поскорее, чтобы вышло вместе с 5-м томом» (Толстой и о Толстом. Сб. 4. М., 1928. С. 9). Бартенев так и не нашел, и письмо Толстого осталось ненапечатанным. В примечании к письму Толстого к Барте­неву М. Цявловский пишет: «Лев Николаевич, надо думать, имеет в виду книгу: Записки о 1812 годе

Сергея Глинки, первого ратника Московского ополчения... Ни в этой, ни в другой книге С. Глин­ки: Записки о Москве... указываемого Толстым эпизода с бисквитами нет. Нет его и в ряде других, подобных глинковским, книгах» (см. соображения по этому поводу в книге В. Шкловского — «Ма- терьял и стиль в романе Льва Толстого "Война и мир"». М.: Изд-во «Федерация»., 1928. С. 45-48.) Книги «Воспоминания очевидца», вероятно, тогда уже не было под руками у Толстого, а между тем здесь на с. 26—27 описано следующее: «В день прибытия государя в Москву, во время обеда в Кремлевском дворце, император, заметив собравшийся народ, с дворцового парапета смотрев­ший в растворенные окна на царскую трапезу, встал из-за стола, приказал камер-лакеям принес­ти несколько корзин фруктов и своими руками с благосклонностью начал их раздавать народу». Книгу эту Толстой читал, вероятно, в самом начале работы, в 1863 г., а писался третий том рома­на (1812 г.) гораздо позже. Толстой запомнил эту сцену, но неточно: вместо фруктов явился би­сквит. Эту деталь, очевидно, легко было спутать: П. Бартенев в своей поздней заметке по поводу статьи П. Деменкова («Русский архив» 1911. N9 11. С. 885) пишет, что Вяземский указал на сцену романа, в которой Александр I «кидал в народ конфектами и апельсинами».— На экземпляре «Воспоминаний очевидца», принадлежащем К. С. Шохор-Троцкому, имеется автограф: «Мило­стивая государыня Марья Алексеевна! По любознательности вашей ко всему родному-отечест­венному, в знак памяти, покорнейше прошу принять книгу, в коей описаны мною как очевидцем происшествия моего семейства в несчастную годину нашествия неприятелей в Москву 1812 года». Подпись открывает имя автора — А. Рязанцев. Возможно, что из этой же книги Толстой взял материал и для некоторых других сцен: спасение ребенка во время пожара (с. 74), нападения грабителей, срывавших с женщин шали, серьги и платья (с. 77) и др.

22 Первоначально печатались в «Русском архиве» 1872 г., потом полностью — в «Вестнике Европы» 1874 г.

[503] Иначе говоря: Севастопольские рассказы, «Декабристы» и «Война и мир». — Б. Э.

[504] Неизданное. Журнал Е. А. Ахматовой «Дело и отдых» (1864-65 г.) носил очень характерный для 60-х годов подзаголовок — «Чтение для мальчиков и девочек всех сословий». Так как Толстой не исполнил своего обещания, то в 1864 г. был напечатан «исторический рассказ» А. Разина «Четыре дня разореного года», в котором, в полубеллетристической форме, описаны главные события 1812 г. (взятие Смоленска, вступление в Москву, пожар и т.д.). Полностью повесть Разина «Разореный год» вышла в 1868 г. — одновременно с «Войной и миром» Толстого.

[505] Квадратные скобки означают вычеркнутое.

[506] В печатном тексте эта фраза есть, но в смягченной форме.

[507] Алексей Петрович Ермолов. Материалы для его биографии. М., 1863.

Письма Л. Н. Толстого. Т. 2.1855—1910 гг. / Собр. и ред. П. А. Сергеенко. М.: Кн-во «Книга», 1911. С. 14. — Самый эпизод гибели «блестящего молодого человека» в Аустерлицком сражении заимствован Толстым у Михайловского-Данилевского, описывающего подвиг флигель-адъютан­та Кутузова, Ф. И. Тизенгаузена («Описание первой войны императора Александра с Наполеоном, в 1805 году». СПб., 1844. С. 184). Этот эпизод рассказан и в «Анекдотах или достопамятных ска­заниях» о Кутузове (СПб., 1814. Ч. 1), и в «Русских анекдотах..., изданных С. Глинкою» (М., 1822. Ч. 5). Таким образом гибель «блестящего молодого человека» была одним из традиционных мо­ментов в описаниях Аустерлицкого сражения. Ср.: Письма Пушкина к Е. М. Хитрово. Л., 1927. С. 148-150.

[509] Неизданное.

10 Русский архив. 1894. Т. I. С. 420.

[511] Мысль эта высказана В. Шкловским в книге «Матерьял и стиль в романе Льва Толстого "Война и мир"» (М.: Федерация, 1928). В этой книге показаны методы обращения Толстого с источниками. Тем самым я, ссылаясь на эту книгу, могу обойти этот вопрос и говорить только о тех источниках и материалах Толстого, которые до сих пор не были указаны.

вал Толстого за его внимание к «старым памятям» и предпочтение их официальным документам (ср. ниже в главе об Урусове); Лесков пишет: «Что можно было бы сделать без них для того, что­бы воспроизвесть очерки лиц, представленных сухими и подцензурными историками и релято- рами, вполне зависимыми от тех, о ком они доносили и писали? Можно ли, например, по печат­ным источникам нарисовать сколько-нибудь похожий портрет Аракчеева или фельдмаршала

Каменского, если не черпнуть живой струи из новогородских памятей о первом, который желал доказать императору Александру Павловичу, что военные поселения благоденствуют, и, показы­вая государю избы поселенцев, пересылал из одной избы в другую одного и того же жареного гуся, и из Орловских преданий о втором, который то потешал Орел крепостным театром, то травил у себя на дворе духовенство, осмелившееся прийти к нему с христианскою требою?» (Биржевые ведомости. 1869. № 109). Ср. в рассказе Лескова «Тупейный художник».

