Наступил июнь, и все в замке опять заволновались: не могли дождаться последнего тура соревнований.
Гарри Поттер каждую свободную минуту практиковался в разных заклятиях. Перед третьим заданием он чувствовал себя гораздо увереннее. Конечно, оно будет и сложным, и опасным, но парень прекрасно знает, что его ждет, и, конечно, сможет подготовиться к предстоящему испытанию. Тем более ему помогают Гермиона и профессор Грюм, а награда обещает быть великолепной.
Ричард, как и прочие студенты, был занят сдачей экзаменов. Гарри и Седрик, как и прочие Чемпионы, были освобождены от экзаменов.
День последнего тура прошел быстро. Постепенно волшебный потолок менял синеву дня на алые закатные краски сумерек. Наконец, Дамблдор поднялся из-за стола, и весь зал притих.
— Леди и джентльмены, через пять минут я приглашу вас пройти на поле для квиддича, где начнется третье, последнее состязание Турнира Трех Волшебников. А сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за мистером Бэгменом.
Гарри встал, все гриффиндорцы зааплодировали. Рон пожелал ему удачи.
Из-за стола Пуффендуя поднялся Седрик. Ему активно аплодировали и кричали напутствия не тише гриффиндорцев барсуки.
Гарри, Седрик, Флер и Крам вышли из Большого зала.
За Чемпионами потянулись остальные студенты Хогвартса, чтобы скорее занять места на трибунах.
Когда зрители заняли свои места, они могли увидеть на четырех мониторах каждого из Чемпионов. А на одном из них было видно, как к Бэгмену и участникам подошли Хагрид и профессора Макгонагалл, Грюм и Флитвик. У профессоров на шляпах и у Хагрида на спине кротового жилета светились большие красные звезды.
Неожиданно для всех к профессорам подошли два волшебника. Профессор Макгонагалл нахмурила брови и что-то им сказала, видимо, пыталась прогнать. Но маги и бровью не повели в её сторону — они подошли к профессору Грюму, который выглядел удивленным, явно никого не ожидая. Один из магов протянул ему конверт.
Распечатав конверт, предварительно тщательно проверив его чарами, Грюм пробежался глазами по письму, после чего что-то сказал Макгонагалл. Замдиректора с недовольным видом что-то ответила, после чего махнула рукой.
Макгонагалл, Хагрид и Флитвик отправились патрулировать по внешнему контуру огромный зелёный лабиринт, состоящий из волшебных кустов, в который превратилось в поле для квиддича.
Профессор Грюм отправился в компании пары магов в сторону трибун.
***
Барти был ошарашен. План по оживлению Воландеморта подошёл к завершающей стадии. Вроде он всё сделал для возрождения своего господина, но всё же хотел проконтролировать исполнение плана Тёмного Лорда до конца.
Письмо от племянника, которое передали два посланника, стало для Крауча крайне неожиданным. Он встал перед сложным выбором: выполнить просьбу племянника или же до конца проследить за исполнением плана. Но план… Он на этом этапе должен сработать без его участия, а просьба Ричарда касалась благополучия самого Барти. Поэтому Крауч склонился ко второму.
Барти в образе Грюма пришлось немного поругаться с Макгонагалл и придумать отмазку, мол, товарищи по аврорату заметили что-то подозрительное, я должен им помочь ради безопасности проведения турнира.
В итоге Крауч с двумя сопровождающими покинул территорию Хогвартса. Лишь когда вокруг не осталось ни одного человека, он потребовал объяснений:
— В письме не было конкретики. Теперь-то вы можете мне рассказать, что именно должно произойти?
— Да, сэр, — сухо произнес неприметный черноволосый волшебник средней комплекции. — Вас приказано эвакуировать на Пурпуру. Там вас ожидают в клинике Милорда и сделают пластическую операцию.
— Что? — не понял Крауч.
