Глава 7

Николай

Дни после убийства Боба, бухгалтера прошли как в тумане. Я потерял счет количеству людей, которых изувечил, прокладывая себе кровавый путь через ряды Де Санктисов, в попытке добраться до Ренато или Антонио. В конце концов мне помог Ронан Блэк, адвокат самого дьявола. В моем новом блестящем мобильном телефоне была банковская информация о единовременном платеже, сделанном из подставной фирмы, принадлежащей Ренато Де Санктису. Перевод был на имя известного поддельщика за новый комплект документов, удостоверяющих личность.

Сейчас, три дня спустя, стоя с лопатой в руке под беззвездным небом Нью-Джерси, я был близок к разгадке. Я должен был знать точно. Я не мог больше оставаться в неведении ни секунды.

— Дерьмо. Это не то, о чем я думал, когда мы ехали, — пробормотал Брэн. Он стоял в яме, которую мы копали при лунном свете. Опираясь на лопату, мой друг вздохнул. — Я все еще считаю, что лучше использовать экскаватор.

— Нет, он наделает много шума, и, кроме того, мы не знаем, насколько глубоко копать. Экскаватор можем захватить слишком много.

Брэн вытер ладонью вспотевший лоб.

— Ты же понимаешь, что это полный пиздец? Даже для тебя раскапывать могилу своей бывшей девушки — это жутко.

— Она не была моей девушкой.

Не существовало правильного слова, чтобы описать, кем мы были.

— От этого только хуже. И теперь в память о ней ты напрашиваешься на смерть. Ты хочешь обрушить на свою голову весь гнев семьи Де Санктис?

— Они ни черта не могут сделать. Антонио не рискнет злить Кирилла, если только повод не будет серьезным.

— Я бы сказал, что уложить половину его людей — это серьезно.

— Я еще не успел определить ту степень урона, который собираюсь им нанести. Я только разогреваюсь. Это просто отвлекающий маневр перед главным событием.

Я снова стал копать. Чем ниже мы опускались, тем тверже была почва, и это вызывало сильную боль в руках. Я приветствовал эту боль. Она помогала мне оставаться в сознании. Постоянное ощущение, что я нахожусь во сне, преследовало меня с тех пор, как я убил бухгалтера.

— Просто отвлекающий маневр? — Брэн фыркнул, в его голосе прозвучало недоверие.

Он слишком хорошо меня знал. Это был отвлекающий маневр, если только она не окажется действительно живой. В противном случае всё изменится.

— Обожаю напрягать спину ради отвлечения, — пробормотал он.

— Меньше жалуйся, больше копай.

Мы работали в тишине. Шум в моей голове превратился в приглушенный рев. За последние несколько дней моя жажда крови была полностью утолена, но, с тех пор как размоталась эта нить интриги, ничто не могло ослабить мою потребность ломать кости и причинять боль. Я был нетерпелив, полон темной, извращенной энергии, которую некуда было девать. Как тигр в клетке, хлещущий хвостом и пылающий от злобы, я, черт возьми, не мог дождаться разгадки этой тайны.

Тяжелый удар прервал мои мысли.

Вот оно.

Мы быстро раскопали остальную часть гроба.

— Мужик, я ничего не понимаю. Если она на самом деле не умерла, зачем закапывать пустой гроб? Это не имеет смысла.

— Я загляну внутрь, и никакие твои слова меня не остановят. Вот, помоги мне открыть его.

Схватив два лома, которые я принес с собой, я бросил один Брэну, а сам встал у одного конца длинного деревянного ящика. Брэн поморщился, но поймал тяжелый металлический прут и перешел на другой конец гроба.

— На счет три. Раз, два, три, — процедил я, опираясь на лом.

Мы оба надавили, и через секунду один край со скрипом приоткрылся. Брэн отступил назад, зажимая рот и нос рукой.

— Оно воняет? Я не хочу это нюхать.

Я подошел к щели и ногой раздвинул ее шире. Сердце билось так сильно, что я не мог дышать. Странная нереальность последних дней лопнула, как перезрелый пузырь, когда я заглянул внутрь.

Гроб был пуст.

Боб, бухгалтер, был прав.

Софии Де Санктис здесь не никогда было.

Она была жива. В этот момент я мучительно проснулся.

После кладбища я несколько дней не мог уснуть. Я бодрствовал, выясняя все, что мог.

Семь лет назад Ренато Де Санктис через подставную фирму приобрел комплект документов. Новое удостоверение личности было оформлено на Софи Росси. Росси — это девичья фамилия матери Ренато и Софии. Чтобы выяснить это, мне пришлось вырвать у поддельщика документов всего три зуба. Легкая работа. Когда я узнал имя, выяснить все остальное не составило труда. В стране было много Софи Росси, и мне нужно было сузить круг поиска. К счастью, среди поддельных документов оказались водительские права штата Мэн.

