Глава 9

Раш

— Раш. — Маверик хлопнул меня по руке.

Я оторвал взгляд от телефона и текста, который пытался набрать все утро.

— Что?

— Ты ведь ничего не слышал из того, что я сказал, не так ли?

— Ты что-то сказал? Когда?

Он закатил глаза, обходя барную стойку и садясь на табурет рядом со мной. Он отодвинул мою тарелку и буррито на завтрак, которое к этому времени уже наверняка остыло, в сторону. Затем сел боком, опершись одной рукой о гранит, и перевел взгляд с меня на мой телефон.

— Что случилось?

— Ничего. — Я бросил на него хмурый взгляд.

— Ты худший из лжецов. — Он усмехнулся. — Поговори со мной, чувак. Ты был сам не свой с той ночи на прошлой неделе. Что такое? Девушка? Ты ведь снова не встречаешься с Холзи, верно?

Я положил свой телефон на стол лицевой стороной вниз, когда он наклонился ближе, чтобы посмотреть на экран.

— Прости?

— Это она, не так ли? Ты знаешь, я ее терпеть не могу, но если ты снова с ней, то мне все равно. Но не скрывай этого от меня.

— Я не… — Я покачал головой. — Это не Холзи.

— Слава богу. — Он глубоко вздохнул. — Тогда в чем дело? Что-то не так с твоими родителями?

— Нет, с ними все в порядке.

— Хорошооо, — протянул он, растягивая последний слог, как будто я мог взять и рассказать ему обо всем, что происходит.

Я молчал.

За исключением тренера Эллиса, я никому не рассказывал о Фэй. Вместо этого я всю прошлую неделю пыталась разобраться во всем сам, не привлекая к этому других.

Мы с Фэй переписывались несколько раз с тех пор, как встретились на прошлой неделе в кампусе. Она записалась на прием к врачу и прислала мне подробности. Я спросил, хорошо ли она себя чувствует, на что она ответила «со мной все в порядке».

Она не была в порядке, по крайней мере, если выглядела так же, как на прошлой неделе. Бледная. Запачканная. На грани слез.

Последние десять минут я пытался придумать, как пригласить ее на ужин. Чтобы поговорить, а не на свидание. Вот только все, что я печатал, звучало поверхностно или принуждающе, или как будто я приглашал ее на свидание.

Я печатал. Удалял. Печатал. Удалял.

Фэй хотела оставить ребенка. Означало ли это, что она была не против моего участия? Потому что я собирался принимать в этом участие. Она знала об этом, верно?

Черт, я терпеть не мог переписываться. Нам нужен был настоящий, честный разговор с глазу на глаз, который было бы чертовски сложно организовать, если я даже не мог придумать, как пригласить ее на чизбургер. Она ела чизбургеры?

Наверное, мне следовало сказать больше на той скамейке. Задать больше вопросов. Но было слишком много эмоций, и они сделали меня бесполезным. Чем крепче я запирал их внутри, тем упорнее они пытались вырваться.

— Раш, поговори со мной. Я волнуюсь, — в его голосе была мягкость, которой я раньше не слышал.

Маверик был грубым и прямолинейным. Обычно он говорил то, что приходило ему в голову. Но он был моим лучшим другом во всем мире.

Возможно, мне следует сказать ему правду.

Несмотря на всю свою прямолинейность, он был одним из самых логичных людей, которых я когда-либо встречал. Он изучал экономику, и за годы, проведенные в «Университете Сокровищ», я понял, что ему почти не нужно было учиться. Мав всегда говорил, что это потому, что экономика основана на здравом смысле. Это, а также то, что он был слишком умен для своего же блага.

Я вздохнул, потирая рукой заросший щетиной подбородок. Я не брился пару дней, и жесткие волосы царапали ладонь.

— Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Ни хрена себе, — пробормотал Маверик.

Я вдохнул, задерживая дыхание в легких, пока они не начали гореть. Затем, на выдохе, я сказал правду.

— От меня забеременела девушка.

О, черт, это прозвучало плохо. Дешево и сердито. Мне определенно нужно было это немного доработать. Вот только я не мог сказать: «Фэй беременна», потому что никто не знал о Фэй.

Когда я посмотрел на него, у Мава отвисла челюсть, а брови поднялись так высоко, что почти касались линии роста волос.

— Повтори это еще раз.

Я сглотнул.

— У меня будет ребенок.

Лучше. Это прозвучало лучше, но все равно это был не самый лучший способ сообщить новость. Теперь мой голос звучал холодно и отстраненно.

Прежде чем я расскажу родителям — мысль, от которой у меня внутри все перевернулось, — мне нужно было найти более мягкий и теплый способ сбросить эту бомбу. Завтрашняя проблема.