— Изменят внешность, сэр, — пояснил тот же маг. — Потом вам сделают документы на новую личность и переправят на Терра Нова. Там для Вас подготовлено роскошное поместье, деньги, миловидные служанки-ведьмочки, готовые на всё. Милорд настоятельно рекомендовал Вам залечь на дно. Можете навестить сестру, вести активный образ жизни на Терра Нове, но в Великобританию Вам настоятельно не рекомендуется возвращаться.
— Я должен присутствовать на возрождении господина, — Крауч нахмурил покрытый шрамами лоб Грюма, в образе которого он продолжал находиться.
— Сэр, не стоит беспокоиться, — подключился второй сопровождающий волшебник. — Всё должно пройти идеально. Уверяю Вас, Милорд полностью контролирует ситуацию. Для того, чтобы возрождение объекта прошло без накладок, кладбище в Литл Хенглтоне контролируют наши лучшие волшебники из тайной службы безопасности Милорда. Это более сотни магов. Вы там будете абсолютно лишним.
— Да, сэр, — подтвердил черноволосый волшебник. — Скажу откровенно, Вы там только будете мешаться под ногами. Сэр, вы свою миссию полностью выполнили. Вам больше не стоит переживать. Милорд просил передать послание.
Маг достал из кармана кьюфон и включил воспроизведение видеозаписи. Барти уставился на экран, на котором появился его племянник.
— Дядя, тебя жизнь и так потрепала. Отдыхай, ты это заслужил. Я не хочу, чтобы ты попался аврорам или кому-то ещё. О здоровье и благополучии Воландеморта я позабочусь сам. Уверен, он тебя ещё не раз помянет добрым словом...
Крауч-Грюм задумчиво прищурил здоровый глаз. А племянник на экране «небольшого артефакта» продолжал:
— Даже не вздумай возвращаться в Великобританию! Тут твоя жизнь будет подвергнута опасности. И помни: я это делаю исключительно из-за родственных чувств. Я знаю, что тебе лично хочется находиться рядом со своим господином, но нет. Нет-нет-нет! Даже не вздумай! У меня всё под контролем. Ты тут совершенно не нужен. Ещё раз говорю: отдыхай, наслаждайся жизнью. Там у тебя в поместье такие ведьмочки…
Ричард на экране смартфона сложил указательный, большой и средний пальцы вместе и поцеловал их. Затем продолжил:
— Пальчики оближешь! Дядя, вспомни, когда последний раз у тебя была девушка? Хватит жить для других. Живи для себя. Ты и так сделал очень много хорошего, сильно помог мне. Всё, дальше мои люди со всем справятся, поверь мне. Отдыхай, не скучай. Если решишься наведаться в Канаду, передавай привет маме. Пока.
Крауч-Грюм свёл брови вместе. Он заложил руки за спину и перекатился с пятки на носок. После некоторых раздумий он решился.
— Ладно, я готов. Что нужно сделать?
— Сэр, — черноволосый волшебник протянул Краучу кьюфон. — Он зачарован как одноразовый порт-ключ. К тому же это средство связи и платежей, так что оставьте кьюфон у себя. В точке прибытия Вас ждут.
Барти с опаской взял из рук мага неизвестный артефакт.
— Портус, — произнес он.
В тот же миг воронка портала засосала Крауча. Он исчез.
Оглядевшись вокруг, волшебники стали невидимыми, будто растворившись в воздухе.
***
Пока шла эвакуация Барти Крауча, третий тур Турнира Трех Волшебников был в самом разгаре и близился к развязке.
Крам, на которого Крауч наложил Империо, оглушил Делакур чарами, затем вступил в битву с Диггори на выходе из лабиринта к центру, где вдали на постаменте был расположен кубок. Попутно волшебники вырубили пару акромантулов — гигантских ядовитых пауков.
Поттер пришёл к тому месту последним. В иной ситуации он бы вмешался, заступился бы за студента Хогвартса. Чувство справедливости не позволило бы Гарри пройти мимо. Но не сейчас.
Судьи сделали всё, чтобы убить в Гарри чувство справедливости. Он всем сердцем жаждал победы, ведь его попросил об этом друг.
