Георгий вошёл в здание стражи и, запустив бывших невольниц купца, поинтересовался у дочери:
— Ну что, ниндзя, есть новости от Гервина?
— Не-а, он как вечером в верхний город вошёл, так с тех пор не возвращался. В порту слышали грохот и видели пожар, но никто не понимает, что происходит.
— Тогда подождём новостей, — предложил Георгий.
— Ой, а что это за деревяшка? — поинтересовалась Арина, указывая на посох.
— Теоретически какой-то артефакт некоего колдуна с севера. Его опознала королева ваннов, — пояснил он. — Светится фиолетовым цветом.
— Значит из разряда ментальных, — уверенно заявила Арина.
— Я не совсем понял, этот колдун — рыцарь или действительно маг?
— А нам какая разница, — усмехнулась она. — Пошли, представим маме наших подопечных. Кстати, а где потеряли крылатую?
— Ей бы отнести мяса к тоннелю, — вслух произнёс Георгий. — А то отощала в плену. Того и гляди, на людей начнёт кидаться.
— Надеюсь, она купца не станет жевать?
— Не должна, но на всякий случай скажи стражникам, что в бухте мы нашли трупы охранников Саладара, а потом укажи, где он сам лежит. Пусть они без нашего участия его обнаружат, — предложил Георгий.
— Я поговорю с местным десятником, — кивнула Арина и удалилась.
Георгий пошёл искать покои Энжелы и понял, что сотник вероятнее всего поселил её в собственной комнате. Он позвал за собой четырех бывших невольниц, но стоило им подойти им к лестнице, ведущей на второй этаж, как появилась Арина с десятником и энергично потащила четырёх девушек в тоннель. На вопрос, для чего это нужно, она ответила, что будет лучше, если их найдут стражники. Начался спор, в котором победу одержала логика, и Георгий отвоевал трофейных девиц. Он мотивировал это тем, что если их найдут простые воины, местное начальство может приватизировать чужих рабынь, а у благородного Георга ле Золтодрак отобрать находку сложнее. Десятник подтвердил правоту и порекомендовал вернуться ему на берег, чтобы никто не сомневался в праве Георгия. Неожиданно у него возникла мысль, что люди могут пустить слух о том, что именно он стал убийцей слуг купца, чтобы присвоить себе невольниц. Десятник выслушал гипотезу и согласился с доводами, так как показания рабыни ничего не значат и поверят словам капитана корабля, который заявит, что ни разу в жизни не видел Саладара сына Алисара.
Арина слушала их рассуждения и, не выдержав, воскликнула:
— Пап, корабль давно уплыл! Никто не станет гнаться за судном, потому что купец из султаната не настолько важная шишка, чтобы устраивать ради него погоню. Не нужно переживать по пустякам. Мы скажем, что ты выходил на берег тренироваться перед боем и встретил там девушек. На рассвете ты вернулся с бывшими невольницами и сообщил о телах. Кто начнёт сомневаться, милости просим. Поединков после ложных обвинений никто не отменял.
— И зачем тогда вы такую бурю в стакане устроили? — устало спросил он.
— Пап, ты же понимаешь, что я не истина в последней инстанции, и мне свойственно ошибаться. Меня десятник сбил с пути истинного, но я вовремя одумалась и поняла, что ошиблась, — заявила Арина и, повернувшись к стражникам, спросила: — Задача ясна? Выполнять. Я могу указать, где лежит тело купца. Там недалеко, но придётся попрыгать по скалам.
— Нет, ты сидишь здесь, — решил Георгий. — Лучше представь маме наших красавиц, а я покажу, где находится покойный Саладар.
— Но я знаю дорогу!
— Скромной девушке из благородной семьи не пристало гулять по ночам за пределами города, так что тебя там не было, — распорядился Георгий.
Десятник усмехнулся в бороду, и Арина показала ему кулак. Взрослый мужчина познакомился с ней давно. Все в отряде Грайдена знали, что Арин ле Золтодрак благородный воин и просто так никого не убивает. А когда стало известно, что она девушка, так ратники вообще смотрели на неё, как на любимицу отряда. Воины гордились знакомством с этой кровожадной, но справедливой красавицей.
Чтобы не раскрывать тайну подземного хода, десятник посоветовал Георгию сказать, что ночью он выбрался за пределы стен по тропе самоубийц, начинающейся в порту. Там имелась небольшая лазейка, о которой многие знали, но никто не стал разрушать тропку, идущую вдоль мокрых скал. Провести армию по скользким камням невозможно. Лошади или мулы контрабандистов поломают ноги, а вот если какому-нибудь преступному элементу понадобится тайно покинуть пределы стен, пускай рискует свернуть себе шею. Кстати, поговаривали, что там находили много погибших воров и убийц. Тогда народ говорил, что боги карают лучше закона, а вот если человеку удалось пройти по тропе самоубийц, значит высшие силы на его стороне и он невиновен.