[514] То есть мистрисс Брэддон (Braddon), о которой Толстой упоминает, говоря о своих «будущих Казаках» (см. выше).

[515] Неизданное.

16 Неизданное.

[517] Русский архив. 1868. Стлб. 1493. — Отсюда это указание перешло в книгу М. И. Пыляева «Замечательные чудаки и оригиналы» (СПб., 1898. С. 32).

[518] Воспоминания и записки А. Д. Блудовой // Заря. 1872. Nq 1. С. 134.

w Воспоминания Льва Тихомирова. М.: Центрархив. ГИЗ, 1927. С. 33.

[519] В ряде других писем к разным лицам Тургенев дает не менее резкую оценку, говоря о «шар­латанстве» Толстого и пр. (см.: Первое собрание писем И. С. Тургенева, письма к П. Анненкову и пр.)

[520] Роман Trollope «The Bertrams» (2 тома) вышел в издании Tauchnitz в 1859 г. Здесь изобра­жена судьба двух людей, представляющих собой психологический контраст. Это — типичный английский семейный роман, противопоставляемый романам ужасов и тайн. Фабула развернута методом параллелизма и насыщена большим описательным материалом.

[521] Колокол. 1857. Л. 6 (Поли. собр. соч.; под ред. М. К. Лемке. Т. IX).

[522] «Mdmoires du mardchal Marmont due de Raguse». Paris, 1857 (9 томов). Т. II. С. 60.

[523] Так иногда Толстой называл 2-ю часть, считая то, что появилось в двух номерах «Русского вестника» 1865 г. за 2 части (см. об этом в статье М. Цявловского).

[524] Так подписывал свои фельетоны Писемский.

[525] Книжный вестник. 1866 г. № 16-17 (15 сент.) С. 346-347. Без подписи.

[526] Неизданное.

[527] Русский архив. 1910. Т. I. Кн. 4. С. 617.

[528] Очевидно — по цензурным соображениям.

[529] В сборнике стихотворений Д. Минаева «Думы и песни» (СПб., 1864) имя Прудона упоми­нается несколько раз, как одно из самых популярных, — напр., в «Московской элегии (мотив из "Русского вестника")» (с. 223):

В кружках читают Молешота, Прудона чтут, А Ахшарумова и Грота Не признают.

В стихотворении «Праздная суета», посвященном В. Соллогубу, Минаев пишет:

Был век славный, золотой, Век журнальной знати, Все склонялись перед той Силой нашей рати.

Всё вельможи, важный тон... Но смешались краски — И пошли со всех сторон Мошки свистопляски.

Бородатый демократ Норовит в Солоны; Оскорбить, унизить рад Светские салоны.

Грязь деревни, дымных сёл В повестях выводит, Обличает кучу зол, Гласность в моду вводит.

Свел с ума его — Прудон, Чернышевский с Милем, А о нас повсюду он Пишет грязным стилем.

[530] Утро. Литературный и политический сборник, издаваемый М. Погодиным. М., 1866. См. рецензию в «Книжном вестнике» (1866. Nq 5. С. 115-118). С Прудоном был знаком и Ю. Сама­рин — см. письмо Прудона к нему в «Руси» (1883. Nq 2).

[531] Скабичевский А. М. Литературные воспоминания / Ред. Б. Козьмин. М.: ЗИФ, [1928]. С. 194.

[532] Жуковский Ю. Прудон и Луи Блан. Материалы для общественной науки. СПб., 1866.

[532] Чернышевский в Сибири. Переписка с родными. СПб., 1912. Вып. I. С. 82—83.

[533] Proudhon P.-J. Napoteon I-ег. Manuscrits inddits, et lettre du g6n6ral Brialmont, publics avec In­troduction et notes par Clement Rochel. Paris, [1898]. Первоначально — частично в «La Nouvelle Revue 1895. T. 97 (Novembre-D6cembre). Ср. другую книгу Прудона: «Commentaires sur les Мёпкм- res de Fouch6, suivis du parallfcle entre Napoteon et Wellington. Manuscrits inddits publics par Cldment Rochel» (Paris, 1900).

[534] Вопрос о Наполеоне, в связи с антибонапартовской литературой, был в это время очень популярным. Особенно популярной была книга полковника Шарраса (Charras) о Ватерлоо. Ср. в «Идиоте» Достоевского (1868) рассказ генерала Иволгина, как он был «камер-пажем» у Напо­леона (пародия на всякие «воспоминания очевидцев»), и слова Мышкина: «Насчет партий вы, конечно, справедливо заметили, и я с вами согласен, — тихо ответил князь, капельку помол­чав,— я вот тоже очень недавно прочел книгу Шарраса о Ватерлосской кампании. Книга, оче­видно, серьезная, и специалисты уверяют, что с чрезвычайным знанием дела написана. Но про­глядывает на каждой странице радость в унижении Наполеона, и если бы можно было оспорить у Наполеона даже всякий признак таланта и в других кампаниях, то Шаррас, кажется, был бы этому чрезвычайно рад». Очень характерны слова К. Леонтьева в статье об А. Григорьеве (1869 г.): «Представляя себе Наполеона I, я думаю не только о Маренго, Аустерлице, Бородине и пирами­дах, об административной энергии его, об его законодательстве и т. п. вещах, нет — я интересуюсь тем, что он нюхал табак, что он носил серый сюртук, что ему нравилась одно время г-жа Рекамье, что в Москве он страдал геморроем мочевого пузыря, что в молодости он был хуже собою, чем в зрелости, и т. п.» (Григорьев А. Воспоминания / Ред. Иванова-Разумника. «Academia», 1930. С. 545).

