Глава 39

Ричи ошибся. Никто не стал дожидаться возвращения Дамблдора с заседания МКМ. Вначале учителя носились как угорелые в районе запретного коридора.

Минерва Макгонагалл выглядела сильно взволнованной. Снейп был дико злой. Флитвик и Спраут были обеспокоены. Но, что удивительно, никто даже не подумал вызвать представителей волшебных правоохранительных органов.

Как выяснил Ричард от близнецов Уизли, когда отдавал им оставшиеся деньги за помощь, они распылили в кабинете Квиррелла дурманящее зелье, которое должно было вырубить профессора часов на пять. А в кабинете Снейпа они зельем по своему фирменному рецепту намертво заклеили дверь и зачаровали укрепляющими чарами, которые не поддаются отменяющему заклинанию. По их прикидкам, Снейпу должно было понадобиться не меньше пяти часов, чтобы сварить подходящее зелье для дезактивации клеящего состава. Как и в случае с профессором ЗОТИ, они недооценили преподавателя зельеварения — он справился за полтора часа. Сразу после этого он узнал от Макгонагалл о проникновении Квиррелла на полосу препятствий и о его гибели. А тут еще декану Слизерина Малфой пожаловался на издевательства над его совой. Снейп выглядел взбешенным и глазами метал молнии.

В итоге после ужина Макгонагалл и Снейп выловили Гарри, Ричи и Рона. Ругались они так, что в кабинете заместителя директора тряслись окна. Но поскольку профессора были заняты проблемой гибели Квиррелла, экзекуция продолжалась не очень долго. Декан Гриффиндора за злую шутку над Малфоем, а она считала, что это на самом деле розыгрыш, сняла с каждого из троицы мальчиков по сто баллов и на все две недели до начала каникул назначила им отработки с Филчем.

После этого Макгонагалл выгнала мальчишек из своего кабинета.

Мальчики молча шли по коридору. Каждый думал о своем. Тишину нарушил Рон:

— Легко отделались.

— Отработки на две недели… — протянул Гарри, скосив взгляд на Уизли. — Это всё сова виновата!

— Гарри, ты мне вечно будешь это припоминать? — вопросил Рон.

— Рон прав, — произнёс Ричард. — Мы на самом деле легко отделались. Хуже было бы, если бы до конца каникул оставался целый год или если бы правда всплыла наружу…

Гарри правой рукой взлохматил свою шевелюру, которая и так не знала расчёски. Он пространно произнёс:

— Интересно, как там оказался Малфой?

— Наверное, он следил за мной, — сказал Ричард. — Перед тем, как вы подошли, мне показалось, что в конце коридора мелькнула тень. Но тогда я списал это на игру теней от огня факелов.

— Нужно было проверить, — с упреком выдал Рон.

— Ребят, я же не параноик, чтобы на каждую тень реагировать, как на опасность, — спокойно ответил Ричард. — Извините, мне нужно наведаться в больничное крыло.

— Что-то случилось? — с беспокойством посмотрел на товарища Гарри.

— Да какой-то ожог во время свистопляски заполучил, — беспечно произнёс Ричард. — Увидимся завтра на отработках.

Мадам Помфри мгновенно отреагировала на жалобу Гросвенора. Она не задавала никаких вопросов, а сразу приступила к обработке ожога зельями и мазями. Чем дольше она обрабатывала рану, тем сильнее хмурила брови. Воспаление не проходило. Она достала волшебную палочку и начала накладывать на руку Ричи различные заклинания.

— Темномагическое проклятье, — пробормотала себе под нос школьная целительница. — Милый, это кто же тебя так?

— Не знаю, мэм, — не моргнув глазом, соврал Ричард. — Я не обращал внимания на руку и ничего не чувствовал, пока не посмотрел время на часах и не обнаружил ожог. Лишь тогда ощутил жжение и боль.

— Мальчик, ты немедленно ляжешь и будешь пить все зелья, которые я тебе пропишу, — категоричным тоном заявила целительница.

— Хорошо, мадам Помфри, — сразу согласился Ричард. — Это надолго?

— Я буду наблюдать за тобой до самых каникул, — произнесла целительница.

— Спасибо, мэм.

