Глава 11

Не Хуайсан был рождён, чтобы стать первоклассным шпионом, — в этом Варвара не сомневалась.

Впервые она встретила его, к вящему своему изумлению, в библиотеке, где юноша усердно выводил кистью по пергаменту замысловатые линии, сплетающиеся в витиеватый узор. Варвара подкралась практически бесшумно, с любопытством понаблюдала, как отдельные чернильные штрихи понемногу превращаются в абстрактный пейзаж Облачных Глубин, и деликатно кашлянула в кулак, привлекая к себе внимание.

— Очень красиво.

Не Хуайсан суматошно всплеснул руками — баночка с чернилами, жалобно звякнув, опрокинулась прямиком на незаконченную работу, — вскочил с насиженного места и воззрился на Варвару с выражением чистейшего ужаса на миловидном лице.

— Ох, прости! — Варвара по инерции подхватила упавшую ёмкость, молниеносно стёрла чернила с пола фиолетовым платком, который всегда носила с собой по старой привычке, — в прошлой жизни у неё частенько шла носом кровь — и водрузила предмет обратно на столешницу. — Кажется, из-за меня твой рисунок безнадёжно испорчен, — с искренним раскаянием произнесла она — на белоснежной поверхности листа расплылись аляповатые разводы.

— Ничего страшного, Цзян-сюн, — с опаской покосившись на неё, пробормотал Не Хуайсан. — С помощью этого глупого занятия я всего лишь пытался скоротать время до обеда, — неловкая ложь соскользнула с языка тяжёлым булыжником, и Варвара иронично приподняла брови, всем своим видом демонстрируя оплот недоверия.

— Не стоит стесняться своих увлечений, Не-сюн, — мягко пожурила она. — Я присяду? — получив отрывистый кивок в ответ, Варвара чинно опустилась напротив молодого человека и бережно дотронулась до края листа бумаги с незаконченным пейзажем. — У тебя, определённо, талант, жаль было бы погубить его в зачатке.

Младший брат главы Цинхэ Не уставился на неё в упор.

— Цзян-сюн, ты сейчас шутишь? — осторожно осведомился он, попытавшись неловко отгородиться от цепких пепельных глаз раскрытым веером.

— А похоже? — усмехнулась Варвара, с интересом рассматривая изящные ветви бамбука на тонкой ткани. — Тоже твоя работа? — она взглядом указала на веер и добродушно улыбнулась.

Юноша робко кивнул и бережно сжал свою величайшую драгоценность в тонких пальцах.

— Старший брат считает, что это всего лишь блажь. Что для наследника великой секты важнее воинские умения и тактические знания, — вдруг без утайки поделился он и, судя по всему, жутко смутился собственной откровенности. — Прости, Цзян-сюн, не думаю, что тебе это интересно…

— Вздор, — Варвара и сама не заметила, как раздражённо дёрнула подбородком в излюбленной манере Лань Ванцзи. — Кому какое дело, чем ты занимаешься в свободное время, если это приносит неподдельную радость твоему сердцу? — она пренебрежительно фыркнула и постучала полусогнутым пальцем по столу. — При всём уважении, Не-сюн, твой брат глубоко заблуждается.

Не Хуайсан тихо хмыкнул себе под нос и мягко взглянул на Варвару из-под полуопущенных ресниц.

— Цзян-сюн очень добрый человек.

— Цзян-сюн, в первую очередь, довольно честный человек, — поправила его Варвара и, перегнувшись через стол, коснулась кончиками пальцев резной рукояти веера и — совсем чуть-чуть — чужой тёплой кожи. — Это и правда потрясающая работа. Не мог бы ты сделать для меня парочку? Хотелось бы послать подарки в Пристань Лотоса для матушки и а-цзе, — она лукаво прищурилась. — Конечно же, я с лихвой компенсирую тебе потраченное время, Не-сюн. Оплачу материалы или, если захочешь, помогу с талисманами и заклинаниями. Кажется, у тебя небольшие проблемы с учёбой?

