Глава 2

Раш

Телефон, продолжающий вибрировать у меня в кармане, снова и снова, портил отдых на природе.

— Черт возьми, Холзи. — Я вытащил его из кармана джинсов. Еще один пропущенный звонок.

Итого четырнадцать. Четырнадцать пропущенных звонков с тех пор, как я покинул Мишн сегодня днем.

Три из четырнадцати появились, когда я менял шину Фэй.

На экране появилось еще одно уведомление — голосовое сообщение. Если я не отвечу, Холзи заполнит мой почтовый ящик еще до конца вечера, но мне надоело играть в эту игру. Мне надоело позволять ей давить, давить и давить, пока я не сдамся.

Она могла звонить сколько угодно. Я решил посвятить эти выходные себе. Чтобы остановиться. Подумать. Отдышаться. Обдумать свои дальнейшие действия, чтобы, когда я вернусь домой, у меня был план.

Мы были не в лучшей ситуации. Мы чертовски давно не виделись.

Я попросил ее оставить меня в покое на эти выходные. Дать мне время решить, куда мы будем двигаться дальше. Если она не перестанет звонить, что ж… Думаю, я знаю, куда мы будем двигаться дальше.

Мы были вместе больше двух лет. После всего того дерьма, через которое мы прошли, особенно в начале, разрыв наших отношений был похож на уход.

Я чертовски не хотел уходить.

Но в какой-то момент мы расстанемся.

Мой телефон снова зазвонил, и на экране появилось ее имя и наша фотография.

В прошлом году после игры Холзи встала на цыпочки и поцеловала меня в щеку. Мой шлем был сдвинут на затылок, щеки покраснели, я широко улыбался после победы. Когда я посмотрел в камеру, ветер задул мне в лицо прядь ее каштановых волос.

Это был хороший снимок. Холзи была красивой женщиной под любым углом. Вот только чем дольше я на него смотрел, тем больше он казался… постановочным. Не глубоким.

Вместо того, чтобы подойти и поздравить меня с победой, она держала свой телефон наготове, прикрепив его к селфи-палке. Это был один из по меньшей мере двадцати сделанных ею снимков. Прежде чем отправить мне сообщение, она убедилась, что снимок отредактирован и обрезан.

Было ли между нами что-то настоящее? Всегда ли мы были такими фальшивыми?

Я нутром чуял ответ. Признаться в этом самому себе было нелегко. Расставание с Холзи обещало быть жестоким.

Я отклонил ее звонок и положил телефон на холодильник, который использовал в качестве импровизированного столика у костра.

Может, мне стоит просто выключить эту чертову штуку. Все важные персоны точно знали, где я был в эти выходные. Мама и папа должны были вернуться в воскресенье, чтобы забрать кемпер (прим. ред.: кемпер — фургон, оборудованный для проживания во время загородных, туристических поездок). Маверик, мой лучший друг и сосед, был дома. В случае чего, он знал, где меня найти. Прошлым летом он приезжал сюда на пару ночей порыбачить.

Но когда мой телефон снова завибрировал, в шестнадцатый раз, я не решился к нему прикоснуться. Не тогда, когда Холзи, скорее всего, скажет что-нибудь, что выведет меня из себя, и есть шанс, что я сорвусь.

Мы были вместе долгое время. Если — когда — я и порву с ней, я буду обязан сделать это лично ради нее.

Поэтому я переключил звонок на голосовую почту, откинувшись на своем складном походном стуле и вытянув ноги поближе к костру, потрескивающему в яме.

Ароматы дыма и леса смешались в воздухе, и я вдыхал их, задерживая каждый вдох, пока легкие не начинали гореть. Мое зрение затуманилось, когда я рассеянно уставился на танцующие оранжевые и красные языки пламени.

Они напомнили мне о женщине, которую я встретил сегодня.

Фэй Гэннон.

Ее светло-рыжие волосы были на несколько тонов светлее, но, черт возьми, в ней был огонь.

То, как она сжимала в руке баллончик со спреем от медведей. Ее упрямый и вызывающий подбородок, когда она спросила мой идентификационный номер. Полное непонимание, когда я назвал ей свое имя.

Для нее я был всего лишь незнакомцем. В кампусе меня легко узнавали, но было приятно чувствовать себя просто еще одним студентом университета Сокровищ.

Я оглянулся через плечо, посмотрел мимо своего «Юкона», припаркованного рядом с кемпером, на дорогу, которая огибала озеро Грей Рок.