Георгий издалека взглянул на эту дорожку и сообщил, что днем пройти можно, а вот пробираться там ночью действительно равносильно самоубийству. В принципе во время отлива поход по этой тропе вполне реален, так что такой ловкий воин, как он, действительно мог покинуть пределы стен в неурочный час.
Отряд подошёл к западным воротам. Начальник караула продержал воинов почти до рассвета. На уверения десятника, что они идут искать тело купца и его свиты, местный сторож цинично заметил, что мертвецам спешить некуда, так что пускай в тишине полежат. Георгий попытался воздействовать на упрямца, но тот заявил, что он человек подневольный и если выпустит людей без разрешения сверху, то окажется в петле. Далее последовал рассказ о нелегкой доле его детишек, которые после потери кормильца будут вынуждены стоять на паперти.
Выслушав демонстративные стенания главного стражника, благородный Георг ле Золтодрак согласился, что тела покойников могут подождать, тем более что предрассветные сумерки плавно уступали место нарождающемуся дню. Когда первые лучи восходящего Светила окрасили верхушку башни в малиновый цвет, начальник караула усмехнулся и дал команду приоткрыть одну створку. Десять воинов, утомленные долгим ожиданием, вышли за ворота и, спустившись с холма вдоль стены, отправились на берег моря к бухте контрабандистов.
Трупы телохранителей нашли сразу, а вот с телом купца пришлось повозиться. Однако вскоре и его обнаружили под завалом камней. Вероятнее всего Эриния решила сделать эту сцену более правдоподобной и накидала на труп несколько крупных валунов.
Десятник грубо выругался, но распорядился положить тело купца на скрещенные копья и так нести в город. Воины пошли обратно к воротам, чтобы сообщить о находке в каком-то управлении правопорядка. Георгий оставил в глубине тоннеля сочный кусок мяса и отправился догонять отряд. Они несли только тело Саладара сына Алисара, в то время как его телохранителей вытащили на берег и оставили двоих воинов сторожить находку.
Западные ворота полностью открылись с рассветом, и печальная процессия проследовала по улицам спящего города. Хотя некоторые жители сновали туда-сюда и обсуждали произошедшие ночью события. По слухам получалось, что гнев Врага людского — местного аналога дьявола, обрушился на храм Единственного бога, и здание рассыпалось. Никто из жрецов не выжил, так как бушующее пламя выжгло все внутренние перегородки, и каменные блоки плавились от нестерпимого жара. Изначально люди пытались погасить огонь. Но осознав, что пожар не рвётся наружу и не собирается перекидываться на другие здания, местные жители просто полили собственные крыши водой и следили за тем, чтобы не случилось возгорания в остальных кварталах.
Самое любопытное, когда стены храма обвалились внутрь, пламя угасло само собой. Георгию стало интересно, как же Арине удалось добиться такого эффекта? Подобные обрушения устраивают специалисты взрывотехники, но откуда его дочка узнала секреты подрывников?
Перед развалинами храм собралась толпа. Десятник указал воинам на дверь, ведущую в здание управления по охране порядка, а сам составил компанию Георгию. Вместе они подошли к нескольким аристократам, среди которых находился Гервин. Сотник взглянул на него с удивлением и икнул.
— Ик, а вы что здесь делаете?
— Я ночью тренировался и обнаружил тело купца и его охранников.
— Какого купца? — удивился Гервин.
— А кто его знает, какой-то выходец из султаната, — ответил Георгий и рассказал разработанную легенду.
— То есть вы не ходили в верхний город? — неожиданно спросил барон ле Альтельт. Он как-то неожиданно появился из-за спины Георгия и внимательно принюхался. — От вас не пахнет гарью. Только морем.
— А почему от меня должно пахнуть гарью? Я не участвовал в тушении пожара, — удивился Георгий. — На берегу я слышал грохот и видел зарево, но не думал, что это горит храм. А что вообще произошло?
— Враг людской решил уничтожить обитель Единственного бога.
— Плакать не буду, — произнёс Георгий и спросил сотника: — Гервин, вы перенесли поединок на полдень? И второй вопрос, где купить коней?
— Кони в нижнем городе, так что я пока не смог выполнить вашего поручения, а поединок должен пройти в полдень, как вы того желали. Благородный ли Орлисан согласился потерпеть до назначенного срока. К сожалению, ли Коротье и граф ле Дарговельт отклонили вызов.
— Ничего страшного, на поле повторим наши требования, и если они откажутся, то говорить о трусости будем мы, — с пафосом заявил Георгий.
