Глава 27 Поиск отравы

Серый


Сказав, что волку нечего делать на кухне, с чем я с трудом согласился, Настена ушла на кухню собирать сплетни челяди, на счет загадочной подруги принца, а я остался в выделенных нам апартаментах.

Покружив немного по ним, я не столько разглядывал внутреннее убранство, сколько изучал запахи людей, имеющих доступ в это помещение. По сути, если сюда проникнет человек, которого нет в списке моего носового «каталога», он уже может считаться вероятным шпионом или убийцей. Хотя это в равной степени может относиться и к лицам, допущенным до уборки королевского «люкса». Всё покупается и продаётся, увы, и преданность тоже.

Делать мне было сейчас совершенно нечего, и я решил хоть немного побаловать себя, воспользовавшись предоставившейся паузой. Окинув взглядом всё великолепие вычурной мебели, выбрал небольшую софу с мягким сидением и, вольготно растянувшись на ней, прикрыл глаза, вспоминая весь этот беспокойный день в королевском дворце.

Да, он выдался очень насыщенным и напряженным, но в целом довольно удачным. Мой волчий нюх быстро уловил подозрительный запах в составе недопитого травяного чая на прикроватном столике Его Высочества. Отправившись вместе с Жозефиной на кухню, я нашел в кладовой почти все травы, что были в напитке, принесенном принцу вместе с завтраком. Только одной травы не хватало, о чем я и сообщил «ведунье».

Она быстро приняла решение и спросила лекарей, есть ли среди них личный целитель королевской семьи. Ей ответили, что в настоящее время эта должность во дворце свободна. Когда предыдущий лекарь не смог определить болезнь принца, король в гневе прогнал его. Переглянувшись со мной, Жозефина попросила отвести её в комнаты бывшего лекаря.

В двух небольших помещениях, предназначенных для сна и приема посетителей, царил ужасный беспорядок, говоривший о том, что человек, ранее здесь проживающий, собирался в большой спешке, но там я не вынюхал ничего интересного.

Но когда Жозефина толкнула еще одну дверь, в мой нос прямо ворвались насыщенные запахи сушеных трав и цветов. Маленькая комнатка была увешана многочисленными сухими пучками природных лекарств, и среди них я явственно ощутил несколько явно ядовитых растений. Их названий я не знал, но моя звериная сущность тут же отреагировала на них вздыбленной шерстью на моей холке да оскаленной пастью.

Приглашенные королем лекари испуганно попятились от меня, но Жозефина убедила их не бояться, объяснив, что такая реакция связана с тем, что зверь учуял подозрительную траву, содержащуюся в напитке.

Я прошел вглубь комнатки и в самом ее углу, среди прочих ядовитых растений, обнаружил то самое! Указав на него носом, отошел в сторону. Эскулапы приблизились и некоторое время внимательно разглядывали небольшой сушеный пучок, подвешенный на тонкой бечевке вниз сушеным соцветием в виде зонтика с мелкими белыми цветочками. Посовещавшись, ученые мужи вынесли вердикт, что это растение называется болиголов пятнистый.

Это оказалось полностью ядовитое растение, которое, как я понял, по большей части используется в качестве обезболивающего. И, по всей видимости, из него бывший королевский лекарь изготавливал настойки для самого Дитриха Четвертого.

Жозефина поинтересовалась, что за болезнь у короля, для которой необходимо такое сильное обезболивающее? Ей ответили, что частые мигрени и еще подагра.

— О! Болезнь королей! — задумчиво покачала головой «старушка». — Вот только зачем было добавлять ее в чай принцу?

Лекари удивленно пожали плечами, заявив, что, по их сведениям, до этого случая принц был совершенно здоров.

На некоторое время в помещении повисла тишина. Ни у меня, ни у лекарей идей не было. Но вдруг один из них неуверенно поднял руку и смущенно проговорил: «Это, конечно, из разряда бабских, прошу прощения, мистрис Жозефина, придумок!»

«Ведунья» нетерпеливо махнула рукой, торопя мужчину продолжать.

— Так вот, принято считать, что болиголов пятнистый также обладает и способностью привораживать представителя определенного пола! Но не сам по себе, а в сочетании с некоторыми распространенными лекарственными растениями. Насколько я помню, среди них есть ромашка, мята и чабрец, как раз те травы, что должны быть и в приворотном зелье.

— И как же оно должно действовать? — я, затаив дыхание, с любопытством слушал объяснения лекаря, чувствуя, что мы случайно встали на верный путь! Мой волчий инстинкт буквально трубил мне об этом!