[534] General Dragomirof. Napolfon et Wellington (Feuilleton semi-militaire) // La Nouvelle Revue. 1897. T.CVIL

[535] Записки С. Жихарева. С. 264, 323.

[536] «Correspondance diplomatique de Joseph de Maistre (1811-1817), recueillie et publide par Albert Blanc». Paris, 1861 (2 т.). Эта книга есть в Яснополянской библиотеке. Более ранние письма де- Местра напечатаны в книге «Mdmoires politiques et correspondance diplomatique de J. de-Maistre» (2-е изд. 1859), а в рус. пер. — в «Русском архиве» (1871).

[537] Собр. соч. Т. XXII («Властители дум»). С. 4-5.

[538] Собр. соч. Н. И. Кареева СПб.: Кн-во «Прометей», 1912. Т. II: Философия истории в русской литературе. С. 128.

[539] Собр. соч. С. М. Соловьева. Стлб. 1121.

[540] Лопатин В. Граф Л. Н. Толстой и М. И. Драгомиров («Разбор» романа «Война и мир»). Варшава, 1899.

[541] На литературном посту. 1929. № 10 (май). С. 64-66. — Письма, здесь напечатанные, сопро­вождены совершенно курьезным комментарием М. Барсукова. В письме к Погодину 1868 г. Толстой, обещая написать о себе, вспоминает о своем прошлом — о жизни на Кавказе в 1851 г. (проигрыш, приезд Садо, история с векселем). М. Барсуков комментирует: «Эти пять писем дают представление о том глубоком творческом процессе, который происходил в Толстом в момент писания "Войны и мира" Они говорят о тех внутренних переживаниях, которыми была так бо­гата жизнь Льва Николаевича, полная всякого рода исканий и душевных надломов. В те дни, [т. е. в 1868 г.!], Л. Н. Толстой жил на Кавказе и находился в периоде частых смен своего неустойчиво­го настроения. Толстой, видимо, чувствовал недовольство своим поведением и охваченный мистическим экстазом пытался дать понять Погодину, что это состояние лишь временное как результат случайной слабости воли, и он принимает все меры к тому, чтобы исправиться и снова взяться за литературную работу». Все это — сплошная фантазия, доказывающая полное незнание биографии Толстого (в 1868 г. Толстой сидел в Ясной Поляне и работал над «Войной и миром») и даже неумение разобраться в простом смысле письма Толстого.

[542] Исторические афоризмы Михаила Погодина. М., 1836.

[543] Ср. у Толстого: «Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительно­сти несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле». Язык Погодина отражает на себе характерное для 30-х годов увлечение математикой как основой для построения философских систем.

[544] Любопытно, что в этой же главе до последнего времени удерживалась ошибка, в которой повинны наборщики и корректор, но самое постоянство которой характерно для психологии чтения романов, даже исторических: по дороге в Ковно Наполеон подъезжает «к широкой реке Висле», которая давным-давно осталась позади; эта Висла получилась из Вилии (Вильно).

[545] Русский архив. 1904. Т. III. Кн. 11. С. 459-463.

[546] Русский архив. 1903. Т. III. Кн. 11. С. 480.

[547] Неизданное. Автограф в б. Пушкинском доме.

[547] Сохранились только более поздние письма, напечатанные в «Вестнике Европы» (1915. № 1). Между тем Толстой писал П. А. Сергеенко 6 февраля 1906 г.: «У меня было два (кроме А. А. Тол­стой — это третье) лица, к которым я много писал писем и, сколько я вспоминаю, интересных для тех, кому может быть интересна моя личность. Это Страхов и кн. Серг. Сем. Урусов» (Пись­ма Л. Н. Толстого. Т. И. С. 227.)

[548] Все письма Урусова 1868-1869 гг., из которых я привожу цитаты, не изданы. За возможность использовать их благодарю М. А. Цявловского.

[549] Сын Толстого — С. Л. Толстой.

[549] Неизданное.

[550] В обществе распространились тогда слухи, что Толстой пишет продолжение «Войны и мира». В газете «Русский мир» (1873. № 32, фельетон) сообщается: «Говорят, что гр. Jl. Н. Толстой, с увлечением занимавшийся в последние годы изучением греческого языка, для того чтобы читать в подлиннике Гомера, пишет теперь продолжение своего знаменитого романа "Война и мир", т. е. пишет седьмой его том. Если слух этот справедлив, то нельзя не поздравить русскую литера­туру с возвращением на ее поприще лучшего из лучших ее писателей. Говорят, что в этом томе будет изображена эпоха первых годов царствования Николая Павловича, от 1825 до 1832 года, т. е. печальная попытка декабристов, персидская и турецкая кампании конца двадцатых годов, первая холера и польский мятеж, со взятием Варшавы».

[551] Толстой и оТолстом. М, 1926. Сб. 2 (ст. Н. Гусева «Где искать канонический текст "Войны и мира"»).

[552] В первом издании далее следуют примечания, которые в настоящем издании публикуются постранично. — Ред.

[552] Книга А. Щапова (1870). См. по поводу нее характерную статью: Кочнев В. Событие в ни­гилистическом мире // Русский вестник. 1870. № 2.

[553] Толстой Л. Н. Поли. собр. соч. (Юбилейное изд.). Т. 61. М.: Гослитиздат, 1953. С. 227. В даль­нейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.

[554] Там же. С. 139-140.

[555] Авсеенко В. Г. Кружок (рассказ поличным воспоминаниям) // Исторический вестник. 1909. № 5. С. 448.