Вернулась ли Фэй? Поехала ли она обратно в Мишн?

Была вероятность, что она проскользнула мимо моего лагеря, пока я разгружал сумку. Я взял с собой холодильник, чтобы наполнить его. Но не слышал, как она проезжала мимо, а поскольку это был первый поворот на дороге, она должна была проехать мимо.

Хотелось надеяться, что на этих лысых шинах она доберется до города.

Грей Рок находился в часе езды от Мишна. Ближе, в нескольких минутах езды от городской черты, были палаточные лагеря, некоторые из них были на озере или реке. Но они всегда были переполнены. На мой вкус, да и на вкус мамы с папой, слишком шумно. А Грей Рок был прекрасным местом на полпути между моим домом в Мишне и ранчо моих родителей.

Здесь было прекрасно. Мирно. Тихо, с большим расстоянием между участками. Единственным недостатком была чертова гравийная дорога.

Папа клялся, что с каждым годом узкая грунтовая дорога становилась все хуже. Он не ошибался. Она была вся в выбоинах.

Не самое подходящее место для старых, дерьмовых шин.

Возможно, я снова столкнусь с Фэй в кампусе этой осенью. Хотя, учитывая, что мои пути пересекались не со многими специалистами по развитию человека и наукам о семье, шансы были невелики. Кроме того, в последнее время я все реже и реже бываю в кампусе.

Если я не на занятиях, то хожу на тренировку или стадион. В этом году у «Диких котов» будет новый главный тренер, и еще неизвестно, чего он будет ожидать от своих игроков.

Нет, скорее всего, я больше не увижу Фэй. И это, наверное, к лучшему.

Она была интригующей. Я был не в том состоянии, чтобы интересоваться какой-либо женщиной, кроме Холзи, поэтому выбросил Фэй из головы и поднял голову к небу.

Облако проплыло мимо просвета в верхушках деревьев. Ветер шелестел ветвями и листьями.

Хотя озеро Грей Рок было тихим местом, я был не единственным, кто разбил лагерь в эти выходные. По озеру проплывала дрейфующая лодка. Девушка в неоново-розовом спасательном жилете забрасывала леску с носа лодки.

Я наблюдал за ней, пока она не поймала рыбу, затем, отпустив ее обратно в воду, взялась за весла и поплыла к противоположному берегу.

Здесь было нечем заняться, в этом и заключалась прелесть похода. Мама любила Грей Рок, потому что тут она могла спать и читать. Папа любил рыбачить и ходить в походы, и пребывание здесь заставляло его забыть о ранчо.

Никаких домашних дел или офисной работы. Никаких телефонных звонков или электронных писем. Не нужно было перегонять скот или чинить заборы.

За исключением выходных, когда они приходили посмотреть, как я играю, они работали весь год без перерыва. Но кемпинг в Грей Рок был тем занятием, которое они никогда не пропускали.

Я поудобнее устроился в кресле, закинул ногу на ногу и позволил свежему воздуху наполнить мои легкие. Здесь, снаружи, дышать было легче. На какое-то время этот и следующий год могли стать моими последними в Грей Роке. Если все пойдет по плану, я уеду из Монтаны после колледжа, поэтому я наслаждался звуками леса и позволил им прогнать шум в моей голове.

В животе у меня заурчало. Я был слишком зол после той ссоры с Холзи, чтобы пообедать, а завтракать пришлось рано утром.

Я встал, подбросил в огонь еще одно полено и уже почти вышел из фургона, когда звуки мотора и шуршания шин по гравию привлекли мое внимание к дороге.

Из-за зарослей деревьев, окаймлявших дорожку, подпрыгивая и раскачиваясь появился старый двухцветный «Эксплорер», он объезжал одну выбоину, попадая в другую.

Фэй. Она все-таки не уехала.

Это не должно было вызвать у меня улыбку. Но вызвало.

Она припарковалась рядом с моим грузовиком, заглушила двигатель и выскочила из машины, поколебавшись, прежде чем захлопнуть дверцу со стороны водителя, как будто еще не была уверена, стоило ли сюда приезжать.

— Привет.

Фэй вздрогнула при звуке моего голоса, ее взгляд метнулся туда, где я стоял рядом с кемпером. Ее волосы были собраны в тот же беспорядочный узел, что и раньше, хотя несколько прядей выбились из прически. Она заправила одну за ухо.

— Привет.

— Я почти не узнал тебя без спрея от медведей.

Уголки ее губ приподнялись. Она повернулась боком, чтобы показать баллончик, заткнутый за пояс джинсов.