Ричард был счастлив. Так он и здоровье мог поправить, и официально откосить от отработок. А чем себя занять он найдет. Столько книг еще не прочитано. Нужно лишь попросить Гермиону принести что-нибудь из библиотеки.

Стоило целительнице скрыться в своей комнате, как Ричи набрал номер Рона на магофоне.

— Да? — отозвался Уизли.

— Рон, я придумал отличный способ откосить от отработок.

— Какой? — с жаром спросил Рон.

— Нужно лечь в больничное крыло.

— Ты свихнулся?! — воскликнул Уизли. — Ричи, да я лучше час-два потрачу на протирание кубков в зале Наград, чем две недели буду валяться на больничной койке!

— Ну смотри, моё дело предложить. Я-то уже лежу, лечусь.

— Ричи, спасибо, но я уж как-нибудь без этого обойдусь, — ответил Рон. — Гарри со мной полностью согласен. Выздоравливай, — с иронией завершил он разговор.

Две недели пролетели, как одно мгновение. Ричард первое время переживал, но казалось, будто ничего не произошло. Директор и учителя не сказали студентам совершенно ничего о том, что профессор Квиррелл погиб. Не было никаких упоминаний о запретном коридоре. Не было авроров и представителей Министерства магии. Непонятно было, как избавились от тела преподавателя ЗОТИ. Складывалось такое ощущение, что Дамблдор решил скрыть смерть профессора ото всех.

Стоит заметить, что вид у директора после заседания МКМ был очень обеспокоенный. Он всё время ходил задумчивым и периодически, появляясь в Большом зале, теребил свою бороду.

Директору было о чем задуматься, а Ричарду было чему радоваться. Благодаря купленным голосам председателей МКМ на заседании удалось протащить международный закон об ослаблении статута секретности. Теперь Ричи спокойно на законных основаниях мог продавать обычным людям волшебные предметы, которые замаскированы под технику. Конечно, другим волшебникам подобное тоже доступно, но это мелочи.

Вечером последнего дня перед отправлением студентов по домам Ричарда выпустили из больничного крыла. На следующий день рано утром красный паровоз увёз юных магов в Лондон. Юный Граф за время пути успел поговорить со всеми знакомыми. Кого нужно из запримеченных старшекурсников, он завербовал для работы в Мастерской Гросвенора. Гарри и Рон совершенно не обиделись на Ричи за его, как они считали, хитрость. Несмотря на то, что им пришлось на протяжении двух недель протирать кубки в зале Наград, они сочувствовали товарищу, которому пришлось провести всё это время на больничной койке.

Ожог на левой руке Ричарда зажил, но шрам в виде руны остался. Благо, он был небольшим и не доставлял неудобств.

***

В гостиной «Итон холл» все было попрежнему: камин, кресла, столик, горячий чай парит в фарфоровых чашках.

Ричи сидел в уютном кресле словно на иголках. Колючий взгляд отца, выражающий сильное недовольство, не позволял расслабиться и чувствовать себя комфортно.

— Папа, ты стал лучше выглядеть, будто помолодел, — решился нарушить тишину Ричард.

— Твоя пижама творит чудеса, — ответил хмурый Джеральд. — Итак, сын, что у тебя за дела со спецслужбами? Почему мне приносят некий «спецгруз», который оказывается твоей школьной сумкой.

— Пап, это сложно объяснить…

— А ты попробуй.

— Если я скажу правду, ты не поверишь, — тяжело вздохнул мальчик.

— И все же, я хочу услышать всё! — настойчиво заявил герцог.

— У меня было… хм… озарение…

— Озарение?! — приподнял брови Джеральд. — Опять… — вздохнул он. — Что на этот раз?

— Наша планета… — с трудом выдавил из себя Ричард. — Она может быть уничтожена в ближайшие шесть лет. Виной тому станет кто-то из сильных британских волшебников. Я не знаю кто. Под подозрение попадают все сильные маги, и первым из них Дамблдор.

Весь вид Джеральда будто кричал о недоверии словам мальчика и выражал откровенный скептицизм.

— Вся планета? — ухмыльнулся он. — Уничтожена?!

— Я же говорил, что ты мне не поверишь, — с грустью вздохнул Ричард.

