Глава 22

Ну что ты будешь делать. Казалось бы и слушал, но слышал мало. Смотрел на прихотливо изогнутые губы, произносящие слова, а вот слов особенно разобрать не мог. Заворожённо следил, как женщина отводит прядь волос за розовое ухо, как изящно небрежны и легки её руки, сложенные на коленях.

— Брайд?..., — весьма резко окликнул его Сайор.

— А? — Брайд перевёл на него взгляд и, похоже, покраснел. — Чего?

— Госпожа Кавири, не сочтите за труд — повторите цептору Бринэйну, что вы только что сказали, — дознаватель источал голосом яд. — Должно быть, он плохо расслышал.

— О, — Келла улыбнулась и кивнула. — Конечно. Я сказала, что о причинах моего столь длительного пребывания в Байоне хорошо известно вашему командованию. А также о том, откуда я располагаю средствами на проживание в этом чудесном доме.

Брайд тряхнул головой, отгоняя мысли неуместные и впуская менее приятные, но более подходящие случаю.

— Как это следует понимать, госпожа Кавири? — спросил он настороженно.

Шендинка пожала плечами, и на её лице отразилось сомнение. Немного подумав, она вздохнула и медленно произнесла:

— Я не уверена, господа цепторы, что имею право отвечать на эти вопросы, но... полагаю обстоятельства изменились в последнее время, и, возможно, мне стоит рискнуть и взять ответственность за свои слова на себя. В конце-концов, вы — цепторы Серпа. Я состою на службе ордена Серпа Ревнителей и выполняю тут поручение командования ордена.

— В качестве кого? — Брайд подался вперёд.

— Ну разве это не очевидно? — Келла поморщилась с досадой. — Я была завербована в качестве агента, незадолго до хортского восстания. Мне поручено было обосноваться в Хорте, в Байоне и начать собирать сведения о мятежниках. К несчастью, вскоре мятежники проявили себя настолько явно, что моя миссия потеряла изначальный смысл.

— Кому вы должны были передавать сведения?

— Имени я, разумеется, вам раскрыть не могу. Меня посещал куратор Серпов. Но после того, как началось восстание, он перестал выходить на связь.

— И почему же вы остались в Хорте?

Келла посмотрела на Брайда с лёгким недоумением.

— Мне стоит объяснять вам, что такое приказы? Иных распоряжений мне не было выдано. Ну и, кроме того, — она слегка виновато улыбнулась. — Мне было страшновато путешествовать по мятежной провинции. К тому же, куратор объявился вновь. Как раз перед тем, как стали гулять тревожные вести о появлении дахака на этих землях. Он передал мне деньги и поручил снова собирать слухи, сплетни и отслеживать все необычные события.

— И после этого вы снова его не видели? — спросил Брайд.

— Нет.

— Скажите, — Брайд пытливо взглянул ей в глаза. — Вы можете как-то подтвердить свои слова?

Шендинка нахмурилась, но всего на мгновение. Потом склонила голову набок и ответила с некоторым лукавством:

— Разумеется, контракт о найме я с собой не привезла из соображений своей же безопасности. Но... за время, пока я работала тут, мне удалось кое-что нарыть. И, полагаю, я вполне могу передать эти сведения дознавателю и воину ордена. С целью скорейшего и оперативного принятия мер в этой непростой для всех ситуации. Я всё верно понимаю, цептор Бринэйн?

— Более чем, — сухо сказал Брайд, неожиданно разозлившись на нотки иронии в голосе Келлы. — Рассказывайте.

— Мой гостеприимный хозяин Гуин Ган... Рекомендую цепторам расспросить его о том, как сейчас используется один из его складов на пристани. Тот, что вроде бы заколочен, — Келла задумчиво рассматривала свои ногти и говорила будто бы в пустоту. — С недавних пор кое-кто стал замечать, что дела у Ганов улучшились, вроде вот и склад пустующий открыли. Знать, торговля налаживается.

— Кое-кто? — переспросил Сайор.

— Кое кто, — кивнула шендинка. — Люди говорят.

— А лично вы что можете сказать, госпожа Кавири? — дознаватель улыбался, а в глазах вспыхивал огонёк азарта — гончая почуяла след добычи.

— А лично я уже всё сказала, — смягчая резкость слов улыбкой, ответила Келла.

— Ладно, пошли побеседуем с этим эквитором, — Сайор встал и взглянул на шендинку. — Полагаю, после нашего разговора вам будет непросто находиться под крышей этого дома, госпожа Кавири? Однако, я бы попросил вас не покидать Байон до дальнейших распоряжений.