— А вот и он. — Я усмехнулся. — Я думал, ты уже на полпути к дому.

— Вообще-то, так и было. Я проехала весь путь до шоссе, прежде чем развернуться.

Так значит она ехала по этой дерьмовой дороге уже несколько часов. Я проглотил замечание о ее шинах. Это только оттолкнуло бы ее.

— Почему?

— Я забыла поблагодарить тебя.

— Ты проделала весь этот путь, чтобы сказать спасибо.

— Ну, да. Я была груба. — Она пожала плечами. — Спасибо, Раш Рэмзи. Я ценю твою помощь с моей шиной.

— Не за что, Фэй Гэннон.

Она огляделась по сторонам, переступая с носка на пятку. Пару раз она повертелась взад-вперед, как будто не была уверена, хочет она сделать шаг вперед или назад.

— Я, эм, позволю тебе вернуться к походу. Еще раз спасибо.

— Подожди. — Я мотнул подбородком в сторону своего стула и костра. — Хочешь остаться?

— Э-э… все в порядке. Мне нужно найти место для лагеря.

— Ты остаешься?

Она кивнула.

— Думаю, да.

Хорошо для нее. Она не позволила проколотой шине разрушить ее планы.

— Рад был помочь.

— Спасибо. В любом случае, я, пожалуй, пойду.

— Просто хочу предупредить тебя, что лучшие места на берегу озера, вероятно, уже заняты, так как сегодня суббота. Большинство отдыхающих приезжают в середине недели, чтобы занять хорошие места. Ты можешь остаться здесь. Поставь свою палатку вон там. — Я указал на поляну между двумя большими елями на противоположной стороне моего участка. — Я всегда ставил там свою палатку, когда был подростком.

— О, все в порядке.

Я поднял обе руки.

— Если ты хочешь сама найти себе место, я пойму. Но если бы моя мама была здесь, она бы надрала мне задницу за то, что я не предложил. Ей бы не понравилась мысль о том, что ты будешь здесь одна.

— Вообще-то, я тоже не в восторге от этого. — Фэй прикусила нижнюю губу, ее взгляд метался от меня к кемперу, от меня к костру, от меня к стулу.

Это из-за меня? Она должна была знать, что здесь она будет в большей безопасности, чем в каком-нибудь уединенном уголке леса, верно? Или она была в нескольких секундах от того, чтобы воспользоваться спреем от медведей?

— Что нужно сделать, чтобы убедить тебя, что я не плохой парень? Я просто пытаюсь поступить правильно.

Ее плечи опустились, когда она выдохнула.

— На днях я прочитала книгу, в которой злодей похитил женщину и вырвал у нее ногти, но сделал ей педикюр, потому что у него был фут-фетиш.

Какого хрена? Что, черт возьми, это была за книга?

— У меня нет фут-фетиша.

Фэй сухо усмехнулась.

— Сегодня я немного параноидальна. Или каждый день.

— Это понятно. Хотя я думаю, что, возможно, твои материалы для чтения не идут тебе на пользу.

— Скорее всего, нет. — Она вздохнула, затем сделала шаг вперед, за ним еще один. Оба были медленными, но это был прогресс.

— Как насчет хот-дога? — спросил я. — Я как раз собирался приготовить парочку. Я проголодался.

— О, у меня есть свои закуски.

— Или ты можешь оставить их на дорогу домой и съесть хот-дог. Я даже взял с собой релиш (прим. ред.: релиш — это разновидность соуса из маринованных овощей. Он обычно неоднородный, с кусочками овощей. Используется для бургеров и хот-догов). — Прежде чем она успела сказать «нет», я схватил другой стул, который валялся рядом с дверью кемпера. По пути к костру я встряхнул его и поставил на место. Затем похлопал по логотипу «Дикие коты», напечатанному на его спинке. — Присаживайся.

Фэй, не двигаясь, уставилась на ярко-синее полотно.

— Это всего лишь хот-дог, Фэй.

Она на мгновение задумалась, затем подошла к стулу и опустилась на сиденье, пробуя его на прочность. Но прежде чем ее спина коснулась спинки, она снова встала и потянулась за спину.

Появился спрей от медведей.

Фэй мгновение изучала серебряную банку, и я был уверен, что она оставит ее у себя на коленях. Но когда она снова села, на этот раз полностью, она поставила банку на землю у своих ног.

— Я не люблю релиш.

Я усмехнулся.

— Мне больше достанется.

Загрузка...