Неужели ты думала, что я не найду тебя там, королева бала? Ты правда верила в то, что несколько штатов между нами спасут тебя?

Информация о штате очень сократила количество Софи Росси, которых стоило проверить. Мне удалось еще больше сузить круг, когда я провел перекрестный поиск по нескольким другим именам. Это была лишь догадка, что они трое остались бы вместе, но я всегда доверял своей интуиции. В штате Мэн не было никаких упоминаний об Анджело или Кьяре, но я нашел газетную статью об американце итальянского происхождения, который открыл боксерский зал в каком-то маленьком городке. Подобная практика была распространенной, и все же я отыскал фотографию спортзала. Анджело не был настолько глуп, чтобы позировать на фото, но его молодая жена была далеко не так осторожна. На фотографию, сделанную перед спортзалом, попала машина, въезжающая на парковку для персонала.

На фото Кьяра выходила из машины, не обращая внимания на то, что её снимают. Я поискал дополнительную информацию. Энди и Сиси Сальва были зарегистрированными владельцами спортзала.

Это стоило проверить, даже если сама мысль казалась нереальной. Правда заключалась в том, что Антонио Де Санктис закопал пустой гроб и сообщил всему миру, что его дочь мертва. Эта информация стала ниточкой, за которую я никогда бы не перестал дергать, пока не докопался бы до истины.

Тренажерный зал, которым владели Кьяра и Анджело, находился в маленьком городке. Хэйд-Харбор, штат Мэн, был знаменит своим университетом и хоккейной командой. Пятнышко на карте, недалеко от океана. Я выехал на следующее утро, и Брэн отправился следом «за сюжетом».

Мы остановились на обед в какой-то маленькой закусочной. Там пахло жиром и подгоревшим кофе.

— Черт, как же холодно. — Брэн сгорбился в куртке, засунув руки в карманы.

— Разве ты не из Ирландии?

— Верно. Так ты уже видел своего брата? Он вернулся из России?

Я покачал головой, глотнув горькой черной смолы, которую в заведении имели наглость называть кофе.

Брэн скривил лицо, когда почувствовал его вкус.

— Он знает об этом деле с воскрешением? Ронан наверняка ему расскажет.

— Я попросил его не говорить. Не хочу, чтобы кто-то знал, во всяком случае, пока. Мне не нужно, чтобы он вмешался, и кто-то из ее семьи догадался о моих подозрениях.

Я не хочу, чтобы кто-то пытался спасти ее от меня.

— Точно, поэтому нам пришлось засыпать эту чертову могилу обратно. — Брэн вытянул шею то в одну, то в другую сторону. — Кстати, до сих пор чувствую себя дерьмово из-за этого.

— А ты? Уже видел своих братьев?

Мне было любопытно, как устроена семья О'Коннор. С таким сводным братом, как Ронан Блэк, было удивительно, что и Брэн, и его старший брат Киллиан так долго пробыли в тюрьме. Единственная, кто не отсидел срок, была Куинн, их младшая сестра.

Брэн усмехнулся и покачал головой.

— Ронан написал мне сообщение, чтобы я держался подальше от неприятностей, но это все. Хотя я видел Куинн. Она выросла и уже находит проблемы на свою голову.

— Должно быть, это общая черта О'Конноров. Уверен, она окажется в тюрьме еще до своего двадцать первого дня рождения.

— Пошел ты. Ронан этого не допустит.

— Но тебе ведь не очень помогло то, что твой брат — адвокат по уголовным делам, верно?

Брэн рассмеялся.

— Тут ты прав.

Он замолчал, когда сзади на его стул налетел какой-то грузный дальнобойщик.

Брэн повернулся, чтобы посмотреть на него.

Мужчина был одним из тех местных болванов, которые слишком самоуверенны на своей крошечной территории. Он дернул подбородком в сторону моего друга.

— У тебя проблемы, красавчик?

Брэн медленно покачал головой.

— Нет, мужик. Никаких проблем.

— Хорошо, — усмехнулся будущий пациент реанимации. Ему казалось, что он выглядит крутым, в своей кепке дальнобойщика и с растрепанной бородой. Клетчатая рубашка обтягивала его живот. Он шлепнул официантку по заднице, когда проходил мимо нее. Король в своем маленьком дерьмовом королевстве.

Я вытер рот салфеткой и отложил вилку.

Брэн наблюдал за мной с весельем в глазах.

— Что там насчет того, чтобы не нарваться на неприятности слишком быстро?

Бурлящий внутри меня хаос рвался наружу. Зверь, которого я всегда сдерживал раньше, жаждал крови. Это превратилось в зависимость. Теперь он требовал ежедневного кормления.

— Этот человек явно нарывается на драку. Кто я такой, чтобы отказывать ему?

Я спрятал в карман нож и направился на улицу, уже ухмыляясь в предвкушении.

Загрузка...