В правый локоть Ричарда крепкой хваткой вцепилась взволнованная Гермиона. По левую руку от него сидела Падма Патил, а дальше рядом с ней её сестра Парвати. У Гермионы не было соседей ни сбоку, ни сверху, поскольку ребята заняли верхний ряд трибуны с самого правого края.
Толпа криками подбадривала Чемпионов. Гарри миновал Виктора и Седрика и сразу же со всех ног рванул в сторону кубка. Он схватил его. Через мгновение кубок и Гарри исчезли.
Толпа ахнула. Крам застыл истуканом, ведь он выполнил приказ. Но Диггори не остановился: он послал в соперника Ступефай, вырубив Виктора. Лишь после этого он обратил внимание на пустой постамент.
На некоторое время погас экран, который показывал окружение Гарри Поттера. Но он вновь заработал.
Взгляды десятков тысяч волшебников оказались прикованы к одному из семи табло, тому самому, на котором был Гарри. Многие жалели, что звук не передаётся.
Многотысячный стадион затих. Местность вокруг Чемпиона-победителя ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок.
Гарри стоял посреди тёмного, густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева — холм, на склоне которого старый красивый особняк.
Гермиона ещё крепче сжала локоть Ричарда. Она наклонилась так близко, что Ричи почувствовал горячее дыхание девичьих губ на своём ухе.
— Ричи, разве так должно быть? — шёпотом вопросила она.
— Да, всё по плану, — так же шёпотом ответил внешне спокойный Ричард, но внутри у него всё кипело от переживаний.
Тем временем на экране, медленно огибая могилы, к Поттеру приближался человек. Высокого роста, лицо скрыто капюшоном, в руках сверток, который он несет с осторожностью.
Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близко, и зрители увидели, что у незнакомца на руках младенец… а может, просто сверток с одеждой?
Гарри опустил палочку, что вызвало роптание толпы. Народ стал выкрикивать, словно чемпион их слышал и будто турнир еще продолжался:
— Подними палочку!
— Не спускай с него глаз!
Народ давал ещё много разных советов. Зрители считали, что турнир всё ещё продолжается, будто это задумка организаторов — финальное испытание Чемпиона. Никого даже не смутило, что другой дисплей, продолжающий транслировать судей, демонстрировал небывалое оживление среди них.
Каркаров рванул к Краму. Мадам Максим поспешила к Делакур. Дамблдор что-то громко обсуждал обсуждал с взволнованными Макгонагалл, Флитвиком и Хагридом, при этом он не отводил обеспокоенного взгляда от экрана с Гарри.
Зрители воззрились на худого незнакомца, который остановился шагах в двух возле высокого мраморного надгробья. Секунду-другую маг в балахоне и Чемпион не спускали друг с друга глаз. И тут случилось то, чего никто не ожидал: палочка выпала из ладони Гарри, он закрыл лицо руками и упал на траву как подкошенный.
— Что с Гарри? — с волнением спросила Гермиона.
— Шрам, — озвучил свою догадку Ричард.
— Шрам? — обернулась к мальчику слышавшая его ответ Падма.
— Да, шрам. Он начинает сильно болеть у Гарри, когда поблизости находится один волшебник… Том Реддл. Тебе, Падма, он больше известен под кличкой Сама-Знаешь-Кто.
— Ох! — Падма побледнела, как и её сестра Парвати. — Какой ужас! Неужели никто не поможет Гарри?
— Помогут, — с твердой уверенностью в голосе сказал Ричард. — Смотри, Падма, что будет дальше.
Незнакомец в плаще положил сверток на землю, достал волшебную палочку и потащил Гарри к мраморному надгробью. Затем развернул его и прислонил к камню спиной.
Самые внимательные зрители успели заметить при слабом мерцании палочки высеченное на камне имя «ТОМ РЕДДЛ».
На этом моменте Дамблдор побледнел, его кустистые брови сдвинулись вместе, он мгновенно преобразился и больше не напоминал старика. Весь вид директора говорил о его силе. В этот момент он выглядел очень суровым.