— С Холзи. — Мав со щелчком закрыл рот, прежде чем скривить губы. — Я, черт возьми, знал, что она заманит тебя в ловушку. Я говорил тебе быть с ней осторожным. После всего того дерьма, что произошло на первом курсе, я предупреждал тебя, чтобы ты ей не доверял. Посмотри, что она со мной сделала.

— Ого. — Я поднял руку. Ладно, возможно, Маверик не может быть логичным сейчас. — Это не Холзи.

Его брови снова взлетели до небес.

— Нет?

— Нет.

— Кто?

— Помнишь тот вечер, когда мы ходили в «Леджендс»?

Маверик щелкнул пальцами.

— Рыжая.

— Фэй.

— Чувак. — Он глубоко вздохнул, качая головой. — Твою мать.

— Типа того, — пробормотал я.

— Ты в порядке?

Я пожал плечами.

— Конечно, ты не в порядке. — Он соскользнул со стула и принялся расхаживать у барной стойки. — Так вот почему ты не пришел домой в тот вечер на прошлой неделе.

— Да. Это была та ночь, когда я узнал.

— Ты был с ней?

— Нет. Мне, э-э, нужно было немного побыть одному.

— Черт, Раш. Что я могу сделать?

— Я не знаю. — Я взял свой телефон и разблокировал экран. Появилась моя переписка с Фэй, и пустое текстовое поле, казалось, отскочило от стекла, вспыхнув у меня перед глазами, как стробоскоп.

Что написать? Почему это было так сложно?

Если я дам свой телефон Маверику, сможет ли он придумать, что написать? Что, если я попрошу его поделиться планом? Пусть он сам во всем разберется.

— Что вы, ребята, собираетесь делать? — спросил он.

— Она хочет оставить ребенка.

Он кивнул, все еще расхаживая по комнате, уперев руки в бока.

— Хорошо. Тебя это устраивает?

— Да. — После истории, которую Фэй рассказала мне о своей матери? Безусловно, да. Я бы никогда не попросил ее сделать аборт.

— Хорошо. — Он хлопнул меня по плечу, на секунду сжав его, прежде чем вернуться на кухню.

Старшая сестра Маверика, Мэйбл, забеременела в старших классах, и, хотя это потрясло их семью, ему нравилось быть дядей. Он был свидетелем трудностей своей сестры, но знал, что каждая из них того стоила.

Его племянник был центром вселенной семьи Хьюстонов.

И парень, который ушел от этого ребенка, от Мэйбл, был человеком, который потерял все. Маверик даже не назвал мне его имени, потому что в его семье это было практически запрещено.

— У тебя получится. — Он остановился у противоположной стороны стойки и оперся руками о гранитную столешницу. — Это будет нелегко, но у тебя получится.

— Спасибо, — выдохнул я, не понимая, как сильно мне нужно было, чтобы кто-нибудь сказал мне, что я могу это сделать.

— Когда будешь делать тест на отцовство? Или ты его уже сдал?

— Э-э, нет.

Он прищурился.

— Но ты же собираешься его сделать, верно?

— Я этого не планировал.

Если бы брови не были прикреплены к его лбу, они могли бы улететь.

— Ты сейчас серьезно?

— Она не лжет, Мав.

— О, боже мой. — Он провел обеими руками по волосам. Когда они упали, он ткнул пальцем мне в нос. — Тебе нужно сделать тест на отцовство.

— Мав…

— Нет, Раш. Ты сделаешь его.

Были ли женщины, которые намеренно беременели, чтобы манипулировать мужчиной? Конечно. Я представлял, что такое случается с профессиональными спортсменами и знаменитостями. Определенно, в художественной литературе.

Моя мама любила дневные мыльные оперы и всегда устраивала перерывы в работе по дому, чтобы посмотреть «Молодых и дерзких». Когда я спрашивал ее, что происходит в ее сериале, она рассказывала о нескольких «случайных» беременностях.

Но на самом деле они были не случайными.

Я мог понять, почему Мав отнесся к этому скептически. Он не знал Фэй. Конечно, я ее тоже толком не знал, но она бы не сделала этого нарочно. И она должна была знать, что этот ребенок от меня, иначе она бы никогда не написала мне.

— Мне не нужно делать тест, — сказал я ему. — Я верю ей. И я не воспользовался презервативом.

Он моргнул.

— Ты гребаный идиот.

— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.

— Ладно. Без презерватива. Не самый умный ход. Но что, если она ошибается? Что, если ты был не единственным парнем, с которым она переспала в то время?

У меня во рту появился кислый привкус. Мне определенно не понравилась мысль о том, что Фэй могла быть с другим парнем.

— Я говорю тебе, Мав. Она не лжет.

— Раш. — Маверик поднял руку. — Послушай. Пожалуйста. Я умоляю тебя. Мы говорим о твоей жизни. Эта девушка — незнакомка, верно? Или ты все это время тайно встречался с ней?

— Нет.

— Тогда она незнакомка.