— И что же ты можешь сделать? — спросил Джеральд. — Ричи, ты всего лишь маленький мальчик.

— Я богатый и влиятельный мальчик, наделенный сверхспособностями, — ответил Ричард.

— Не уводи разговор в сторону, — сказал Гросвенор-старший. — Ричи, что ты сделал? Что задумал?

— Пап, я с помощью магов начал разработку целого ряда волшебных примочек, аналогов которых среди обычных людей нет: квантовый передатчик, который позволит передавать информацию на любое расстояние практически мгновенно; искусственный интеллект; сверхпрочные композитные материалы; безопасный и почти бесконечный генератор холодного ядерного синтеза; межгалактический космический корабль, который будет способен прыжками пролетать световой год за час, а по телепортационному маяку перемещаться практически мгновенно.

— Впечатляет, но звучит слишком фантастически, — сказал Джеральд.

— Согласен, в такое сложно поверить, но у меня уже есть прототипы многих вещей, а вскоре появятся более совершенные вещи. Я планирую построить по всей Великобритании, а в будущем по всему миру, мощные электростанции холодного ядерного синтеза, которые будут работать на заколдованном огне.

— То есть, сынок, тебе удалось протащить тот закон у волшебников? — спросил Джеральд.

— Да, — радостная улыбка украсила лицо Ричарда. — Да, пап! Статут секретности дал слабину. Я теперь могу выводить на рынок любой бредово-фантастический товар и заявлять, что это образец секретных технологий.

— Итак, мы возвращаемся к теме того, что ты сделал и как к этому причастны спецслужбы, — острый, как нож, взгляд Джеральда сверлил сына.

Улыбка тут же потухла на лице Ричарда. Мальчик судорожно сглотнул.

— Э-э-э… Понимаешь, пап… Я прекрасно понимал, что никто не поверит в то, что планете грозит уничтожение. Никто! Тем более, если это утверждение основано на предчувствии какого-то маленького мальчика.

— И-и?! — правая бровь Гросвенора-старшего причудливо изогнулась.

— Я тебе говорил о странностях в Хогвартсе… — нехотя продолжил Ричард. — Так вот, мне, Гарри Поттеру и Рону Уизли стало известно о том, что в школе хранится философский камень. Причём, как я понимаю, об этом было известно практически любому, у кого имелась капелька любопытства.

— Хм-м… — со скепсисом протянул герцог. — Давай уточним — ты действительно веришь, что кто-то спрятал в школе философский камень, с помощью которого можно превратить свинец в золото?

— На самом деле думаю, что с помощью него волшебник может обойти ограничение ритуала, наложенного на Землю, и скопировать золото, — высказал свою точку зрения Ричард. — Но более интересным считаю возможность при помощи философского камня создать эликсир жизни. Ну, по крайней мере, создатель этого камешка прожил больше шестисот лет и уже приближается к отметке в семьсот.

Взгляд герцога стал суровым, он чуть ли не метал молнии. Ледяным голосом он произнес:

— Ричи, только не говори, что ты полез за философским камнем.

— Хорошо, промолчу.

— Ты меня ослушался, — голос Джеральда был настолько холодным, что казалось, будто своей речью он может выморозить весь воздух в доме.

— Папа, я пытался спасти мир, — робко попытался оправдаться Ричард. — Нужно было лишить возможного уничтожителя планеты средства, чтобы поправить здоровье и заполучить долгую жизнь.

— Ричи, ты немедленно мне расскажешь всё, а потом получишь заслуженное наказание! — категоричным тоном заявил герцог. Его голос был наполнен силой, такому повелевающему тону было невозможно противостоять.

Ричард неожиданно охрипшим голосом начал рассказывать обо всём, что происходило в школе. Джеральд едва сдерживался от того, чтобы отлупить сына немедленно и не начать войну с волшебниками.

— Так, всё ясно, — герцог, выслушав рассказ сына, хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. — Директор Хогвартса безумен. Он путём грубых манипуляций устроил прямо в школе какие-то разборки с конкурентом. Он превратил школу в опасное место, но всем плевать, потому что у директора школы волшебства власти чуть ли не больше, чем у Министра магии. Но ты, Ричи… Ты же умный мальчик, гений… Как ты мог влезть в эти разборки, ещё и вопреки моему приказу?