[556] Заря. 1870. № 1.0тд. Критика. С. 114-115.

[557] Там же. С. 115.

[558] Там же. С. 115-116.

[559] Русанов Г. А. Поездка в Ясную Поляну (24-25 августа 1883 года) // Толстовский ежегодник. М., 1912. С. 57.

[560] Роман был издан анонимно: «На жизнь и смерть. Изображение идеалистов. Роман в трех частях». Genfcve; Bale; Lyon, 1877. На обложке сверху — заглавие по-французски: «А vie ой & mort». Экземпляр этой редкой книги есть в Гос. Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (отдел «Вольная русская печать»).

[561] [В. Берви]. На жизнь и смерть. Изображение идеалистов. Женева, 1877. Ч. 1. С. 22.

[562] Там же. С. 44.

[563] Тургенев и круг «Современника». М.; JI.: Academia, 1930. С. 386, 390.

[564] Анненков П. В. Литературные воспоминания. СПб., 1909. С. 533-534.

[565] [В. Берви). На жизнь и смерть. Ч. 1.С. 107-108, 109.

[566] Там же. С. 106.

[567] Витязев П. П. Л. Лавров в воспоминаниях современников. Гл. 4: Из рассказов М. П. Саши­на// Голос минувшего. 1915. N9 10. С. 117. — Потом отношение Берви к Чернышевскому изме­нилось (см. «Азбуку социальных наук» и «Три политические системы»).

[568] Книга эта была написана, несомненно, по следам известной уже тогда книги Ф. Энгельса «Положение рабочего класса в Англии» (1845). Берви мог познакомиться с этой книгой через Н. Шелгунова, который популяризировал ее в своих статьях «Рабочий пролетариат в Англии и во Франции» (Современник, 1861. № 9, 10, 11). Не указывая своего источника прямо, Шелгунов говорит здесь об Энгельсе: «Имя это у нас совсем неизвестно, хотя европейская экономическая литература обязана ему лучшим сочинением об экономическом быте английского рабочего» (Современник, 1861. № 9. С. 137). Маркс штудировал книгу Флеровского и писал о ней Энгель­су 10 и 12 февраля 1870 г., находя, что «это самая важная книга», вышедшая после книги Энгель­са. См. также письмо Маркса членам Комитета русской секции Интернационала в Женеве от 24 марта 1870 г. Пометки, сделанные Марксом на полях книги Флеровского, см. в «Архиве К. Мар­кса и Ф. Энгельса» (Т. 4. С. 373—378). Письмо Флеровского к Марксу, поясняющее состав и происхождение книги, опубликовано в «Летописях марксизма» (1929. Кн. 9-10. С. 55-82). Ленин дважды ссылается на книгу Флеровского в сочинении «Развитие капитализма в России».

[569] Малиновский Н. А. Не пора ли вспомнить? // Русская мысль. 1905. № 4. Отд. 2. С. 126.

[570] Аптекман О. В. Флеровский-Берви и чайковцы // Былое. 1922. № 19. С. 129.

[571] Аптекман О. В. Василий Васильевич Берви-Флеровский. По материалам б. III Отделения и Д. Г. П. «Колос». Л., 1925. С. 165, 168.

[572] Три политические системы... С. 263.

[573] Д. Анфовский — псевдоним, составленный по принципу пародии на псевдоним Берви: Фле­ровский осмысляется как «Аеиг» (по-французски — «цветок») и окончание «овский»; Анфовский — перевод этого псевдонима на греческий язык: «av$oЈ» — по-гречески «цветок». Автора рецензии нетрудно определить по самому ее характеру и некоторым фактическим указаниям. Эту рецензию мог написать только близкий сотрудник редакции, сам много ездивший и хорошо знавший Воло­годскую губернию, человек хотя и реакционно настроенный, но достаточно осведомленный в теориях и взглядах радикальной партии. Именно таким был поэт и публицист Ф. Н. Берг. В тексте рецензии говорится, что автор ее «изъездил всю Россию вдоль и поперек» и «знает быт крестьяни­на на севере России, в центре, в Малороссии». Берг действительно много путешествовал по России и напечатал в той же «Заре» (1869. № 10 и 11) «Заметки из путевой жизни». В. Авсеенко вспомина­ет, что он вносил в кружок «Зари» большое оживление своими рассказами: «В нем была своеобраз­ная поэзия "северного дворянина". Вологодский лес и вологодская мелкопоместная усадьба пред­ставлялись ему чем-то наивысшим в природе и человечестве. "Ведь что же это за жизнь у нас там! — говорил он, мечтательно щуря светло-голубые глаза. — Вы только одно представьте себе: перед каждым помещичьим домом идет березовая аллея: Чу-у-десно!"» (Исторический вестник. 1909. № 5. С. 443—444). В начале 60-х годов Берг был радикалом — ходил в красной рубашке и со­трудничал в «Современнике»; потом перешел в правый лагерь: «Отрицательное отношение к рус­ской действительности заменяется в недавнем сотруднике "Современника" отыскиванием в ней положительных сторон, для чего он отправляется в "Заозерье" — Вологодский и Важеский "лесной край", где, по уверению автора очерков, вышедших под этим заглавием, живут истинно русские люди, старинного склада, с крепкими нравственными устоями» (Венгеров С. А. Критико-биогра- фический словарь русских писателей и ученых. Т. 3. С. 34).

[574] Положение рабочего класса в России... С. 468-469.

[575] Заря. 1870. № 1. Отд. «Критика». С. 153-154.

[576] Толстая С. Л. Дневники. С. 103.

[577] Заря. 1871. № 1. Отд. «Критика». С. 30-31.