Младший брат главы ордена Не весело фыркнул.

— Небольшие? Цзян-сюн чересчур тактичен, — впервые за весь разговор он улыбнулся Варваре от чистого сердца. — Я распишу для тебя несколько вееров, Цзян-сюн. Взамен ничего не нужно, — Варвара лишь покачала головой на такое беспечное заявление — она всю свою первую жизнь прожила по принципу «долг платежом красен» и не собиралась отказываться от него в посмертии. И раз уж юноша не готов пока озвучить свои требования — Варвара терпеливо подождёт.

— Не-сюн, — снова позвала она, пока собеседник опять не зарылся с головой в свои бумаги. — Ты ведь общаешься с моим братом?

— С Вэй-сюном? — Не Хуайсан на мгновение подобрался, но не разглядев на лице молодого человека напротив ни тени недовольства, настороженно кивнул. — Тебя что-то тревожит, Цзян-сюн?

Варвара изнурённо вздохнула.

— Я не могу проводить с А-Ином сутки напролёт, Не-сюн, — пояснила она, неосознанно поглаживая ладонью ворот своих одеяний, — ещё одна привычка, переселившаяся вместе с её душой в новое тело. — Поэтому, будь так любезен, присматривай за ним в моё отсутствие, — Варвара обозначила свою просьбу лёгким вежливым полупоклоном, и щёки Не Хуайсана расцвели лихорадочными красными пятнами.

— Право, Цзян-сюн, прекрати это, — смущённо побормотал юноша. — Вэй-сюн мой друг, конечно, я никогда не оставлю его в беде!

И из этого ребёнка в будущем вырастет расчётливый манипулятор с атрофированным чувством сострадания? Варвара подумала с невыразимой тоской, как же непоправимо неизбывное горе может изменить человека, и послала собеседнику тень благодарной улыбки.

— Спасибо, Не-сюн.

* * *

Буквально через пару недель Варвара поняла, насколько своевременной оказалась её дотошная предусмотрительность.

Она лениво перелистывала страницы исторических хроник великого ордена Цишань Вэнь, изредка рассеянно поглядывая в окно, — шальной ветер гонял по двору стаи опадающих алых и золотых листьев, играл с гибкими ветвями и путался в одеяниях тренирующихся адептов, застилая глаза сияющей белизной, а свинцовое небо хмуро нависало над горными пиками, что вот-вот норовили вспороть его надутое тёмно-серое брюхо, полное холодной дождевой влаги.

Под боком тихо перебирал свитки Лань Ванцзи — Варвара вдыхала едва заметный аромат мускатного ореха и сандала, ненавязчивым шлейфом повисший в воздухе между ними, и периодически будто проваливалась в состояние странной томной дремоты, убаюканная окружающим спокойствием.

Идиллию разрушил Не Хуайсан, ворвавшийся в помещение так стремительно, что едва не снёс тонкую дверь с петель.

— Цзян-сюн!

Варвара отложила книгу и озадаченно переглянулась с Лань Ванцзи.

— В Облачных Глубинах запрещено бегать, — бесцветным голосом проинформировал нежданного гостя второй молодой господин Лань, и в янтаре его глаз промелькнуло тщательно замаскированное недовольство.

— Не-сюн, что произошло? — Варвара успокаивающе коснулась плеча Лань Ванцзи и сосредоточила всё своё внимание на растрёпанном и раскрасневшемся юноше.

— Там! Вэй-сюн и Цзинь Цзысюань!

Варвара похолодела. Молниеносно вскочила на ноги, едва не запутавшись в длинных одеждах, — спасибо Лань Ванцзи, что придержал её за локоть, — и рванула прямо к Не Хуайсану. Тот, к его чести, не стал тратить время на лишние разговоры и поманил Варвару за собой, покидая библиотеку.