— Пап, но никто же не поверит в апокалипсис, — с печалью произнёс Ричард. — Даже ты, знающий о том, что мои предсказания часто сбываются, тоже не веришь. Я должен сделать хоть что-то для спасения хотя бы части человечества, а если выйдет — предотвратить катастрофу. Ведь никакие власть и деньги не помогут выжить в случае апокалипсиса.

— Эти отговорки тебе не помогут, — с укоризной покачал головой герцог. — Ремня ты обязательно получишь. Но молодец, что хотя бы додумался организовать себе алиби.

— Пап, кроме меня и тебя никто не знает о том, что философский камень у меня, — сказал Ричард. — Никому не говори об этом, иначе нам долго не прожить.

— Это я понимаю, — Джеральд задумчиво хмурил брови. — Что ты обещал спецслужбам за помощь? Они знают, зачем понадобилось провернуть эту операцию?

— Ерунда, — беспечно махнул рукой Ричард. — Я сказал Блэйду, что собираюсь скопировать несколько важных книг с тайными заклинаниями, которые хранятся в тайнике директора и, возможно, позаимствовать для изучения артефакт. За помощь с алиби обещал зачаровать на невидимость десяток военных истребителей, естественно, не бесплатно. Благо, у меня появилась новая волшебная технология для этого. Ну еще парочку ОБЧР обещал продать.

— ОБЧР? — Джеральд не понял, о чём идёт речь.

— Огромный бронированный человекоподобный робот, — пояснил Ричард.

Джеральд изумлённо округлил глаза и совершенно не аристократично воскликнул:

— Зачем спецслужбам гигантский бронированный робот?!

— Пап, а мне откуда знать? — пожал плечами Ричард. — Ну захотели они парочку летающих ОБЧР, чтобы они развивали скорость ракеты и у них плазменные резаки из рук вырывались, лазерами из глаз стреляли и кучу оружия можно было закрепить на корпусе. Мне несложно им такую штуку на заказ поставить. Тем более за каждый ОБЧР платят по пятьдесят миллионов фунтов, а их себестоимость не больше миллиона.

— Раз спецслужбы верят в то, что ты можешь поставить такие штуки, то и мне придется поверить в фантастические «технологии», — произнёс Джеральд. — Кстати, я же тебя обрадовать хотел. Ричи, тебя номинировали на Нобелевскую премию. Десятого декабря тебе нужно быть в Швеции. Надеюсь, тебя отпустят из школы. Я напишу письмо вашему директору.

— О! — на лице Ричарда засияла широкая улыбка. — Отлично! Пап, я летом собирался устроить большую пресс-конференцию.

— Зачем? — с подозрением спросил Гросвенор-старший.

— Хочу громко заявить о «технологических новинках» и новых отраслях «Гросвенор Джуниор». Заявлю о планах моей компании о скором запуске новейших безопасных и экологически чистых электростанций холодного ядерного синтеза; о строительстве первого частного космического корабля; запуске сотен спутников для обеспечения спутниковой связи, навигации и предоставлении бесплатного интернета для всех жителей земли.

— Ричи, научное сообщество тебя поднимет на смех, — недовольно покачал головой Джеральд.

— Знаю, но это станет мне дополнительной рекламой и заодно залегендирует работу «секретного научно-производственного подразделения» компании. Пап, всё должно выглядеть так, что ученые будут смеяться и крутить пальцем у виска, а потом на самом деле появятся электростанции, космический корабль, спутники и так далее. И тогда никто не станет удивляться, а примут всё, как данность, и будут пользоваться быстрым интернетом, доступной связью и навигацией. Получение Нобелевской премии сыграет мне на руку. Никому и в голову не придет, что все мои приборы на самом деле являются волшебными артефактами. Да и кто из обывателей знает, как работает техника? Никому это неинтересно, главное, чтобы работала.

— Это безумие, но я не буду тебе мешать, — ответил Джеральд. — Но для получения разрешения на строительство электростанций тебе придётся поговорить с бабулей.