— Вы уже даёте мне распоряжения, цептор? — Келла усмехнулась. — Но, разумеется, я сниму комнаты в таверне. Пока. Там посмотрим. И да, обещаю, что не покину город, не предупредив Серпов. Могу я рассчитывать на некоторую защиту, если это потребуется?

Брайд смотрел на дознавателя и шендинку, и раздумывал о том, что идея оставить Келлу в Байоне кажется ему не слишком разумной.

— Цептор Дилвин, — сказал он твёрдо. — Мне кажется госпоже Кавири следует отправиться в расположение корпуса и поговорить с приором Сидмоном. Исключительно из соображений безопасности, госпожа Кавири. Вы ведь понимаете, что мятежники могут неверно истолковать данные вами рекомендации? И, возможно, захотят отомстить вам за сотрудничество с орденом.

— Разумно, — согласился Сайор. — Можем отправить с вами гранта, госпожа Кавири, вы не возражаете?

Шендинка тоже встала. На её губах играла тонкая улыбка, но брови чуть хмурились — наверное, ей не слишком пришлось по душе любезное приглашение Брайда. Но он был уверен, что поступает правильно. И из соображений безопасности и, конечно, потому, что на данный момент у них были только слова Келлы о её сотрудничестве с Серпами. Кто знает насколько они достоверны?

— Что ж, — сказала Келла. — Полагаю, возражения тут будут неуместны. Дайте мне немного времени собраться и присылайте вашего конвоира.

— Сопровождающего, — мягко поправил её Брайд, и Келла бросила на него короткий многозначительный взгляд, от которого он снова смутился.

После недолгих, но весьма настойчивых расспросов эквитор Гуин Ган поведал дознавателю о том, что сдаёт пустующий портовый склад неким совершенно незнакомым ему людям. Наверняка, достойным, так как выглядят они прилично и платят соответственно. Эта характеристика совсем не убедила Сайора.

— Доставим его к Ллиру? — спросил Брайд.

— Погоди, — Сайор задумчиво перебирал бумаги на столе эквитора. Сам Ган стоял за дверью, ожидая решения дознавателя. — Если мы сейчас заберём торговца, можем спугнуть тех, кто снимает у него склад. Слухи летят слишком быстро, не хотелось бы упустить возможных мятежников. Более того, мне кажется, что эти люди не появятся на складе, пока наша группа в городе. Давай предположим, что это всё- таки мятежники. Ты бы пошёл на тайную встречу, зная, что тут Серпы гуляют?

— И что ты предлагаешь? — Брайд был согласен с его доводами, но совершенно не представлял что теперь делать.

— А вот что..., — Сайор хитро глянул на него. — Я всё придумал — тебе понравится. Мы уйдём с группой в окрестности Байона, встанем лагерем. Уйдём приметно, пошумим на улицах, пообедаем в таверне. А ты останешься в доме Ганов, вместе с этой шендинкой. Все останетесь — и сам эквитор тоже. Ну вроде как приехали допросили, ничего не узнали, ушли. Конечно, обмундирование мы с тебя снимем... Ну да попросишь госпожу Кавири подобрать тебе что-то на её вкус из гардероба эквитора. У неё ведь должен быть хороший вкус, да?

— Да пошёл ты, — Брайд почувствовал, что краснеет. — А дальше?

— А дальше наш прекрасный агент попросит эквиторова сынка последить за складом — ни у кого это подозрений не вызовет. Там и действующие склады Ганов есть. И доложит тебе. Ну а потом тебе останется только найти способ сообщить нам о том, что можно заявиться в гости на склад.

— А Тайлисс?

— Тайлисс... Стрега с нами уйдёт. Приметная она. Решай, командир, или тебе обеих баб надо для пущего удовольствия?

Брайд возмущённо фыркнул.

— Ты с Кэддоком подружился что ли, Сайор? Когда он успел тебя покусать? Скромник-умник и такие речи. Гляди, доложу Мастеру Ллиру на недостойное поведение младшего дознавателя Серпов.

— А ты знаешь, что слишком много слов при возмущении указывает на то...

— Заткнитесь, цептор Дилвин.

— Как скажете, командир, — на бледном лице Сайора пошловатую ухмылку было видеть не очень привычно. — Ну так одобряешь план, Брайд?