— Да всё просто! Этот отвар дают выпить объекту приворота, а затем, в самое кратчайшее время, он должен увидеть того, в кого ему положено влюбиться. По сути, он должен воспылать чувствами к тому, кого увидит первым.

— Простите, вас как зовут?

— Леонсио, мистрис! — изящно поклонился худощавый мужчина, так хорошо осведомленный о приворотных обрядах.

— Леонсио! А сколько нужно раз подлить в питье этот отвар, чтобы приворот получился?

— Так ведь считается, что с первого раза! — пожал мужчина худыми плечами.

Жозефина задумалась, принявшись мерить шагами тесную комнатушку с травами. Эскулапы посторонились, с благоговением наблюдая за мыслительным процессом ведьмы.

— Итак! Полагаю, случилось следующее. Приворот не сработал раз, и другой, и третий… Так как мы помним, что принц болен уже около года. А особа женского пола, вознамерившаяся его приворожить, начала терять терпение и решила самовольно увеличить дозировку. А как мы знаем, лекарственное растение от ядовитого отличает только количество ингредиента. Поэтому болиголов пятнистый стал травить Его Высочество, а мы с вами лишь стали свидетелями этой, пусть и случайной, попытки покушения на принца!

Лекари испуганно охнули и отшатнулись, побледнев.

— Ну что ж, господа, считаю, что мы с вами вместе не только нашли отраву, но и определили причину, побудившую некое лицо женского пола совершить это преступление! Дело осталось за малым, а именно, найти преступницу! — Жозефина обвела своих «коллег» по лекарскому делу пламенным взглядом изумрудных глаз. — Как только расследование мы найдем эту особу, я обязательно доложу Его Величеству о вашей незаменимой помощи в расследовании! А теперь мой фамильяр приступит к самой сложной части поисков невольной отравительницы! Благодарю вас за содействие!

На том и распрощались. Наши «конкуренты» ушли совершенно довольные тем, что приглашенная ведунья не повела себя высокомерно, а искренне интересовалась их мнением и даже пообещала поделиться с ними лаврами победителя.

— Ты всё правильно сделала, что уважительно к ним отнеслась, — нарушил я затянувшееся молчание, когда мы возвращались в апартаменты принца. — Новые враги нам сейчас совсем не нужны. Траву-вредительницу мы нашли, осталось теперь понять, кто именно добавляет ее принцу в питье?

— Согласна. Этим мы сейчас и займемся. Но для начала нам бы дать принцу…

— Противоядие?

— Да, наверное, это так называется. Ты же сможешь мне помочь, а, Серый? — «старушка» с волнением посмотрела на меня, и её знакомые зелёные глаза сразу же вызвали в моей памяти милый образ девушки. Я поймал себя на мысли, что даже в облике сгорбленной старухи она кажется мне милой и даже привлекательной.

Еще один пустынный коридор с редкими, попадающимися нам по пути, расставленными через определенное расстояние стражниками, и, наконец, показалась дверь апартаментов принца, с суровыми стражниками по ее обеим сторонам.

Из-за укрытого плотными шторами алькова, на нашем пути, послышался приглушенный женский смех, а за ним и мужской, вслед за чем показались и двое разряженных в пух и прах придворных. Но то, что на женщине смотрелось еще более-менее уместно, на мужчине выглядело, как на сивом мерине павлинье оперение! Обтягивающие ноги белые лосины, пышные панталоны в виде пляжного мяча, обшитый бисером приталенный жилет да рукава-«фонарики». Ну и завершал этот «шикарный» костюм испанский воротник в виде гофрированного жабо размером с колесо телеги!

И это еще полбеды! От этого франта шел такой шлейф приторно-сладких духов, что я остановился и принялся остервенело чихать. В очередной свой чих я случайно бросил взгляд дальше по коридору, и мне показалось, что на секунду не то из двери, не то из еще одного алькова выглянуло удивленное лицо девушки. Уже на чистом автомате я втянул воздух, принюхиваясь, но очередная серия чихов сбила мне весь настрой. И все же и лицо девушки, и отголосок ее запаха мне показались смутно знакомыми.

— Жозефина, если хочешь, чтобы я тебе помогал с поисками, сделай так, чтобы эти надушенные павлины на моем пути не попадались, а то они мне напрочь весь нюх отобьют!