— Не откажет же она мне в такой малости…

— Не откажет, разве что с десятью процентами акций электростанций придется распрощаться — подарить их «бабуле», — сказал Джеральд. — Теперь пойдем — на практике закрепим, что не стоит благородному господину совать голову в неприятности…

— Пап, может, без ремня обойдемся? — с надеждой спросил Ричард.

— Нет, — покачал головой герцог. — Никак нельзя. Я хочу, чтобы ты в следующий раз думал головой. Для риска есть специально обученные люди. И ты поступил правильно, привлекая их к делу, но использовал этот ресурс совершенно бездарно.

— Вот так всегда, — из груди Гросвенора-младшего вырвался протяжный грустный вздох, — хочешь спасти мир, сделать его лучше, а получаешь за это ремня… Жизнь жестока и несправедлива.

***

Спустя три дня, когда Ричард, наконец, смог нормально сидеть, он развил бурную деятельность. Слишком много дел требовали пристального внимания.

Ричи в компании детектива Поттера и телохранителя Стивена мотался порталом из «Итон холл» в дом 69 на Гросвенор стрит и в «Мастерскую Гросвенора», несколько раз он забегал в Косой переулок и в офис «Гросвенор групп».

Было положено начало создание созданию подразделений: «G Электрикс», которое должно заниматься энергетикой; «G Скайнет» — искусственный интеллект; «G Галанет» — телекоммуникации; «G Бритиш Космо» — как следует из названия, данное подразделение будет заниматься космическими программами; «Гэлэкси Инжиниринг» — это подразделение будет заниматься оптовой продажей товаров волшебников под видом высокотехнологичной микроэлектроники различным заводам (в планах Ричарда было наладить изготовление силами волшебников микрочипов, которые достаточно будет установить на любые платы, и эти чипы будут позиционироваться и работать как квантовые передатчики, а в будущем наверняка появится ещё какой-нибудь товар); «Головижион» — голограммы и голопроекты (пока только их техническая разработка на основе «прототипов», то есть волшебных аналогов, поскольку производство голографических проекторов силами волшебников — штучная работа, а Гросвенору-младшему нужен массовый товар).

На земле в Шотландии вблизи от «Мастерской Гросвенора» были заложены сразу несколько грандиозных построек.

Во-первых, небоскреб, в котором будут располагаться офисы для новых сотрудников-магов со всего мира (Ричи не собирался ограничиваться волшебниками из Великобритании, он решил привлекать талантливых магов со всех стран).

Во-вторых, сооружался многоуровневый бункер — очень просторное строение, внутри которого будет создаваться космический корабль, и вдали от посторонних глаз маги будут зачаровывать военную технику, создавать ОБЧР и воплощать в жизнь тому подобные проекты.

На поверхности тоже хватало работы. Нужно было построить просторную парковку, дорогу, создать красивый парк вокруг озера. Ведь негоже солидной компании иметь необлагороженную территорию.

Все строения будет питать новая экспериментальная энергетическая установка, в основу которой легла волшебная система, с помощью которой приводится в движение Хогвартс-экспресс. Дешёвое, даже дармовое электричество, позволяет серьёзно разгуляться: установить повсюду электрическое освещение, сделать климат-контроль в здании. Проще сделать освещение и отопление при помощи технических средств, поскольку для быстрого наложения заклинаний классическим способом на такое огромное здание, как небоскреб, понадобится нанять около тысячи волшебников. По деньгам это выходит дороже, чем закупить небольшую партию оборудования и дать техническое задание группе специалистов «Мастерской Гросвенора» размножить и зачаровать это оборудование. Получится очень дешевая, прочная и долговечная техника, лампочки и тому подобное.

Еще одно направление, которое Ричи приказал создать в кратчайшие сроки — небольшая фирма, которая будет заниматься производством лабораторной посуды. Компания совсем маленькая, оборудование для неё требуется относительно недорогое, но вся суть в том, что фирма будет приносить больше ста процентов прибыли, даже если станет работать в убыток. Как это осуществить? Естественно, с помощью махинаций. Компания «Металл глазес» будет изготавливать лабораторную посуду из халявной платины. Естественно, по бумагам платина будет закупаться в левой фирме, зарегистрированной в офшоре, а на деле Ричи сам на досуге будет создавать этот дорогой материал и продавать его дороже рыночной стоимости в виде готовых изделий, на которые не требуется ставить номерных штампов.