— Скажите Георг ле Золтодрак, а вас не смущает, что в день, когда вы должны биться в поединке, произошел пожар в храме? — спросил барон ле Альтельт. — Вам не кажется это странным?
— Что именно? — деланно удивился Георгий.
— Сначала убийство знаменитого мечника столицы, потом обрушение храма, а днём поединок с одним из лучших рыцарей, — рассуждал барон.
— И что в этом такого? Все люди хотят доказать себе, что они заслуживают ратную славу, а для того чтобы самоутвердиться, они вызывают потомков Воина-Дракона. Это вполне естественно и закономерно.
— А храм?
— Что храм?
— Он простоял много столетий, и стоило вам ступить на землю Суролтара, и он сгорел дотла, — рассуждал Гийом ле Альтельт. — Что если люди свяжут два этих события? И другой вопрос, а где ваша обворожительная дочка?
— В помещении стражи в нижнем городе, — солгал Георгий.
— А кто это может подтвердить?
— Барон, а вам не кажется, что вы превышаете полномочия? — вкрадчиво спросил Георгий. — Или вы меня обвиняете в умышленном поджоге? Может, вы хотите меня арестовать?
— А знаете, Георг, вы слишком беспокойный гость, — задумчиво произнёс барон и, оглянувшись на руины храма, добавил: — После вашего поединка я бы рекомендовал вам как можно скорее покинуть столицу. Не хватало нам начало мятежа. Если аристократы обвинят вас в поджоге, регент вынужден будет устроить разбирательство и тогда выплывет наружу что благородный Арин и ваша дочь Арина это одно и то же лицо.
— Хотите совет, Гийом, — с усмешкой произнёс Георгий, — воспользуйтесь рекомендацией Арины и соберите северян во дворце, а лучше покиньте город до начала беспорядков. Вы неразумный союзник и удержать власть вам не удастся. Вместо того чтобы начать чистку потенциальных заговорщиков, вы хотите задержать единственного человека, кто желает добра королеве и наследнику.
— То есть вы считаете, что обрушение храма спровоцирует волну насилия?
— К вечеру начнутся пересуды и на закате люди выйдут на улицы, в надежде на то, что ночная тьма укроет их лица, — предрек Георгий.
— А разве вас это не коснётся? — спросил барон.
— А я воспользуюсь вашим советом и, забрав семью, покину город. Гервин, дайте команду десятнику, чтобы его воины шли обратно. Судьба какого-то купца никому неинтересна, — посоветовал Георгий. — Давайте сходим за лошадьми и доспехами, а потом прокатимся на поле. Надо убить этого ли Орлисана.
— А что мы будем делать, если начнётся мятеж? — спросил Гервин.
— Не переживайте, я вас не покину, так что мы что-нибудь придумаем.
— Тогда мне надо собрать сотню в здании стражи, — решил Гервин.
— Как только купим коней, так сразу же дайте команду десятникам.
— Я не думаю, что неукреплённое помещение выдержит осаду, — сказал сотник. — Может, сразу уедем из города?
— Не стоит, — отрицательно покачал головой Георгий. — Давайте сначала проведём поединок, а там будет видно.
— Мне бы вашу уверенность, — проворчал сотник.
— Я забрал себе рабынь купца, так что сильно не удивляйтесь.
— Рабынь⁈
— Ну да, купец любил женщин, так что ничего удивительного, что возил с собой невольниц, — пояснил Георгий и, дождавшись десятника и его людей, направился в нижний город. Сотник, покачивая головой, шёл рядом и указывал дорогу.
Они пришли к большому дому с просторной конюшней. Мрачный бородатый брюнет, представившийся приказчиком Саладара сына Алисара, провёл потенциальных покупателей к стойлам. Георгий увидел вороного дестирэ и гнедого жеребца. Там стояли и другие кони, но эти два благородных скакуна выглядели лучше остальных.
Переговорами по покупке животных занялся сотник. Он расспросил приказчика о характере коней и как они достались купцу. Из диалога стало ясно, что Саладар сын Алисара всю зиму провёл в городе Озерск и познакомился с рыцарем Нихолором ли Косхельт. Старый воин взял на себя обязательства по заботе о нескольких беременных женщинах. После у него произошёл конфликт с бароном Ольтаном ле Берилвельт. Рыцарь принял вызов людей из свиты барона и победил их в поединках. Потом Нихолор отплыл через пролив с несколькими женщинами и сгинул в Заозерном княжестве. Недавно пришла весть о том, что Нихолор погиб. Друг рыцаря, местный дружинник не имел столько средств, чтобы заботиться о беременных женщинах, поэтому решил продать коней и трофейные доспехи. Саладар вошёл в положение и дал за животных хорошую цену. Теперь купец хочет получить деньги обратно, а так как переплатил, но кони стоят целого состояния — это настоящий дестирэ и жеребец производитель!