[578] Аптекман О. В. Флеровский-Берви и чайковцы. С. 132.

[579] Малиновский Н. Не пора ли вспомнить? // Русская мысль. 1905. Nq 4. С. 130 (2-я пагина­ция).

[580] Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М.: Гослитиздат, 1951. Т. 14. С. 293-294.

[581] Флеровский Н. Азбука социальных наук. Ч. 2. С. 194.

[582] Русская мысль. 1905. № 4. С. 129 (2-я пагинация).

[583] Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. М.: Гослитиздат, 1959. Т. 1. С. 99.

[584] Эта книга была перепечатана в «Голосе минувшего» 1915-1916 гг., но с цензурными купю­рами и искажениями. В сильно сокращенном виде была выпущена издательством «Молодая гвардия» под названием «Записки революционера-мечтателя» (М., 1929).

[585] В ответ на мой вопрос о Берви М. Горький, знавший его давно, написал мне (14 марта 1933 г.): «В 92 г., когда я знал В. В. Берви, он был уже человек, остановившийся на достигнутой высоте. К чужой мысли — нетерпим, в отношении к людям — грубоват и властен. Эти качества он проявлял даже к людям своего круга, друзьям и ученикам своим, которые уже отбыли ссылку и каторгу: И. С. Джабадари, Ольге Любатович, Здановичу, Гамкрелидве и другим».

[586] Горький М. Воспоминания о Льве Николаевиче Толстом. Пг.: Изд-во Гржебина, 1919. С. 30-31.

[587] Три политические системы... С. 411-413.

[588] Сорок веков смотрят на меня с высоты этих пирамид (франц.).

[589] Sine Ira [В. С. Соловьев]. Наши журналы // С.-Петербургские ведомости. 1875. №11.

[590] Дело. 1868. № 6. Отд. «Современное обозрение». С. 2.

[591] Толстая С. А. Дневники. С. 30.

[592] Там же. С. 33.

[593] Гусев Н. Н. Жизнь Льва Николаевича Толстого. Я. Н. Толстой в расцвете художественного гения (1862-1877) / Изд. Толстовского музея. М., [1927]. С. 124.

[594] Там же. С. 120.

[595] Толстая С. А. Дневники. С. 30.

[596] N. [В. П. Мещерский]. Народная школа и дворянство// Гражданин. 1874. № 4. С. 98.

[597] М... [В. П. Мещерский]. Еще слово о дворянстве// Гражданин. 1874. № 13—14. С. 378.

[598] Полевой П. Азбука графа JI. Н. Толстого // С.-Петербургские ведомости. 1872. № 330.

[599] Письмо Толстого, на которое отвечает Страхов, не найдено.

[600] Толстовский музей. Т. 2: Переписка Л. Н. Толстого с Н. И. Страховым. 1870-1894. СПб., 1914. С. 45-46.

[601] Тихомиров Д. И. Из воспоминаний о Л. Н. Толстом // Педагогический листок. 1910. № 8. С.556.

[602] N. Гр. Толстой о грамотности // Русские ведомости. 1874. №31.

[603] Семья и школа. 1874. № 12. Кн. 2. С. 279-280.

[604] Протоколы заседаний Комитета грамотности //Московскиеепархиальные ведомости. 1874. 3 марта и 7 апреля.

[605] Михайловский Н. К. Литературные воспоминания и современная смута. СПб., 1900. Т. 1. С. 199-200.

[606] Михайловский Н. К. Литературные воспоминания и современная смута. Т. 1. С. 200.

[607] Отечественные записки. 1874. № 9.

[608] Русский вестник. 1874. No 9. С. 414.

[609] Толстовский музей. Т. 2. С. 55.

[610] Толстая С. А. Дневники. С. 33-34.

[611] Там же. С. 34.

[612] Толстовский музей. Т. 2. С. 14.

[613] Перцов П. Литературные воспоминания. 1890-1902 гг. М.; Л.: Academia, 1933. С. 139.

[614] Толстовский музей. Т. 2. С. 30.

[615] Толстая С. Л. Дневники. С. 30.

[616] Там же. С. 31.

1 Там же. С. 32.

[618] Там же. С. 31.

[619] В это же время Толстой собирался написать для «Русского архива» статью «О тщете истори­ческих разысканий» (см.: Сборник Государственного Толстовского музея. М.: Гослитиздат, 1937. С. 168).

[620] Павлов П. Об историческом значении царствования Бориса Годунова. М., 1850. С. 93.

[621] Там же. С. 109-110.

[622] «Шлёцер и антиисторическое направление». (Соловьев С. М. Собр. соч. СПб.: Изд. т-ва «Общественная польза», [б. г.]. С. 1613.

[623] Ключевский В. О. Сочинения: В 8 т. Т. 8. М.: Соцэкгиз, 1959. С. 361.

[624] Щедрин Я. (М. Е. Салтыков). Полн. собрсоч. Т. 18. Л.; М.: Гослитиздат, 1937. С. 233.

" Вестник Европы. 1866. Т. 2. С. 325, 326.

[626] Соловьев С. М. Публичные чтения о Петре Великом. М., 1872. С. 16.

[627] Соловьев С. М. Публичные чтения о Петре Великом. С. 16-17.

[628] Ф. М. Достоевский. Статьи и материалы. Сб. 2. Л.; М.: Мысль, 1924. С. 346-347.

[629] Достоевский Ф. М. Письма. Т. 2: 1867-1871. М.; Л.: ГИЗ, 1930. С. 100.

[630] Романович-Славатинский А. В. Дворянство в России от начала XVIII века до отмены кре­постного права. Киев, 1912. С. V.

[631] Там же. С. 514.