***

Очередной июльский день радовал жителей Великобритании солнечной и теплой погодой. Но Ричи некогда было наслаждаться жарким летним воздухом. У него было много дел.

Внезапный звонок телефона застал юного Гросвенора в Лондонском доме, откуда он только что собирался дойти до офиса и узнать, как обстоят дела с хедж-фондом.

— Алло, — взял он трубку радиотелефона.

— Пацан, — донесся из динамика хриплый голос детектива Поттера, — радуйся, я нашёл несколько «особенных» людей тебе в телохранители.

Ричард не сразу понял, о чём идёт речь. Но выделенное интонацией слово «особенные» сразу сделало всё понятнее.

— Мистер Поттер, неужели вы нашли кандидатов на роль моих телохранителей?! — радостно спросил Ричард.

— Именно! — с гордостью ответил детектив. — Это было сложно, но я своё слово держу. Будешь с ними встречаться?

— Конечно, — незамедлительно ответил Ричард.

— Тогда их можно будет выловить сегодня в полдень в пабе «Дырявый котел», — произнёс детектив. — Или же можно назначить им встречу в удобное для тебя время.

Ричи прикинул свой график на день и понял, что может отложить несколько дел и освободить время в полдень.

— Сэр, сегодня меня вполне устроит, — ответил он. — Вы могли бы меня сопроводить?

— Конечно, парень! — сказал Скотт Поттер. — О чём речь?! Это моя работа.

— Сэр, расскажите в двух словах, что за люди? — попросил Ричард.

— Молодежь, недавно закончили одну известную тебе частную школу, — детектив старался в телефонном разговоре по минимуму упоминать о волшебстве. — После школы девушка год училась на курсах «особого» полицейского спецназа, а парень прошел полное трехлетнее обучение, полгода работал стажёром и столько же копом. Мне чудом удалось завербовать эту пару. Парень успел повидать оборотную сторону работы бобби и на собственном кармане ощутить мизерный размер зарплаты и нулевые перспективы. В общем, ребята нормальные, клюнули на хорошую зарплату и перспективы. Если прогнать их через школу телохранителей, то выйдет толк.

— Сэр, спасибо. Увидимся в полдень в «Дырявом котле».

Ровно в двенадцать часов Ричард зашел в «Дырявый котел». Половина столиков были заняты. За столом в углу зала с правой стороны сразу же был обнаружен Скотт Поттер. Напротив детектива сидели двое молодых людей.

Ближе к проходу на лавке разместилась голубоглазая брюнетка ростом около ста шестидесяти семи сантиметров и возрастом около восемнадцати лет. Её волосы торчали во все стороны, словно жёсткая тонкая проволока. Ричард отметил крепкое телосложение девушки, бегло пробежался взглядом по маленькой груди и был немного удивлен одежде. На ней была надета черная обтягивающая рубашка со множеством стальных заклепок и такого же цвета брюки. Обувь представляла собой берцы на толстой массивной подошве — такие любят носить английские футбольные хулиганы и неформалы. Волшебная палочка висела в чехле на поясе.

Парень выглядел лет на двадцать, может, немногим больше. Рост средний, фигура коренастая и спортивная. Его карие глаза внимательно разглядывали Ричарда. Молодой человек был одет в классический черный костюм, недорогой, но добротный, даже тёмно-синий галстук имелся поверх отглаженной белой рубашки. Его тёмно-каштановые волосы были коротко подстрижены и торчали максимум на сантиметр.

Стоило Ричарду приблизиться к столику, как детектив Поттер встал, а за ним на ноги поднялись девушка и парень.

— Позвольте представить, — начал Скотт, — граф Ричард Гросвенор, ваш возможный работодатель. Ричи, это, — показал он на девушку, — мисс Нимфадора Тонкс.

Ричард с удивлением обнаружил, как у девушки цвет волос сменился на фиолетовый. Она красивым голосом произнесла:

— Сэр, рада знакомству. Зовите меня просто Тонкс.

— Хорошо, мисс Тонкс, — приветливо кивнул Ричард. — Приятно с вами познакомиться.