— Ну а куда деваться? Может и сработает, всяко лучше чем скрутить эквитора и оповестить всех о том, что склады под пристальным вниманием Серпов. Упустить мятежников точно не хочется.

Тайлисс восприняла идею Сайора весьма скептически и слегка настороженно. Не дело, конечно, отпускать своего эвоката, но, в то же время не эвокату же это решать. И недовольство своё стрега вполне может оставить при себе.

— Не опасаешься так довериться чужачке? — спросила Тайлисс перед выходом. — Смотри, красивая женщина — это всегда угроза.

— Уж справлюсь с такой угрозой, — буркнул Брайд, однако испытывая некоторую неловкость. — Пока меня нет, слушай Сайора.

— Как прикажешь, цептор, — стрега равнодушно пожала плечами. — Твоя воля.

И они ушли, оставив Брайда в доме эквитора, который был весьма доволен, что не пришлось ехать в корпус Серпов. Гуин Ган тут же велел обустроить для гостя комнаты, выдал роскошную по здешним меркам одежду и больше старался на глаза цептору не попадаться. Благо дом был большим.

Этот дом и изучал Брайд весь следующий день, маясь от вынужденного безделья. Хотелось навестить Келлу Кавири и одновременно не хотелось. Признаваться себе в том, что присутствие красивой шендинки до одури смущает, было довольно сложно, но разве не положено цептору смотреть в глаза самой неприглядной правде? Впрочем, пока слова Келлы не подтвердятся следует поменьше думать о её красоте и побольше о возможном гнезде мятежников в Байоне. На второй день Брайд устроился в библиотеке, весьма скромной, конечно, и лениво листал книги. Большая часть полок была завалена учётными журналами. Имелся, разумеется, экземпляр Догматов Первых — дорогой, в переплёте из тиснёной кожи, несколько романов и отличный сборник карт Амеронта и смежных владений. Устаревший изрядно правда.

Его-то и рассматривал Брайд, когда услышал запах пряных духов. Он обернулся и увидел Келлу, которая стояла у входа и смотрела на него.

— Госпожа Кавири? — Брайд положил тяжёлый том на стол. — Есть новости?

— Думаю, что сегодня к ночи склад посетят, — Келла подошла ближе. — Ашар говорит, что у склада нынче кто-то крутился. Ящики носили. Обычно если днём приносят что-то, вечером за этим приходят. Я, конечно, могу ошибаться... в общем, смотрите.

Шендинка порылась на полках, извлекла пыльную, свёрнутую в трубку карту Байона и разложила её на столе.

— Вот, цептор, склад тут, — она обвела пальцем кружок рядом с пристанью. — А вот отсюда — слева — можно подойти по берегу Ому, если пересечь эту заводь, там мелко. Понимаете о чём я?

Брайд удивлённо посмотрел на неё и тоже наклонился над картой.

— Понимаю, — он улыбнулся. — Группе не надо даже входить в город и обнаруживать себя. Они пройдут берегом и встанут тут, за уступом. И если на склад действительно придут, то почти сразу отряд сможет ворваться туда. А вы отличный тактик, госпожа Кавири.

— Что поделать, — шендинка рассмеялась. — Такая работа, всему научишься понемногу. Так что, цептор Бринэйн, полагаю стоит отправить посыльного к Серпам, а нам с вами выйти прогуляться по набережной этим вечером. Вы же не против прогулки?

Брайд вдохнул запах её духов и чуть отодвинулся — его плечо почти касалось плеча Келлы, и он слишком явно ощущал жар, идущий от тела шендинки. Или это ему казалось?

— Не против, — выдавил он, стараясь не ёжиться под насмешливым взглядом женщины.

Да как же справиться с этой напастью? Рядом с Келлой Брайд чувствовал себя полным идиотом и, видимо, выглядел так же. Но в самом-то деле, сколько он уже женщин не видел толком? Тем более, красивых. Стрега, само собой, не в счёт. Солдаты не отказывали себе в удовольствии посещать при возможности бордели, которые негласно существовали в любом городишке, но Брайд как-то не мог решиться. Весь его скромный опыт ограничивался несколькими хмельными похождениями к уличным девицам, ещё в бытность курсантом, да парой сорванных поцелуев у дочери одного из столичных эквиторов во время отпуска в последний год обучения.

— Благодарю, госпожа Кавири, — сказал он холоднее, чем следовало бы. — Увидимся вечером.

— Буду ждать с нетерпением, — Келла склонила голову, пряча улыбку.