Уже знакомые нам стражники без проблем пропустили нас в апартаменты принца и даже вытянулись во фрунт. Горделиво подняв морду, я прошествовал вслед за «ведуньей» и, на мгновение оглянувшись, снова заметил промелькнувшую тень девушки и теперь уже вполне определенно уловил ее запах.

Принц встретил нас также, лежа в постели.

— Ну что? Вы что-то смогли узнать? — чуть приподнялся, и тут же на его лбу выступила испарина.

— Не вставайте, Ваше Высочество! Берегите силы! — Жозефина с видом сильно уставшей пожилой женщины тяжело опустилась в большое кожаное кресло у кровати больного. — Да, смогли. В ваше питье кто-то добавляет ядовитое растение, известное под названием болиголов пятнистый. А теперь нам нужно найти отравителя!

— Так необходимо немедленно сообщить Его Величеству! Он живо поднимет стражу! — запальчиво воскликнул принц и закашлялся.

— Нет, так мы можем спугнуть отравителя, и он или она попросту улизнет из дворца! — прорычал я, и принц внимательно на меня посмотрел.

— А что, Серый, у тебя есть идея, как поймать отравителя?

— Есть. Для начала, вам нужно перестать есть всё то, что вам приносят с королевской кухни! И пить тоже! Будете питаться приготовленным на стороне. Но всю еду, которую будут вам приносить, будете показывать мне! А дальше уже моя забота!

Принц медленно кивнул, внимательно глядя на меня.

— Не знал, что высшие животные могут быть настолько умны!

— Ваше Высочество! Не забывайте, что это не просто волк, он мой фамильяр! А фамильяры умны не меньше людей, — возразила Жозефина, и я с облегчением вздохнул. Еще не хватало, чтобы мы сами себя глупо выдали! А то вдруг нас не за тех примут, да на костер отправят. — Подумайте, кому из своего окружения вы больше всего доверяете?

Принц глубоко задумался. — У меня есть один друг, но он недавно уехал в соседнее графство свататься, так что сейчас… — губы Его Высочества тронула неуверенная улыбка. — А мое доверенное лицо обязательно должно быть юношей?

Мы с Жозефиной неуверенно переглянулись.

— Признаться, мне трудно представить рядом с принцем девушку, которая могла бы быть просто другом, — удивленно приподняла «старушка» бровь.

— Ну и все же, у меня такая есть! — уже более уверенно ответил принц.

— Чудесно! Тогда пусть она зайдет ко мне вечером. Мы обсудим, как вас огородить на время от посторонних. Не беспокойтесь, надеюсь, наше расследование не займет много времени, — поспешила успокоить принца Жозефина.

Попрощавшись с Его Высочеством, мы вернулись в наши апартаменты. По счастью, в тех травах, что Жозефина захватила из дома лесничего, как раз оказались и нужные нам травы для нейтрализации растительного яда в организме. И я мысленно, уже в который раз поблагодарил Бьянку за ее науку, находить с помощью нюха нужные мне растения.

Жозефина приготовила отвар, и мы отнесли его принцу, посоветовав до завтра поголодать да попить лекарство, дав организму очиститься.

Не успели мы вернуться к себе, как явился лакей с приказом от короля для Жозефины явиться немедленно к нему на аудиенцию. Мы переглянулись. Видимо, Его Величество желал как можно скорее узнать прогнозы по здоровью принца.

Я, к сожалению, не мог сопровождать «ведунью», но исправно отсидел у дверей кабинета Дитриха Четвертого в ожидании, пока она выйдет. Но ни вернуться к себе, ни поговорить нам не удалось, так как король уже пригласил Жозефину отобедать в королевской трапезной. Как известно, королям не отказывают, поэтому моей «ведунье» пришлось, поблагодарив за оказанную ей честь, согласиться.

* * *

Хлопнула входная дверь, и я вздрогнул, сонно моргая глазами. Оказывается, пока вспоминал прошедший день, я умудрился заснуть. Сфокусировав сонный взгляд на вернувшейся Настене, заметил, что она сильно чем-то озадачена.

— Ну что, как прошла разведка? Что-то успела узнать? — я спрыгнул с софы и побежал за девушкой, направившейся в свою спальню. — Ты что такая смурная? Обидел кто? Ты только скажи!

Девушка плотно прикрыла за мной дверь и, присев рядом со мной на корточки, быстро прошептала: «Беги сейчас скорее на кухню и постарайся подслушать, о чем будет говорить главная повариха. Поспеши! Я тебе потом все объясню!»

Загрузка...