«Убью, — мрачно подумала Варвара — даже плотный маслянистый воздух расступался на её пути, словно пенистое море перед пророком Моисеем, когда она пурпурной вспышкой мчалась вслед за юношей. Длинные тёмные волосы выбились из причёски и окружили шёлковым коконом напряжённые плечи, налипли на обнажённую вспотевшую шею и коснулись бледного лица. — Вэй Усяня, Цзинь Цзысюаня, обоих сразу — убью, чтобы больше не маяться самой и чтобы любимой сестре такое сомнительное счастье не досталось.»

Лань Ванцзи молчал, но не отставал ни на шаг.

Заслышав отрывистые крики и слишком хорошо знакомые ей голоса, Варвара нахмурилась и ускорила шаг — неужели она опоздала, и эти два идиота всё-таки сцепились?

Варвара плохо помнила хронологию канона — у неё всегда были проблемы с датами — да и явно успела уже перевернуть всё вверх дном своим появлением. Ей нестерпимо хотелось хотя бы день провести в спокойствии и счастливом безделье, но мироздание упорно не предоставляло Варваре такой непозволительной роскоши.

Она застыла у входа на тренировочную площадку, словно дикий зверь на охоте, цепко отслеживая действия присутствующих, — Вэй Усянь и Цзинь Цзысюань, судя по их разгневанным лицам, готовились вот-вот вцепиться друг другу в глотки прямо зубами, даже без использования духовных клинков.

— Самовлюблённый павлин, ты не стоишь ни единого волоса на голове моей шицзе! — язвительно прошипел её брат, крепко сжимая кулаки, — Варвара не видела наверняка, но точно знала, что его ногти оставили овальные кровавые лунки на ладонях, — настолько зол был Вэй Усянь.

— Если твоя шицзе такая замечательная, женись на ней сам! — ядовито выплюнул наследник ордена Цзинь. — Разве ты не знаешь, что люди говорят? Вэй Усянь и Цзян Яньли…

— Молодой наследник Цзинь собирает свежие сплетни по придорожным тавернам? — Варвара размашисто шагнула вперёд, разом привлекая всеобщее внимание, — взметнулся широким аметистовым полотнищем подол ханьфу, а ласковое дуновение ветра отбросило за спину не до конца заплетённую копну волос. В первое мгновение она и сама не узнала свой голос — отчуждённый, льдистый, бьющий наотмашь, словно беспощадная плеть по доверчиво подставленной обнажённой спине.

— А-Чэн! — возмущенный Вэй Усянь ловко подскочил к ней и обличительно ткнул пальцем в сторону второго участника конфликта. — Этот павлин говорит гадости о шицзе!

— Помолчи, — отрезала Варвара, даже не взглянув на брата, — лицо её было обращено к красивому юноше с киноварной точкой на лбу. — Молодой наследник Цзинь?

— Я не собираю сплетни, молодой наследник Цзян, — Цзинь Цзысюань вздрогнул на мгновение, но быстро вернул себе прежний самоконтроль и исключительное в своей надменности выражение лица. — Я лишь повторяю то, что слышал собственными ушами много раз.

— В таком случае, у молодого наследника Цзинь наверняка есть доказательства его слов? — с бесстрастной любезностью осведомилась Варвара, и в её обманчиво тактичном тоне эхом пронеслись громовые раскаты. — Я с удовольствием послушаю Ваши доводы.

— Я… какие ещё доказательства? — растерялся юноша и невольно отступил на шаг назад.

— Значит, доказательств нет? — в притворном удивлении приподняла брови Варвара. — Судя по всему, молодой наследник Цзинь, мы неизбежно возвращаемся в моему первому предположению.