Тем временем под дружный вздох зрителей на табло из палочки незнакомца потянулись веревки, и он начал привязывать Гарри к надгробью.
Гарри попытался сопротивляться, но незнакомец ударил его кулаком. Он кончил колдовать с веревками и теперь ощупывал каждый узел, проверяя, крепко ли Гарри привязан.
Убедившись, что Гарри не может шевельнуть ни рукой ни ногой, незнакомец вытащил из-под плаща черную тряпку и грубо запихал ее в рот пленнику. Затем так же молча обошел Гарри и скрылся у него за спиной. Гарри не мог повернуть головы.
Зрители начали скандировать различные кричалки и улюлюкать, большинство волшебников поддерживали Гарри Поттера. В голосах магов были слышны переживания за Чемпиона.
Ричард почувствовал, что его руки сковали с обеих сторон. До крайности взволнованные Падма и Гермиона вцепились в него мертвой хваткой в поисках поддержки.
— Спокойствие, только спокойствие, — произнес он. — Всё под контролем. Гарри сильно не пострадает. Уверяю вас, в квиддиче получают гораздо более серьёзные травмы, чем смогут нанести Поттеру.
Незнакомец ушёл из поля зрения камеры. Внезапно в кадре появилась огромная змея, она скользила по траве вокруг надгробья.
Змея скрылась за одним из надгробий. Вернулся волшебник в плаще. Он с натугой волочил по земле здоровенный каменный котел. В какой-то момент с его головы слетел капюшон. На обозрение зрителей предстала седая голова. Это был высокий мужчина с тяжелым, грубым, жестоким лицом, похожим на звериное.
— Корбан Яксли, — констатировал Ричард. — Так вот у кого прятался Реддл!
— Яксли? — с недоумением взглянула на друга Гермиона.
— Один из Пожирателей, который сумел выкрутиться и остаться на свободе. Но это ненадолго.
Котел был огромным, в нем бы уместился крупный мужчина. Внутри плескалась какая-то жидкость. Яксли сунул под котел волшебную палочку, и оттуда выстрелили языки пламени.
Сверток, лежащий на земле, зашевелился сильнее. Находящееся там существо, казалось, рвется наружу.
Тут даже до самых тугодумов из зрителей дошло, что это не часть турнира, а на экране происходит что-то ужасное. Тёмный ритуал. Это заставило толпу умолкнуть.
Удивительное дело — десятки тысяч волшебников молча наблюдали за тем, как происходит тёмный ритуал. Никто не подумал предпринять что-либо, да хотя бы вызвать авроров.
На самом деле вызывать стражей порядка не было необходимо. Их на мероприятии находилось прилично. Они начали суетиться, несколько десятков волшебников в красных мантиях рванули в центр лабиринта.
Бледный Дамблдор, вытянувшийся, словно проглотил кол, молча наблюдал за большим экраном.
Пока авроры и преподаватели Хогвартса суетились, жидкость в котле быстро нагрелась. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пунцовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар становился всё гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свертке теперь уже лихорадочно метался.
— Ричи, что происходит? — с ужасом в голосе вопросила Падма.
Ричард склонился над ухом индианки и прошептал:
— Спецоперация по обезвреживанию особо опасной банды волшебников… Только т-ц-ц! — поднёс он указательный палец к губам.
Падма крепко сжала челюсти. Её сил хватило лишь на то, чтобы кивнуть.
Парвати стала дергать Падму за локоть.
— Что он тебе сказал? — спросила она.
— Потом расскажу, — ответила Падма сестре.
Яксли развернул свёрток, не поднимая с земли. Увиденное исторгло из глоток особо впечатлительных зрителей пронзительный вопль.
Под свертком оказалось что-то вроде скользкого слепого червя. Принесенное Корбаном на кладбище существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями: во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детёныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками. Существо казалось почти беспомощным. Оно протянуло ручки к Яксли, обняло его за шею, после чего Корбан поднялся вместе с существом.
Пожиратель поднял свою ношу над котлом. Искры, танцующие на поверхности жидкости, осветили на мгновение плоское злобное лицо уродливого младенца.
