Глава 8

Николай

— Не могу поверить, что ты позволил его другу зацепить тебя, — пробормотал я Брэну, заруливая на стоянку больницы Святой Марии в Хэйд-Харбор несколько часов спустя.

Брэн помрачнел.

— Это не моя вина. У такого ублюдка, как он, вообще не должно было быть друзей.

Я припарковался и открыл дверь.

— Ладно, пойдём. Какое путешествие может быть полным без поездки в отделение скорой помощи?

— Ты так хорошо обо мне заботишься, мужик.

Саркастичная ухмылка Брэна раздражала еще больше, чем обычно. Я не хотел ехать в больницу и ждать, пока ему зашьют ногу. Мы были здесь, в городе, где поселился Анджело и где, согласно публичному реестру, жила Софи Росси.

Брэн, прихрамывая, вошел в приемное отделение, а я взял бланки для заполнения и бросил их ему в грудь.

— Я пойду прогуляюсь, — коротко сказал ему, прежде чем уйти.

Сначала я отправился в уборную. Кровь дальнобойщика застряла у меня под ногтями, и я никак не мог ее отмыть. Это было безрассудно. Убивать людей Де Санктиса — это одно. Антонио ни черта бы с этим не сделал. Это было негласное правило преступного мира, в котором мы жили, — не привлекать копов. Но убивать случайного грубияна-дальнобойщика? Да еще и с друзьями? Это была юридическая головная боль, которую не стоило допускать.

Я поймал в зеркале дикое выражение своих глаз.

Я терял контроль над внутренним зверем. Тем, которого смерть Софии наконец освободила. Я не знал, что произойдет, если я найду ее живой. Что-то темное и извращенное, пахнущее несбыточной надеждой, поселилось в моей груди с тех пор, как я обнаружил ее гроб пустым.

Я снова вымыл руки и тщательно вытер их. Глядя в зеркало, я понимал, что когда найду ее — а я найду, если она действительно жива, — то мой вид напугает ее.

Хорошо. Ущерб, нанесенный нам жизнью, должен быть виден, чтобы мы знали, куда направить нашу месть. Мои глаза превратились в темные провалы. Внутри не было ничего. Взгляд в них заставлял людей нервничать больше, чем мои татуировки, бритая голова или энергия хищника.

Я действительно стал тем монстром, которым София однажды назвала меня, и люди видели это. Они держались в стороне. Все, кроме Брэна и Молли, жены моего брата. Поскольку она уже была замужем за демоном, я полагал, что она привыкла к этому.

Я вышел из уборной и направился вглубь больницы. Я всегда находил медучреждения очаровательными. В таких местах смерть бродила по коридорам. Все знали, что она там, но старались не смотреть на нее прямо. Нигде больше мрачного жнеца не встречали с подобным одобрением. Я тоже мог спокойно ходить по коридорам без лишних взглядов. Может быть, люди в больнице были закалены смертью, в каком бы виде она ни приходила.

Найдя кафетерий, я взял бутылку воды и сел в укромном углу, чтобы посмотреть на огни Хэйд-Харбора. Уже стемнело, и казалось, что за ярко освещенным окном зияет чернота. Я сделал большой глоток, чтобы смочить пересохшее горло.

Она действительно где-то здесь?

Потом я услышал это.

Голос из прошлого. Он был раздражающим, бодрым и веселым.

— Я только возьму кофе для себя и Софии. Мы здесь закончили. Я куплю ужин по дороге домой.

Всё мое тело напряглось. Я слушал, не двигаясь. Остальная часть кафетерия отражалась в окне, выделяясь на фоне вечерней темноты. Невысокая фигура, одетая как любительница йоги, с темно-русыми волосами длиной до пояса, прошла мимо меня, балансируя подносом с двумя чашками кофе, бутылкой воды и телефоном.

Кьяра, или Сиси Сальва, как ее здесь называли, пронеслась мимо меня, и я в мгновение ока оказался на ногах и последовал за ней. Она шла по коридору, совершенно не замечая, что за ней следят. Я крался следом.

Кьяра направилась вниз, в приемную. Я подошел достаточно близко, чтобы услышать ее телефонный разговор.

— Нет, она не придет завтра на ужин. У нее свидание с Эдвардом Слоаном. Кстати, как там мой малыш? Вы хорошо проводите вечер?

Кьяра немного послушала и кивнула. Значит, у Анджело и Кьяры есть ребенок. Интересно.

— Хорошо. Передай моему львенку, что мы скоро встретимся. Мне нужно идти. Увидимся дома.

Кьяра стояла возле одного из стульев в зоне ожидания и, положив трубку, похлопала по плечу сидящую там женщину.

Та заговорила, не поднимая глаз. Её голова была низко опущена над книгой, темные волосы были коротко подстрижены, и я видел лишь тонкую шею и кончик уха, за которое она заправила прядь.

— Это не свидание.

Ее голос. София.

Кьяра закатила глаза и села на стул напротив. Я не мог разглядеть темноволосую женщину, так как она сидела спиной ко мне. Но даже тогда я знал. Это была она. Моя lastochka.