— Да как ты… — Цзинь Цзысюань нелепо взмахнул руками. — Я…

— Позвольте полюбопытствовать, со сколькими людьми Вы уже поделились своими смехотворными догадками, молодой наследник Цзинь? — острый, как грани арктического айсберга, голос резал на куски без ножа. — Мой брат защищал честь и достоинство нашей а-цзе единственным доступным в его понимании способом, — Варвара покосилась на притихшего Вэй Усяня, и тот нашёл в себе силы едва заметно кивнуть — такой Цзян Чэн пугал его самого. — На месте брата, молодой наследник Цзинь, я бы без раздумий вызвал Вас на поединок за публичное оскорбление молодой госпожи великого ордена Юньмэн Цзян, — она невесомо провела пальцами по пурпурным ножнам, и Саньду удовлетворённо задребезжал, посылая колючие вибрации предвкушения по всему телу.

— В Облачных Глубинах драки запрещены, — тут же напомнил о своём присутствии Лань Ванцзи: он остановился чуть в стороне от Варвары, но достаточно близко, чтобы, в случае чего, незамедлительно вмешаться в назревающее противостояние.

Варвара прижала ледяные пальцы к вискам, но затылок всё равно прострелило тупой болью — пока лишь предвестница приближающейся полноценной мигрени, она, тем не менее, уже радостно пророчила Варваре грядущую бессонную ночь.

— А-Чэн! — назойливо зудело над ухом, и Варвара, не церемонясь, накрыла узкой ладонью чужой болтливый рот.

— Успокойся, А-Ин, я не собираюсь с ним и в самом деле сражаться, — она медленно выдохнула и повернулась к замершему Цзинь Цзысюаню. — Знаете, молодой наследник Цзинь, я ведь Вас понимаю. Понимаю Ваше вполне закономерное желание самостоятельно нести ответственность за свою жизнь и лично делать выбор, определяющий Вашу дальнейшую судьбу. Но позвольте дать Вам совет, — застывший Вэй Усянь мокро засопел в её ладонь, но с места не сдвинулся, хотя давно мог бы вырваться, — слишком уж хотелось послушать, что скажет Цзян Чэн.

— Какой совет? — буркнул Цзинь Цзысюань, изо всех сил стараясь казаться незаинтересованным.

— Не стоит мнить себя единственным пострадавшим в данной ситуации, — Варвара устало выпустила воздух сквозь стиснутые зубы. — Если Вы думаете, что а-цзе горит желанием выйти замуж за нелюбимого человека, Вы глубоко ошибаетесь, — Варвара, конечно, не могла догадываться об истинных намерениях сестры, но предпочла всё же поставить зазнавшегося мальчишку на место. — И уж тем более, молодой наследник Цзинь, низко и недостойно для столь благородного юноши взращивать концентрированную жалость к себе в гнилой почве нелепых слухов и пересудов, — Цзинь Цзысюань на этих словах низко опустил голову, позволяя длинным волосам закрыть пылающее от стыда лицо, а губы его мелко подрагивали и кривились. Он открыл было рот, будто в попытке возразить или оправдаться, но грозовые глаза буквально пригвоздили его к месту и выпотрошили наизнанку, как пойманную в горной реке рыбину, стылым пеплом забившись под рёбра, — Варвара смотрела утомлённо и презрительно, что совершенно не вязалось с её размеренной вежливой речью.

Вэй Усянь, которого она до сих пор придерживала одной рукой, ограждая от необдуманных действий, внезапно подозрительно затих, лишь буркнул что-то невразумительное, уткнувшись холодным носом в бледную кожу её запястья.

— Я подумаю на Вашими словами, молодой наследник Цзян, — вдруг ожил Цзинь Цзысюань и даже потрудился, скрепя сердце, обозначить кивком головы некое подобие вежливого поклона. Варвара уважительно хмыкнула — надо же, как быстро сориентировался. — Благодарю за дельный совет и приношу свои извинения за неподобающие слова в адрес молодой госпожи Цзян.

— Не мне, — спокойно отозвалась Варвара и в ответ на недоумевающий взгляд пояснила, — при встрече с а-цзе Вы честно расскажете ей о своём проступке и принесёте официальные извинения.