Было странно. Было очень странно прогуливаться по запущенной и захламлённой набережной Байона без привычного мундира, а вместо меча в ножнах на поясе всего лишь кинжал. Неплохой, с богато украшенной рукоятью, но как оружие — весьма сомнительный.

— Отчего же вы решились сотрудничать с орденом, госпожа Кавири? — спросил Брайд, когда они вышли на второй круг.

— Вы сейчас как цептор Серпа меня спрашиваете? — Келла прищурилась. — Или просто не знаете о чём заговорить со мной?

— А я не знаю, — честно признался Брайд. — Наверное, и то и другое.

— Ну тогда не буду вас мучить, а просто отвечу. Мой муж... ныне уже покойный, попался на том, что торговал одновременно и с Тангатой, и с Амеронтом. И вроде бы для шендина не великое преступление, но вот Серпы думали иначе и обвинили мужа в шпионаже. Мы тогда в основном в столице жили, дела шли хорошо. Вот только я не знала почему так хорошо. А потом нас забрали. Мужа приговорили сразу, а мне предложили на выбор — каторга или сотрудничество. Мне оставили часть дохода и относительную свободу. И я согласилась, не торгуясь. Думаю, на каторге мне бы не понравилось. Определённо, — она задумчиво кивнула, словно бы сама себе и посмотрела на Брайда. — Осуждаете?

— С чего бы? — удивился Брайд. — Вашей вины тут нет, а осуждать вашу службу на благо Амеронта... нелепо было бы с моей стороны, правда?

— У вас всегда так всё чётко в голове разложено, да? — Келла рассмеялась.

— Не всегда, — вздохнул Брайд. — Давайте свернём к пристани.

Сквозь узкие щели в дощатых стенах старого склада пробивался неяркий свет. Явились. Брайд велел шендинке возвращаться домой, а сам скользнул вдоль кустарника к неприметной тропе, идущей у самой кромки воды. Под ногами в щегольских туфлях хлюпала прибрежная грязь, от реки ощутимо тянуло тухлятиной — выше по течению имелась маленькая пристань для рыбацких лодок.

— Красавец — как есть, — фыркнул Сайор и вручил Брайду его пояс с ножнами.

— Выступаем, — Брайд глянул на Тайлисс. — Как подойдём, Прис держит сеть на расстоянии, а ты обойди склад сзади справа. Тебе ж стены не помеха — магию почуять? Нам главное никого из них не упустить...

— Не помеха, — сухо отозвалась Тайлисс.

Настороженно ждали неподалёку, пока стрега покажется из-за стены склада. Тайлисс ещё немного постояла, словно раздумывала — а стоит ли сообщать. Смешно, конечно, но Брайду казалось, что она дико на него злится за то, что отправил её с Сайором. Хотя с чего бы ей?

Наконец, стрега махнула раскрытой ладонью слева направо. Нет магов на складе. Ну, уже легче.

— Заходим, — сказал Брайд и первым двинулся к дверям. — Тайлисс, открой нам вход.

Стрега выбросила перед собой поток Силы, хлипкие доски разлетелись по сторонам. Сильна Тайлисс, что тут скажешь.

— А чего не весь сарай снесла? — с лёгкой завистью проворчал кто-то из грантов.

Помещение было полупустым, только у дальней стены стояли друг на друге небольшие, аккуратные ящики, а около них замерли трое человек в простой одежде. При оружии, однако. И в движениях прослеживалась узнаваемая ловкость тренированных бойцов. Напряжённо застыли, готовые в любой миг отразить возможное нападение. Пуганые, опытные и явно имеющие что скрывать. Уж точно не простые торговцы.

— Оставайтесь на месте, — спокойно сказал Брайд. — Орден Серпа Ревнителей имеет некоторые вопросы к вам.

Получилось слегка картинно, Брайд даже едва заметно поморщился. Ощущал как напряжение чужаков сменяет страх, отчётливо ощущал, как будто считывал. Они понимают, что против вооружённой группы Серпов шансов нет никаких. И ещё они понимают, что здорово влипли, даже если их занятие не имеет отношения к мятежу. Времена сейчас такие, что попасть на зуб к Серпам не хочется никому. Перекусят и выплюнут и разбираться в степени вины не станут.

И почему Брайд всё это видел в лицах чужаков? Так скоро и читать в разуме научишься, навроде эвокатов. Или тренировки вольного мага Глоу развили ещё и отточенную остроту чувств? Спохватившись, что пауза несколько затянулась, Брайд шагнул вперёд.

Загрузка...