Казалось, все вокруг замедлилось. Время потеряло смысл. Я забыл, как дышать, как думать. Все, что я мог делать, — это смотреть. Бушующая тьма внутри меня вернулась в десятикратном размере. Из-за потрясения от встречи с Софией клетка вокруг моего сердца наконец-то треснула. Мой разум, возможно, тоже дал трещину прямо в этот момент. Я уже не был тем мужчиной, которого она когда-то знала. Теперь внутри моей груди скалил зубы кровожадный монстр, огрызаясь на весь мир. Во мне поселился хаос, и я знал, что до конца своих дней буду жить в эпицентре бури. Это был компромисс, который нашел мой сломленный разум. Я мог функционировать, говорить, есть и ходить, как обычный человек, но во мне никогда не было ни покоя, ни тишины. Там внутри раздавались крики, которые никогда не стихали.

Я прислонился к стене, скрестив руки на груди, чтобы удержать себя от желания завернуть за угол и притянуть ее к себе. Удобный информационный стенд длиной в пол закрывал меня от посторонних глаз, и все, кому казалось странным, что прямо за ним притаился мужчина, получали в ответ убийственный взгляд, который заставлял их проходить мимо.

— Разумеется, свидание. Ну, он хочет, чтобы это было так. Не понимаю, почему ты противишься, — драматично вздохнула Кьяра.

София воскликнула.

— Только не снова.

— Эдвард Слоан богат, красив. Он всем нравится, и я уверена, что он никогда никого не убивал. Я знаю, что это не твой обычный типаж, но не стоит дискриминировать хороших парней.

— Очень смешно. Спасибо за кофе. Все бумаги готовы, так что пошли. Мне нужно поработать над портретом, пока мой «кавалер» снова не пригрозил мне увольнением.

— Как хочешь, тогда умри в одиночестве, — пробормотала Кьяра, вставая.

Темноволосая фигура тоже встала, потянувшись всем телом из стороны в сторону, а затем взяла свою сумку.

— Я не умру в одиночестве. Я приду к тебе домой для этого.

Кьяра рассмеялась и, обхватив подругу за плечи, развернула ее к дверям.

Я впервые увидел лицо своего наваждения. Мой призрак, который обрел плоть.

Темные глаза, увенчанные длинными ресницами, гладкая оливковая кожа. Короткие волосы, подстриженные до подбородка. На ней было темное пальто и черный шарф, обмотанный вокруг шеи.

Ее полные губы были изогнуты в улыбке, когда она выходила на улицу.

София Де Санктис. Больше не призрак.

Я последовал за ними к парковке, держась в тени. Моя естественная среда обитания. Даже если бы они посмотрели прямо на меня, я бы остался незамеченным. Я не просто прятался в тени, я был тьмой.

Она направилась к старой разбитой Хонде и села в нее, помахав на прощание Кьяре. Меня словно тянуло магнитом, когда я направился к машине Брэна. Ключи все еще лежали у меня в кармане. Не отрывая взгляда от машины Софии, я завел свою, чувствуя странную пустоту в голове, и захлопнул дверь.

Хонда отъехала, и я последовал прямо за ней.

Машина поехала на север вдоль берега. Я держался позади. Я пропускал звонок за звонком от Брэна, поскольку не мог ответить прямо сейчас. Я вообще не мог ни о чем думать.

Наступила ночь, и я опустил стекла, чтобы прохладный воздух привел меня в чувство.

Хонда свернула на тихую извилистую дорогу, ведущую к океану. Она въехала на подъездную дорожку к одинокому дому, стоявшему в конце дороги. Когда фары ее машины потухли, я съехал на обочину и выключил свои. Было темно. Мне нужно было подойти ближе.

Я выскользнул из машины как раз в тот момент, когда София вышла из своей. В одной руке у нее был блестящий пластиковый пакет, а в другой — сумка. Я подошел поближе и на секунду спрятался в тени, прежде чем выглянуть снова.

Я зашагал по улице, на ходу проверяя пистолет. Простой рефлекс.

Она скрылась в уединенном доме, двор которого с одной стороны выходил к воде, а с другой — в лес. Было тихо. Это была такая тишина, которая позволяет человеку вроде меня понять, что вокруг никого нет на значительном расстоянии.

Никто не услышит ее криков.

Иди туда и забери ее, — прорычал голос внутри меня. Но куда бы я забрал её? Я только приехал в город. Мне негде было остановиться, я понятия не имел, куда идти, и даже не представлял, где здесь можно спрятать женщину, захваченную против ее воли. Нет. Я не мог ворваться к ней неподготовленным. Кроме того, я не хотел, чтобы она меня видела. Я был не готов. Я хотел понаблюдать за ней. Увидеть ее жизнь. Я хотел, чтобы она почувствовала, как медленно сжимаются челюсти ее наказания, прежде чем они сомкнутся на ней.

Новая игра. Ломтик для зверя внутри, чтобы утолить его безумный голод.

Моя королева бала, единственная любовь всей моей жалкой жизни, была жива.

Я почувствовал облегчение.

Я был в ярости.

Я был самым счастливым на свете.

Я был самым злым.

Но самое главное, впервые за семь лет я был чем-то взволнован. Наконец-то появилась достойная игра.

Я стоял там в темноте и наблюдал за ней, присматриваясь к любым признакам движения за закрытыми окнами, пока ночь не прорезал резкий звонок. Это был мой телефон. Я достал его из кармана и ответил, пока шел обратно к машине.

— Чувак, какого черта? — голос Брэна звучал раздраженно.

— Мне нужно было кое-что проверить. Я вернусь за тобой. Сиди спокойно. Я уже в пути.

Загрузка...