— Молодой наследник Цзян! — как-то беспомощно вскинулся Цзинь Цзысюань и разом превратился из напыщенного принца в растерянного мальчишку. — Это уже слишком!

— Неужели? — насмешливо прищурилась Варвара. — Тогда я готов выслушать Ваши предложения, молодой наследник Цзинь.

Её собеседник цокнул языком, пробормотал себе под нос что-то невнятное, но спорить больше не стал и, бросив напоследок на Вэй Усяня полный негодования взор, стремительно удалился вместе со своей свитой, изредка оглядываясь на Варвару, — она, впрочем, мгновенно утратила к будущему хозяину Башни Карпа всякий интерес и сосредоточилась на брате.

— А-Ин.

Вэй Усянь неуютно поёрзал и поднял на Варвару самые чистые и честные на свете серые глаза.

Варвара тоскливо вздохнула.

— Перепишешь правила Гусу Лань. Ещё раз.

Не Хуайсан, вот-вот готовый свалиться в обморок от повисшего в воздухе густого, как карамельная патока, напряжения, с облегчением пискнул, обмахнувшись веером, а Лань Ванцзи даже позволил себе ехидно дёрнуть уголком губ, за что Вэй Усянь наградил его пылающим злобным взглядом.

Варвара осторожно покосилась на брата и убрала, наконец, руку от его лица, морально готовая к громкой ругани и проклятиям в свой адрес. Но Вэй Усянь лишь задумчиво шмыгнул носом и посмотрел на неё как-то по-особенному хитро.

— А-Чэн…

— Что?

— У тебя руки пахнут мятой. И чернилами.

Варвара страдальчески закатила глаза.

— Давайте вернёмся. Я не дочитал книгу, — ворчливо скомандовала она и, как ни странно, не получила ни единого возражения, лишь брат обречённо простонал, наконец, осознавая в полной мере, что его ждёт впереди.

А вечером их странная компания неожиданно пополнилась ещё одним участником.

Цзинь Цзысюань нерешительно застыл на пороге библиотеки, но под напором четырёх вопросительных взглядов всё же смело шагнул вперёд и прокашлялся.

— Я пришёл к Цзян Ваньиню.

Варвара предупреждающе зыркнула на своих насторожившихся спутников и жестом пригласила юношу присоединиться к ней за отдельным столом.

Чинно сцепила руки под острым подбородком и уронила:

— Я внимательно слушаю.

Юноша замялся, явно избегая смотреть ей прямо в глаза.

— Молодой наследник Цзян, насчёт тех слухов… Никто из ордена Ланьлин Цзинь больше не будет обсуждать подобные вещи, даю Вам слово, — вид у подростка был до того несчастный, что Варвара не удержалась — мягко похлопала его по обтянутому шёлковой золотой тканью плечу и понимающе усмехнулась без капли былого раздражения.

— Верю, молодой наследник Цзинь.

— Но перед Вэй Усянем я извиняться всё равно не буду, — прозвучало до того по-мальчишески задиристо и отчаянно, что Варвара тихо рассмеялась и не отказала себе в маленькой шалости подмигнуть собеседнику.

— Думаю, мой брат на это и не рассчитывает.

Вэй Усянь, словно шестым чувством уловив, что разговор зашёл о нём, высунул свой любопытный нос из-за плеча Лань Ванцзи и хотел беспардонно вступить в дискуссию, но Варвара наградила его своим фирменным строгим взглядом.

— Правила, А-Ин.

Цзинь Цзысюань не удержался — прыснул в кулак, но мгновенно умолк, когда искристые глаза вновь обратились к нему.

— А Вам советую подумать, как Вы будете извиняться перед а-цзе.

И Варвара могла бы поклясться, что паническое выражение на лицах Вэй Усяня и Цзинь Цзысюаня было абсолютно идентичным.

Комментарий к Глава 11

Разозлили Варвару.

Загрузка...