— Скажи уважаемый, а что с тобой станет после смерти купца Саладара сына Алисара? — спросил Георгий, продолжая поглаживать морду вороного дестирэ.
— О, великолепный витязь, вчера мой господин отправился на корабле в столицу империи Калстахия, славный город Калстахиград и оставил меня распоряжаться его имуществом, — ответил приказчик. — Сейчас хорошая погода, а у Саладара сына Алисара есть охрана, так что с ним ничего не случится. Думаю, неприлично угрожать гостю королевства.
— Вынужден тебя огорчить, сегодня ночью на берегу я видел тела выходцев из султаната, — рассказал Георгий. — Так же я встретил четырех невольниц: одну блондинку и трёх девочек родом из степей. Они рассказали, что капитан корабля ночью на них напал и, перебив телохранителей, попытался ими овладеть. Девицы выпрыгнули за борт и приплыли на берег. Теперь они мой трофей, так как я отогнал погоню, а тело Саладара находится в управе по охране правопорядка.
— Но как же так? У него есть телохранители! А капитан казался надежным!
— Он позарился на ошейник, которым купец наградил королеву, — пояснил Георгий. — Думаю, тебе стоит сходить в управу и опознать тело господина.
— Но как же так? — неуверенно произнёс приказчик. — Теперь я вынужден потребовать собственность Саладара сына Алисара обратно. Верните рабынь.
— Давай сделаем так, ты отдашь нам коней и доспехи того рыцаря, а в обмен мы гарантируем, что наши люди сопроводят тебя и тело покойного купца до города Парсар, откуда ты сможешь отправиться на родину, — предложил Гервин.
— Но это грабеж!
— Тебе показалось, — усмехнулся сотник. — Благородный Георг ле Золтодрак предлагает тебе разумный выход из сложившегося положения. Ты здесь никто. И если местные аристократы узнают, что у тебя нет влиятельного покровителя, твое имущество отнимут и ты, в лучшем случае останешься ни с чем. Мы готовы заплатить за коней и доспехи реальную сумму. Да, чуть ниже рыночной, но кроме этого мы собираемся ехать на свадьбу в город Парсар, и если ты поедешь с нами, то в дороге с тобой ничего не случится. Тебе же нужно перевезти тело покойного в родную страну?
— Это точно он? — поинтересовался приказчик.
— Десятник проводит тебя до управы, — предложил Гервин. — А мы пока заберём коней и то, что осталось в наследство от рыцаря.
— Но здесь имеются какие-то иные товары, — вспомнил приказчик.
— Продай местным купцам, мы можем сопровождать только всадников. Сколько вас осталось? Трое? Ты и два охранника?
— Да, — кивнул приказчик. — Но мне надо забрать перстень-печатку.
— Если у купца что-нибудь было, то вероятнее всего пропало. Лично я не видел на теле покойного никаких колец, — пояснил Георгий.
— Я возьму обоих охранников, — решил приказчик. — Они должны стать свидетелями того что видели. А где находятся тела погибших телохранителей?
— В бухте. Сначала десятник покажет тебе, где купец, а потом, если захочешь, проводит на берег, — решил сотник и, повернувшись к десятнику, сказал: — Если оставил наших людей около трупов, веди их напрямик. Сейчас через город ходить опасно.
— Сделаем, — кивнул он и, махнув рукой приказчику, сказал: — За мной.
— А как же кони?
— Этих двух со сбруей и броней для коня мы заберём, — сказал Гервин. — И где говоришь доспехи? Неси. Вот тебе двадцать агрубаров.
— Двадцать? Один дестирэ стоит в два раза дороже! — воскликнул приказчик.
— Либо ты получишь столько, либо потеряешь и это. Благородный Георг может купить любого коня, но он «вошёл в твоё положение»…
Приказчик призадумался и согласился с предложением сотника. Вскоре он вынес трофейные доспехи бригантинного типа, щит и шлем рыцаря, и покупатели отправились к зданию стражи. По дороге Георгий спросил:
— Скажите Гервин, а где вы научились так нагло обирать торговцев?
— Так я же по молодости разбойничал, — усмехнулся Гервин. — А потом меня старик Грайден поймал и предложил: или служба, или виселица. Пришлось стать воином. Но как говорится, опыт не пропьёшь!
— М-да, с кем я связался, — задумчиво произнёс Георгий. — Одна убийца высшей категории, другой грабитель с большой дороги. Куда катится мир?
— Пока прямо, а потом видно будет, — усмехнулся сотник. — О, пришли!