Корбан опустил существо в котел, и оно с шипением исчезло.
По стадиону разнёсся радостный вопль. До ушей Ричарда донесся крик одного из зрителей:
— Так его! Правильно! Уничтожь эту мерзкую пакость. Свари эту тварь!
— А если он варит суп? — громко заметил его сосед.
— ФУ-У-У! — завопили сразу несколько десятков волшебников, которые слышали эти комментарии.
Тут на экране Яксли начал что-то бормотать над котлом. Волшебники поняли, что он читает заклинание. Зрители ужаснулись, когда земля под ногами Гарри разверзлась и оттуда выпорхнула тонкая струйка праха. Она, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость.
Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой.
С ужасом в глазах Корбан вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождалось истеричным всхлипом, но без звука это смотрелось не столь ярко. Можно было представить, какой ужас испытывает Гарри.
Закончив говорить, Яксли вытянул перед собой правую руку, крепко сжал кинжал в левой и замахнулся.
По стадиону разнеслись вопли ужаса и крики отвращения. Пожиратель на глазах тысяч зрителей отрезал себе кисть, которая с бульканьем ухнула в котел.
Дамблдор до побелевших костяшек сжал кулаки. Авроры внизу засуетились ещё сильнее. Они колдовали над постаментом, на котором стоял Кубок Огня.
На экране же продолжался кровавый ритуал. Да уж, крови там хватало с лихвой. Ею истекал Яксли, который пошатываясь дошёл до Гарри. Затем и Поттер получил рану от Пожирателя.
Кровь Чемпиона была собрана в пробирку и вылита в котел. Яксли снова говорил какие-то слова.
Стадион напоминал разворошенный улей. Отовсюду были слышны громкие возгласы и крики. Зрители болели за Поттера и желали Яксли вместе с младенцем-уродцем столько всего нехорошего, что наверняка даже Воландеморт не сможет избавиться от такого количества проклятий, наложенных тысячами волшебников. Пусть они будут сильно ослабленными, но коллективная воля такого количества магов не может пройти без следа.
Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился всё гуще. Пар затопил все.
В облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека. Он что-то приказал своему помощнику.
Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку, Яксли с трудом поднял левой рукой с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина.
Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица. Камера взяла большим планом красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей…
Весь стадион погрузился в гробовую тишину. Многие волшебники опознали монстра.
Лорд Воландеморт возродился…
Казалось бы, сейчас может начаться паника, но нет. Маги смотрели на экран, для них это отчасти была словно постановка, что-то вроде кино. Мрачный хардкорный ужастик. Они заплатили большие деньги за билет, хотели получить массу эмоций, так вот же они: на экране разворачивалось ужасное действие. В полной тишине, нарушаемой шуршаниями и шорохами, тысячи волшебников не сводили взоров с табло.
— Ричи, ты говорил, что с Гарри будет всё в порядке, — с возмущением произнесла Гермиона. — Посмотри на него, он весь в крови!
— Да всё нормально с ним, Гермиона, — невозмутимо ответил Ричард. — Всего лишь небольшая рана. Пара капель Рябинового отвара — и будет как новенький. Если бы Гарри угрожала реальная опасность, то его давно бы переместило порталом в безопасное место.
— Порталом? — с вопросом глазах уставилась на друга Гермиона.
— Ему в зуб поставили пломбу с артефактом, который отслеживает состояние здоровья Гарри. В случае опасности здоровью сработает порт-ключ. Если бы Гарри грозила настоящая опасность, он бы давно покрошил всех из рейлганов или наносил бы добро и справедливость бронированными кулаками. Видишь браслет у него на руке?
— Вижу, — кивнула Грейнджер.
— Это свернутый боевой доспех, которому нипочём Авада.
Близняшки Патил, в отличие от прочих зрителей слышавшие диалог Ричарда и Гермионы, огромными глазами уставились на Гросвенора.
— Кстати, Ричи, — продолжила Гермиона. — Почему Гарри до сих пор не воспользовался рейлганами?