[632] Там же.

[633] Щедрин Н. (М. Е. Салтыков). Полн. собр. соч. Т. 8. С. 408-409.

[634] X. X. X. [В. П. Мещерский]. Политические письма // Гражданин. 1875. N9 13. С. 316.

[635] Кавелин К. Мысли и заметки о русской истории // Вестник Европы. 1866. N9 2. С. 328.

[636] Большим знатоком (франц.).

[637] Толстая С. А. Дневники. С. 31.

[638] Русский вестник. 1863. Т. 46. Июль. С. 381, 382.

[639] Чичерин Б. Н. Воспоминания. Москва сороковых годов. М.: Изд-во М. и С. Сабашниковых, 1929. С. 217.

[640] Фет А. Мои воспоминания. Ч. 2. С. 209.

[641] Тургенев И. С. Поли. собр. соч. и писем: В 28 т.: Письма. Т. 5. Изд-во АН СССР. М.; Л., 1963. С. 65.

[642] Клеман М. И. С. Тургенев и П. Мериме// Литературное наследство. N° 31-32. М., 1937. С. 721.

[643] Анненков П. В. Литературные воспоминания. С. 331.

[644] Соловьев С. М. История России с древнейших времен: В 15 кн. М.: Соцэкгиз, 1962. Кн. 7. С. 543.

Толстая С. А. Дневники. С. 35.

[646] [А. Суворин]. Очерки и картинки. Собрание рассказов, фельетонов и заметок Незнакомца. Кн. 1. Ч. 3. Из записок фельетониста. СПб., 1875. С. 20-21.

15 Толстая С. А. Дневники. С. 32.

[648] Там же. С. 35.

[649] Гусев Н. Н. Жизнь Льва Николаевича Толстого. Л. Н. Толстой в расцвете художественного гения (1862-1877). М.: Изд. Толстовского музея, [1927]. С. 168.

[650] Этот набросок напечатан в Юбилейном издании Полн. собр. соч. Толстого как особое философское размышление «О браке и развитии женщины» (7, 133-135). На самом деле это, конечно, не отдельное сочинение, а вариант к десятой главе второй части эпилога «Войны и мира».

[651] Тургенев И. С. Собр. соч.: В 12 т. М.: Гослитиздат, 1956. Т. 11. С. 353.

[652] Самец женщины (франц.).

[653] «Мужчина — женщина. Ответ Анри д'Идевиллю» (франц.).

[653] Статья о Дюма в «Histoire de la langue et de la littdrature frangaise», L. Petit de Julleville (T. 8. 1899. C. 90-91).

[654] H. Страхов писал Толстому 12 сентября 1893 г.: «Перечитал Ваше Не-делание в С. Вестни­ке. Направление у Вас, как всегда, удивительно верно и чисто. А об Дюма услышал я на днях от одного юноши, бывшего в Париже, что он действительно совершенно изменился в образе мыс­лей, бранит свою Dame aux cam&ias и т. п> (Толстовский музей. Т. 2. С. 448-449).

[655] Лазурский В. Воспоминания о Л. Н. Толстом. М., 1911. С. 7.

[656] Впоследствии — Левин.

[657] Щедрин Н. (М. Е. Салтыков). Поли. собр. соч. Т. 10. С. 55, 56.

[658] Толстовский музей. Т. 2. С. 41.

[659] Предзнаменованиями (франц.).

[660] Толстовский музей. Т. 2. С. 49.

[661] Там же. С. 57-58.

[662] Толстая С. А. Дневники... С. 36.

[663] Толстовский музей. Т. 2. С. 48-49.

[664] Вы выходите за пределы вопроса, это не принадлежит к области науки (франц.).

[665] Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 20. С. 39.

[666] МаковицкийД. П. Яснополянские записки //Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. 2-е изд. М.: Гослитиздат, 1960. Т. 2. С. 243.

[667] Толстовский музей. Т. 2. С. 53.

[668] Толстовский музей. Т. 2. С. 55.

[669] Толстовский музей. Т. 2. С. 80-82.

[670] Толстовский музей. Т. 1: Переписка Jl. Н. Толстого с гр-А. А. Толстой. 1857-1903. СПб., 1911. С.268.

[671] Толстовский музей. Т. 2. С. 95.

[672] Толстовский музей. Т. 2. С. 72.

Там же. С. 158.

[674] Там же. С. 171.

[675] Там же. С. 185.

[676] Там же.

[677] Алексеев В. И. Воспоминания //Летописи Государственного литературного музея. Кн. 12. Т. 2: Л. Н. Толстой. К 120-летию со дня рождения (1828-1948). М.: Изд. Государственного лите­ратурного музея, 1948. С. 279.

[678] Гусев Н. И. Летопись жизни и творчества Льва Николаевича Толстого. 1828-1890. М.: Гос­литиздат, 1958. С. 463.

[679] Толстовский музей. Т. 2. С. 116, 130.

[680] Толстая С. А. Дневники. С. 39,40.

[681] Там же. С. 39.

и Толстая С. А. Дневники. С. 35-36.

[683] Пушкин А. С. Поли. собр. соч.: В Ют. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951. Т. 7. С. 222.

[684] Булгаков Ф. И. Граф Л. Н. Толстой и критика его произведений, русская и иностранная. 3-е изд. СПб.; М., 1899. С. 86.

[685] Толстовский музей. Т. 2. С. 81.

[686] Авсеенко В. По поводу нового романа гр. Толстого // Русский вестник. 1875. № 5. С. 415.

[687] Молва. 1876. № 12. С. 240.

[688] Достоевский Ф. М. Полн. собр. художественных произв. М.; Л.: ГИЗ, 1929. Т. 12. С. 208.