— А это, — продолжил детектив, переведя ладонь на парня, — мистер Гектор Праудфут.

— Мистер Праудфут, — вежливо обозначил кивок Ричард. — Приятно познакомиться.

Гектор выглядел удивленным, видимо, не ожидал, что его возможный работодатель окажется столь молод. Он ответил:

— И мне, сэр.

Ричи сел за стол рядом с мистером Поттером. Остальные, следуя его примеру, сели обратно на свои места.

— Итак, начнем с вас, Гектор, — приступил сходу к делу Гросвенор. — Расскажите о себе.

— Что именно, сэр? — спросил Праудфут.

— Происхождение, политические взгляды, отношения к обычным людям, хобби, — перечислил Ричард.

— Сэр, мои родители оба волшебники, — начал Праудфут. — Оба полукровки. Мы жили в Манчестере в обычном доме среди маглов. С магловским миром я знаком хорошо. К маглам не испытываю неприязни. Учился в Хогвартсе на факультете Гриффиндор. Закончил Хогвартс четыре года назад с четырьмя высшими баллами ЖАБА. Хобби у меня нет. Политикой не интересуюсь.

— Вредные привычки? Пьёте, курите, употребляете наркотики? — продолжил Ричард.

— Нет, — качнул головой в стороны Праудфут. — Не пью, не курю, к наркотикам отношусь с отвращением.

Ричард внимательно отслеживал реакцию Гектора, и пока парень вроде не врал. Он спросил:

— Гектор, как вы относитесь к тому, что долгое время придется охранять столь молодого человека?

— Нормально, сэр, — пожал плечами Праудфут. — Если правда, что вы будете платить пятьсот галлеонов в месяц — лучше работы я не найду.

— Пятьсот? — удивленно вскинул брови Ричард. — Нет, мои личные телохранители будут получать семьсот галлеонов, но часть зарплаты, половина, будет выплачиваться в фунтах. Вам придется пройти обучение в элитной школе телохранителей. Вас это устраивает?

Лицо Гектора озарила счастливая улыбка. Он пару раз кивнул и радостным голосом ответил:

— Да, сэр! Я готов. Это больше, чем я рассчитывал.

— Гектор, вы женаты? — продолжил Ричард. — Есть дети?

— Нет, сэр, — покачал головой в стороны Праудфут. — Я пока не задумывался о создании семьи.

— Что же, меня устраивает ваша кандидатура, — констатировал Ричард и перевел взгляд на взволнованную Нимфадору, волосы которой приобрели салатовый цвет. — Мисс Тонкс…

— Сэр, — волнуясь, сказала Нимфадора, — мне восемнадцать, я год назад закончила Хогвартс. Училась на факультете Пуффендуй.

— О, славный Пуффендуй! — уголки губ Ричарда невольно приподнялись. — Я сам учусь на Пуффендуе. Мисс, скажите, что с вашими волосами?

— Мистер Гросвенор, я метаморфмаг, — ответила Нимфадора. — Могу изменять внешность, принимать облик других людей.

Девушка сразу же продемонстрировала свои таланты. Она сменила цвет волос на черный, цвет глаз на карий, отрастила огромный крючковатый нос с горбинкой и сделала более узким разрез глаз. В таком виде она напоминала ведьму бальзаковского возраста.

Ричи был удивлен такому волшебному таланту, он ничего не слышал о метаморфах и оказался впечатлён демонстрацией.

— Поразительно! — честно с восхищением произнес он. — Этому можно научиться?

— Не знаю, сэр, — отрицательно покачала головой Нимфадора. — Говорят, что с этим даром нужно родиться. Мои родители оба волшебники. Отец маглорожденный волшебник, а мать чистокровная с девичьей фамилией Блэк. Но она сбежала из дома, поскольку не разделяла расистких взглядов своей семьи, которая была против связей с маглорожденными.

— Блэк… — задумчиво протянул Ричард, перебирая в голове информацию. — Помню нескольких Блэков. Нарцисса Малфой в девичестве носила такую фамилию. Беллатриса Лестрейндж тоже имела такую фамилию до замужества — одна из ближайших сторонников террориста Реддла, сейчас сидит в Азкабане. И Сириус Блэк — тоже сторонник Реддла и сидит в тюрьме.