— Они заблокированы до поры до времени, — пояснил Ричард. — Чтобы Гарри сгоряча не дай бог не повредил тушку Воландеморта. Без тела этого урода слишком сложно поймать. Лучше смотри дальше.
Пока студенты общались, на экране разворачивались события. Воландеморт, судя по его позе и движению губ, явно толкал пафосную речь.
И вот Тёмный Лорд обратился к слуге. Яксли протянул господину целую руку и задрал рукав. ИИ увеличил изображение. Зрителям предстала Черная Метка: череп с вылезающей изо рта змеей.
Волна ужаса прокатилась среди волшебников, следящих за действиями, которые разворачивались на экране.
Воландеморт прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке Корбана. С выражением злобного удовлетворения на лице Воландеморт выпрямился и огляделся вокруг. Он начал что-то пафосно говорить, глядя пристально своими глазами-щелками на Гарри Поттера.
Реддл вёл себя как типичный безумец: то запрокидывал голову и всматривался в звезды, то продолжал толкать речь, то расхаживал взад-вперед перед Гарри и Яксли, время от времени окидывая взглядом кладбище, то вновь говорил что-то Гарри со злобной ухмылкой на лице.
Зрители с волнением и переживанием следили за действиями на экране.
Внезапно кладбищенскую ночь нарушили новые действующие лица. Среди могил, под огромным тисом — везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны и маски. Один за другим они двигались к господину… медленно, осторожно, как будто не веря своим глазам.
Воландеморт молча стоял посреди кладбища и глядел на них.
Ситуация накалилась. Зрители с полными сердцами ужаса следили за появлением Пожирателей смерти.
Тем временем с поля для квиддича пропал Игорь Каркаров вместе со своим чемпионом. Если кто-то в этот момент посмотрел бы на озеро, он обнаружил бы, что корабль Дурмстранга погрузился под воду и исчез.
Казалось, что ситуация безвыходная. Всё, финита ля комедия… Воландеморт воскрес, Пожиратели вновь пришли на службу своему господину, и вновь в Великобритании начнётся террор волшебников-экстремистов. Грусть и ужас настолько плотной волной затопили стадион, что казалось, будто само пространство загустело и подернулось сумрачной дымкой.
Внезапно всё резко изменилось. Воландеморт только собирался толкнуть очередную пафосную речь, как замер, закатил глаза и рухнул на кладбищенскую землю безвольной тушкой. То же самое произошло со всеми Пожирателями. Быстро, практически мгновенно, один за другим они падали на землю без сознания.
Никто не понял, что происходит. В этот момент лицо Дамблдора, напоминающее похоронную маску, внезапно вытянулось от удивления. По его виду нельзя было сказать, что он надеялся на чудо, а оно произошло. Точнее, для остальных это было чудом, но не для Ричи. Для него это было тщательно подготовленной и спланированной операцией.
Из темноты в воздухе проявились чёрные устрашающие фигуры бронированных големов, а на деле бойцов спецподразделения секретной службы безопасности Гросвенора-младшего. И этих волшебников было в несколько раз больше Пожирателей.
Молча под изумленными взглядами зрителей и Гарри Поттера новые действующие лица быстро и чётко паковали бессознательных волшебников в наручники, после чего запихивали в напоминающие стальные гробы артефакты. И первым тщательно был упакован Воландеморт.
Глаза зрителей лезли из орбит от непомерного изумления. На их глазах происходило невозможное: неизвестные волшебники в броне играючи разделали Пожирателей смерти с их лидером.
Двое бронированных волшебников из-за могильной плиты за хвост приволокли змею.
Тем временем маги СБ Ричарда упаковали всех Пожирателей, змею и Воландеморта, после чего исчезли вместе с ними при помощи порт-ключей. Лишь двое из них остались. Они кинулись к Гарри и принялись его освобождать. Судя по виду Гарри Поттера, один из них, а Ричард был уверен, что это Сириус Блэк, что-то говорил Чемпиону.