[689] Берс С. А. Воспоминания о графе Л. Н. Толстом (в октябре и ноябре 1891 г.) Смоленск, 1893. С. 37.

[690] Леонтьев К. О романах гр. JI. Н. Толстого. М., 1911. С. 125-128.

17 Рин. Литературные очерки // Новое время. 1876. N° 5.

18 Белинский В. Г. Письма. Т. 2 (1839-1843). СПб., 1914. С. 419.

Леонтьев К. О романах гр. Л. Н. Толстого. С. 18-19.

[694] Там же. С. 108.

[695] Оболенский А. Д. Две встречи с Л. Н. Толстым (1876 и 1901 гг.) // Толстой. Памятники твор­чества и жизни. Вып. 3. М.: Кооперативное т-во изучения и распространения творений Л. Н. Тол­стого, 1923. С. 34-35.

[696] Ветринский Ч. Крохи Некрасова (из данных П. А. Ефремова) // Литература. Искусство. Наука. Бесплатное приложение к газете «День». 1913. № 354

[697] Достоевский Ф. М. Полн. собр. художественных произвел. Т. 12. С. 209, 210.

[698] Русская мысль. 1883. № 2-4. — В дальнейшем было несколько отдельных изданий.

Алданов М. Толстой и Роллан. Пг., 1915. Т. 1. С. 168-169.

[700] С общим мнением ученых (лат.).

[701] Алданов М. Толстой и Роллан. С. 165, 169-170, 173-174, 178-179.

[702] Вересаев В. Лев Толстой // Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. Т. 2. С. 216—

51 Они знают об этом больше, чем я (франц.).

[704] Эта пьеса была написана после франко-прусской войны — с целью укрепления семейных и нравственных устоев, от которых, по мнению Дюма, зависело спасение Франции. В пьесе действует германский шпион: он ухаживает за женой знаменитого физика, чтобы при ее помо­щи извлечь рукописи мужа, содержащие важное военное изобретение. Пьеса кончается тем, что муж убивает жену. Интересно, что эта пьеса (под названием «Тропа шпиона») появилась в репертуаре некоторых наших театров одновременно с инсценировкой «Анны Карениной».

[704] Толстовский музей. Т. 2. С. 57-58.

[705] Толстая С. А. Дневники. С. 106-107.

[706] Чулков Г. Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева. М.; Л.: Acaddmie, 1933. С. 215.

[707] Там же. С. 215.

[708] Мирскую жизнь, суету (термины взяты из Шопенгауэра).

[709] Полонский Я. П. И. С. Тургенев у себя, в его последний приезд на родину // Нива. 1884. № 7. С. 159.

[710] Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 20. С. 39.

[711] Ленин В. И. Поли. собр. соч. Т. 20. С. 100-101.

м Оболенский А. Д. Две встречи с Л. Н. Толстым. С. 34.

[713] Лазурский В. Воспоминания о Л. Н. Толстом. С. 45-47.

Литературное наследство. М., 1939. Nq 37-38. С. 223-224.

[715] Леонтьев К. О романах гр. Л. Н. Толстого. С. 65—68.

[716] Ткачев Я. Критический фельетон //Дело. 1875. Nq 5. Отд. Внутреннее обозрение. С. 39,40.

[717] Оболенский Д. Д. Охотничьи воспоминания и наброски. М., 1890. С. 27.

[718] Толстой Л. Н. Поли. собр. соч. («Юбилейное издание»), М.: Гослитиздат, 1953. Т. 61. С. 175­176. — В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.

[719] Толстой И. Л. Мои воспоминания. М: Мир, 1933. С. 90.

[720] Сергеенко П. Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой. 2-е изд. М., 1908. С. 79.

[721] Дневники С. А. Толстой. 1860-1891. М.: Изд-во М. и С. Сабашниковых, 1928. С. 33.

[722] Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. М.: Гослитиздат, 1959. С. 53.

[723] Русский архив. 1910. № 4. С. 647.

[724] Дневники С. А. Толстой. 1860-1891. С. 31.

[725] Незнакомец (А. Суворин). Очерки и картинки. СПб., 1875. Кн. 1. С. 21.

[726] Берс С. А. Воспоминания о графе Л. Н. Толстом. Смоленск, 1893. С. 46.

[727] Это прямо из Шопенгауэра — см. его «Метафизику половой любви». Ср. мою статью «Тол­стой и Шопенгауэр» в журнале «Литературный современник» (1935. JSfe 11).

[728] Горький М. Собр. соч. в 30 томах. Т. 14. М.: Гослитиздат, 1951. С. 281.

[729] Там же. С. 279-280.

[730] Там же. Т. 17. С. 39.

[731] Там же. Т. 14. С. 280.

[732] Дневники С. А. Толстой. 1860-1891. М.: Изд-во М. и С. Сабашниковых, 1923. С. 35.

[733] Лазурский В. Воспоминания о Л. Н. Толстом. М., 1911. С. 45—46. (Курсив мой. — Б. 3.).

[734] Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. («Юбилейное издание»). М.: Гослитиздат, 1953. Т. 34. С. 346. — В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.

[735] Берс С. А. Воспоминания о графе Л. Н. Толстом. Смоленск, 1803. С. 37.

[736] Берс С. А. Воспоминания о графе Л. Н. Толстом. С. 37.

н Дневники С. А. Толстой. 1860-1891. С. 35-36.

4 Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. М.; Л.: изд-во АН СССР, 1949. Т. 7. С. 222. - В даль­нейшем: Пушкин, том, страница.

[739] См. публикацию Н. Гудзия в «Красной нови» (1935. № 11).