— Да, — признал я. Определенно, ему тоже не нравилось считать ее незнакомкой. Но он не ошибся.

— Может, она и не лжет, но что, если она… ошибается? Ребенок изменит все. Ты должен быть уверен. Ты знаешь некоторых из этих девушек. И я знаю, что тебе нравится оправдывать сомнения людей. Ты не такой циничный, как я. Если хочешь ей верить, отлично. Доверяй, но проверяй.

Черт возьми. Это был неплохой совет.

Мне он все равно не нравился, но совет был неплохой.

— Она не из тех, кто охотится за джерси. Когда я встретил ее этим летом, она понятия не имела, кто я такой.

Маверик рассмеялся.

— Что?

— Она не увлекается футболом.

— Но она учится здесь.

— Дааа, — протянул я.

Стон Маверика был таким громким, что выманил бы Эрика из его комнаты, если бы Эрик когда-нибудь спал в своей комнате.

— Ты действительно убиваешь меня. Ты Раш Рэмзи.

— В самом деле? А я и понятия не имел, — невозмутимо ответил я.

Его взгляд смягчился.

— Твое лицо и имя на огромной вывеске перед зданием студенческого союза. Оно также есть на рекламном щите на Шестой авеню, прямо напротив продуктового магазина.

Я ненавидел этот рекламный щит. Я начал ходить в магазин другим путем, просто чтобы не видеть свое лицо на этой чертовой вывеске.

— Даже те, кто не посещает «Штат Сокровищ», знают о Раше Рэмзи, — сказал он. — Черт возьми, этой весной ты снимался в рекламе.

Нас четверых попросили сняться в рекламе шикарного поля для гольфа в городе. Это были легкие деньги плюс шанс попасть на поле, которое обычно предназначалось только для членов загородных клубов.

— Может быть, она не смотрит телевизор. Или не обращает внимания на рекламные щиты. Она понятия не имела, кто я такой, ладно? Поверь мне на слово.

Я вглядывался в ее лицо в поисках хотя бы малейшего намека на узнавание. На ее лице не было и тени улыбки.

Фэй понятия не имела, кто я такой, и это было частью ее привлекательности.

— Ладно. — Маверик всплеснул руками. — Мы притворимся, что она действительно настолько рассеянна и не знала, что едет домой со звездным квотербеком «Диких котов» и парнем, у которого есть шанс попасть на драфт в НФЛ. Мы приостановим реальность. Но тебе все равно нужно сделать тест на отцовство. Убедись, что этот ребенок действительно твой.

— Я не…

— Если бы это был я, если бы я был на твоем месте, что бы ты сказал?

Что ж, черт возьми. Если бы это был Мав, или Эрик, или любой другой из моих друзей, я бы посоветовал им сделать тест.

Он не ошибается, не так ли? Доверяй, но проверяй.

Фэй упомянула о своем парне, когда мы были в походе. Может быть, она не порвала с ним так же быстро, как я расстался с Холзи.

— Боже, — проворчал я. — Хорошо.

— Слава богу, черт возьми. — Воздух вырвался из легких Маверика. — Я знаю, ты не хочешь этого слышать, но, возможно, стоит поспрашивать в команде. Узнай, была ли она с кем-нибудь из других парней.

— Какого черта? Зачем?

— Ты, как никто другой, знаешь, что некоторые девушки переходят от игрока к игроку.

Я стиснул зубы.

— Или нет. — Он поднял руку. — Это было всего лишь предположение. Но, черт возьми, будет странно, если она была с другим парнем из команды.

— Нет. — Я бросил на него сердитый взгляд.

Ладно, я точно не знал, переспала ли она с другим игроком. Но неприятное чувство боли вернулось, такое же, как минуту назад, когда я думал о Фэй с другим мужчиной, и у меня не было времени на это.

Что, если она была с другим игроком? Что, если я узнаю об этом в раздевалке?

У меня было достаточно сюрпризов. Возможно, пришло время поделиться информацией.

Я взял свой телефон, открыл переписку с Фэй и впервые точно знал, что набирать.

Можешь встретиться со мной в полевом доме (прим. ред.: полевой дом — это американо-английский термин, обозначающий крытую спортивную арену или стадион, в основном используемый для баскетбола в колледже, волейбола или хоккея, или вспомогательное здание для различных прилегающих спортивных площадок, например, раздевалки, комнаты команд, кабинетов тренеров и т. д.) через час? Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.

Я не стал дожидаться ее ответа. Я соскользнул со стула и поднялся по лестнице в свою спальню, где принял долгий горячий душ. Затем встал у раковины и побрился, несколько долгих мгновений разглядывая свое отражение.

Мое тело было чистым. Мои волосы были вымыты шампунем. Мое лицо было свежим и готовым к тренировке.

Так почему же я чувствовал себя таким грязным?

Загрузка...