Блэк залечил рану Поттера при помощи походной аптечки с зельями и медикаментами. Он очистил крестника чарами. Подал ему палочку и показал знаками в сторону кубка.
Гарри кивнул Блэку, после чего направился к кубку. Он взял его в руки и исчез. Лишь после этого Блэк и Люпин переместились порталом на тайную базу, которая расположена на Терра Нова.
Гарри возник возле судейской трибуны. Его появление вызвало небывалое ликование толпы.
В этот момент Ричард думал:
«Забивание гвоздей микроскопом — вот чем мне приходится заниматься! А всё из-за родственника, чтоб его… Воландеморта можно было возродить ещё в сентябре. Я бы мог уделить время, потраченное на турнир, на более важные задачи. Например, на контроль за проектом строительного 3D-принтера».
Создание строительного молекулярного принтера — вполне логичный шаг после изобретения маго-технологии молекулярной сборки. Заводы по производству различной техники уже вовсю работают, а дома приходится строить либо по старинке, либо с привлечением волшебников.
Без пристального внимания Ричарда многие проекты не замораживались, но их разработка двигалась намного медленнее или вовсе проходила мимо владельца фирмы.
Например, один инженер из обычных людей предложил подвесить куб с молекулярным принтером на кран, подвести туда материалы через шланги: песок, известь и прочие компоненты бетона. Двигая куб туда-сюда, возводить стены. Грубо, но в принципе действенно.
Если бы Ричи уделял больше внимания делам, не отвлекаясь на всяких Воландемортов и турнир, то до него эта информация дошла бы намного раньше.
Понятное дело, что о волшебстве обычные люди не были осведомлены. Но Ричи сразу ухватился за предложенную идею и приказал наградить инженера. Он тут же передал эту идею на разработку своим магам. В результате должен был получиться строительный куб размером чуть больше кубического метра, в который со складов при помощи портала будут напрямую подаваться необходимые для постройки зданий вещества. Этот куб будет приводиться в движение при помощи левитации. Словно печатная головка принтера, он будет летать над стройкой, выпуская нанороботов вовне. В итоге они всё равно вновь будут воссозданы внутри строительного куба.
Таким образом решаются недочеты изначальной идеи: медленная скорость, низкая точность, мешающие стенки контейнера и так далее. А поскольку подача вещества будет производиться постоянно, пока на складах есть нужные материалы, организовать бесперебойный подвоз которых не проблематично, то и скорость строительства одного такого куба достигает небывалых величин. Можно добиться максимальной эффективности молекулярного принтера в двенадцать тысяч кубометров материала в сутки. То есть один такой принтер в кратчайшие сроки запросто может возвести целый жилой квартал.
Конечно, в теории всё гладко. На практике такой скорости строительства достигнуть невозможно. Нужно сначала подготовить почву, выкопать котлованы и траншеи под коммуникации. Но принтер может возводить сразу готовый дом со всеми коммуникациями и отделкой. Он же сможет прокладывать дороги и рыть ямы, если использовать нанороботов реверсивно, то есть захватывать грунт и порталом отправлять его куда-то в другое место. Но даже если такой принтер сможет возвести за сутки жилой многоэтажный дом со всей прилегающей инфраструктурой или построить километр шестиполосного шоссе, это будет намного быстрее, чем способна строить целая бригада волшебников, которая за то же время способна зачаровать несколько таких принтеров. Строить всё что угодно станет очень дёшево, быстро, надежно и эффективно.
С такой технологией Ричард собирался покорить не только Пурпуру, но и замахнуться на освоение других планет, координаты которых держал в уме, но из-за ограниченности бюджета и возможностей даже не думал об их колонизации.
«И с такими проблемами мне приходится думать о приземленном, — пронеслась грустная мысль в голове Ричарда при взгляде на Поттера. — Вот как теперь объясняться с Гарри? Будет ли он после такого считать меня своим другом? Хотя умом я понимаю, что спасал его и свою жизни, но попробуй объясни подростку с гриффиндором головного мозга, почему использовал его втемную…»