— Стыдно признаться, но это действительно мои родственники со стороны матери, — Нимфадора сменила цвет волос на пепельно-серый и вернула прежний нос и разрез глаз. — Наша семья совершенно не разделяет их взглядов.

— Хорошо, мисс, — Ричард не заметил, чтобы Тонкс врала. — Что у вас с личной жизнью? Не окажется так, что на ваше обучение будут потрачены серьезные средства, а вы внезапно выйдете замуж и уйдёте в декретный отпуск, и потом ещё долго будете не в форме?

— Нет, мистер Гросвенор, — помотала головой Нимфадора, на этот раз демонстрируя розовый цвет волос. — В ближайшие годы я не собираюсь заводить семью, а хочу построить карьеру. Но если вдруг я… — волосы девушки налились красной краской, как и её щёки. — Если я забеременею, то после родов постараюсь как можно быстрее вернуться к работе!

— Хорошо, — Ричи задумчиво потирал подбородок и не спускал взгляда с волос девушки. — Мисс Тонкс, а вы можете контролировать свою способность? Я часто появляюсь на людях. Будет странно, если моя телохранительница продемонстрирует, к примеру, на пресс-конференции прямо на видеокамеры смену цвета волос.

— Сэр, я могу это контролировать, — в голосе Нимфадоры прозвучала нотка неуверенности. — Ну, или я могу носить головной убор.

— Замечательно, — произнёс Ричард. — Вы оба приняты с испытательным сроком.

Нимфадора засияла от счастья. Её глаза стали ярко-зелеными, а волосы розовыми.

Праудфут с облегчением выдохнул, хотя ему и раньше сказали, что он принят, но Гектор не мог до конца поверить в это.

Нимфадора не удержалась от вопроса:

— Сэр, простите, а в чём будет заключаться испытательный срок?

— Летом вы посменно будете сопровождать меня, — начал пояснять Ричард. — День мисс Тонкс, а на следующий день мистер Праудфут. Естественно, в роли телохранителей. Я присмотрюсь к вам, вы присмотритесь ко мне и к работе личного охранника в целом. В это время вам будет выплачиваться полноценная зарплата. Если к концу лета всех будет всё устраивать, вы отправитесь в школу телохранителей и пройдёте лучший полугодовой курс. К тому же вам нужно будет научиться водить автомобиль и управлять легким самолетом. Помимо этого, вы продолжите поддерживать форму тренировками рукопашного боя и волшебства. На время обучения вам будет выплачиваться стипендия размером в половину оклада. После завершения подготовки вы приступите к работе с полноценным окладом. Пока я буду на обучении в Хогвартсе, вы будете охранять моего отца — герцога Вестминстерского. Вас это устраивает?

— Да! — с жаром ответил Праудфут. — Сэр, я счастлив повысить квалификацию. Честно говоря, вначале я думал, что придётся во время обучения жить на свои сбережения. Это отличное предложение, сэр!

— Герцога? — опешила Нимфадора. — Простите, так вы на самом деле граф?

У Ричарда вырвался тихий смех.

— Да, мисс Тонкс, — ответил он. — Граф Гросвенор.

— Мерлин! — воскликнула Нимфадора. — А я думала, что это такая шутка. Я слышала о «Мастерской Гросвенора» и считала, что вы сын владельца этого предприятия.

— Нет, мисс Тонкс, — обозначил качание головой Ричард. — Это моё предприятие. Мой отец обычный человек, если так можно назвать герцога и миллиардера, вхожего в королевскую семью. Что же, рад был с вами познакомиться. Приходите завтра к десяти часам утра по адресу Гросвенор стрит, 69. Это в Лондоне недалеко отсюда. Я приглашу волшебного нотариуса, и мы заключим с вами магический контракт.

— Всего доброго, сэр, — встал с лавки Праудфут.

— До свидания, Граф, — попрощалась Нимфадора.

— Скотт, нам тоже пора, — произнёс Ричард.

— Ага… — детектив Поттер, молчавший на протяжении всей беседы, с безучастным видом отставил в сторону почти пустую кружку пива и поднялся. — Пойдем, парень. Не люблю я это место, но приходится использовать для встречи с магами.

Загрузка...