" Булгаков Ф. И. Граф Л. Н. Толстой и критика его произведений, русская и иностранная. 3-е изд. СПб.: Изд-во М. О. Вольфа, 1899. С. 86.

[741] Памяти К. Н. Леонтьева. СПб., 1911. С. 135,

[742] Пушкин. Т. 7. С. 53.

[743] Ленин В. И. Поли. собр. соч. Т. 17. С. 210. — В дальнейшем ссылки на это издание даются в

[744] Горький М. История русской литературы. М.: Гослитиздат, 1939. С. 296.

[745] Там же. С. 295, 296.

[746] Устойчивого (англ.).

[747] Толстой JI. Н. Поли. собр. соч. («Юбилейное издание»). Т. 52. М.: Гослитиздат, 1952. С. 68. — В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.

[748] Горький М. История русской литературы. С. 294-295.

к Бирюков П. И. Биография Л. Н. Толстого. 3-е изд. М.; Пг.: Госиздат, 1923. Т. 1. С. 55.

[750] Великосветской важности (франц.).

[751] Ложного стыда (франц.).

[752] Дурному расположению духа (франц.).

[753] Труды Гос. б-ки СССР им. В. И. Ленина. М.: Academia, 1934. Вып. 3. С. 65.

[754] Анненков П. В. Литературные воспоминания. М.: Гослитиздат, 1960. С. 416.

[755] Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т.: Письма. М.; Л.: Наука, 1962. Т. 4. С. 44. — В дальнейшем: Тургенев. Письма или Тургенев. Соч.

[756] Там же. Т. 3. С. 175.

[757] Письма Толстого и к Толстому. М.; Л.: Госиздат, 1928. С. 265

[758] Там же. С. 280.

[759] Там же. С. 291.

[760] Анненков П. В. Воспоминания и критические очерки. СПб., 1879. Т. 2. С. 292.

[761] Письмо Некрасова к Л. Толстому от 29 августа 1857 года (Некрасов Н. А. Поли. собр. соч. и писем. М.: Гослитиздат, 1952. Т. 10. С. 360).

[762] «Десница и шуйца Льва Толстого» (Михайловский Н. К. Литературно-критические статьи. М.: Гослитиздат, 1957. С. 9).

[763] Горький М. История русской литературы. С. 295

[764] МаковицкииД. П. Яснополянские записки. М.: Задруга, 1922. Вып. 1. С. 64.

[765] Горький М. Владимир Ленин // Русский современник. 1924. № 1. С. 231.

[766] Большого дыхания (франц.).

[767] Горький М. История русской литературы. С. 296

[767] Горький М. Лев Толстой// Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М.: Гослитиздат, 1951. Т. 14. С. 280.

[768] Там же. С. 278.

[769] Толстой Л. Н. Поли. собр. соч. («Юбилейное издание»). М.: Гослитиздат, 1952. Т. 34. С. 387. — В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.

* Распространенное мнение, что в Николае Ростове Толстой изобразил отца, неверно, как неверно вообще сводить образы Толстого к тому иди другому «прототипу». Сам Толстой говорил С. А. Берсу, что некоторые черты отца он передал Пьеру (Берс С. А. Воспоминания о графе Л. Н. Толстом. Смоленск, 1893. С. 4-5). Характеристика отца, сделанная в «Воспоминаниях», никак не совпадает с позицией Николая Ростова в споре с Пьером.

[771] Дочь П. И. Колошина Сонечка была предметом детской любви Толстого — «самой сильной», как писал он П. И. Бирюкову в 1903 году (74, 239). Эта любовь описана в «Детстве» и «Отрочест­ве» (Сонечка Валахина). Сыновья Колошина были его близкими приятелями в 50-х годах. В «Воспоминаниях» Толстой не упоминает о приездах П. И. Колошина, вероятно, потому, что он был тогда (в годы 1832-1833) еще очень мал.

[772] Луначарский А. В. Ленин и литературоведение //Литературная энциклопедия. М., 1932. Т. 6. Стлб. 247.

[773] Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 20. С. 19. — В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте — с указанием тома и страницы.

[774] Статья была напечатана в газете «Пролетарий» (1908. JSfe 35. 11-24 сентября), выходившей в Женеве.

[775] О связи этой статьи Ленина с его работой «Материализм и эмпириокритицизм» см.: Мейлах Б. Ленин и проблемы русской литературы конца XIX — начала XX в. Л.: Лениздат, 1956.

[776] Это письмо (от 20/7 января 1911 г.) было написано к проживающему в Енисейском уезде А. М. Авраменок (Красный архив. 1934. Т. 1. С. 224). Автором письма был, по-видимому, Н. А. Се­машко (партийная фамилия — Александров), живший тогда в Париже.

[777] Красный архив. 1934. Т. 1. С. 229. — Этот реферат не указан и в новейшей публикации «Ис­торического архива» (1955. № 2) «О рефератах В. И. Ленина за границей».

[778] Возможно, что в лейпцигской лекции 1912 г. («Историческое значение Л. Н. Толстого») Ленин развернул мысли именно этой статьи.

* Интересно сравнить эту часть статьи Ленина со статьей Розы Люксембург, напечатанной в 1908 г. на польском языке (по-русски, под заглавием «Эпигон утопического социализма», напе­чатано в «Красной нови» (1928. № 9)). Р. Люксембург сопоставляет Толстого с утопистами — клас­сиками социализма — и говорит: «Таким образом, Толстой, как в том, в чем он силен, так и в том, в чем он слаб, и по своей глубокой критике, и по смелому радикализму своих социальных пер­спектив, и по своей идеалистической вере в могущество субъективной человеческой сознатель­ности может быть причислен к типу великих утопистов социализма» (с. 149).

Загрузка...