Глава 3

— Там целое комбо, Кацураги-сан, — ответил Асакура. — Пациент поймал инсульт из-за высокого давления. Вроде классическое начало, ничего необычного, так?

Я молча кивнул, ожидая продолжения. Кондо Кагари с интересом слушал каждое слово Асакуры.

— Так вот, у него — не просто давление. Неконтролируемая артериальная гипертензия. Половина препаратов вообще не действуют. Думаете, это всё, господа? Да как бы ни так! Бронхиальная астма в стадии обострения. И на этом история не заканчивается. Срыв ритма. Более пяти дней назад началась фибрилляция предсердий. Что скажете?

Кондо Кагари вообще ничего сказать не смог. Кажется, он до сих пор не смог сложить всё перечисленное в единую картину, и винить его за это было нельзя. Пациент очень тяжёлый. Большое сочетание хронических заболеваний. На медицинском языке такой пациент называется коморбидным.

А учитывая весь перечисленный набор… Плохо. Очень плохо. Подбор препаратов для такого больного — это не просто пытка, а самые настоящие адские муки. Неразумно выбранный препарата от одной болезни может усугубить другую. И исход, судя по описанию Асакуры, может стать летальным.

— А что говорят кардиологи? — поинтересовался я. — Пациент-то в большей степени их.

— А они так не считают! — заявил Асакура. — Говорят, что мест у них в отделении нет, а с неконтролируемой гипертонией может справиться и терапевтическое отделение. Вот только причём тут я? Моё дело — восстанавливать людей после инсульта.

Ночка намечается интересная. Главное, чтобы Кондо Кагари не намудрил ничего уже в стационаре. Хотя, наблюдение за таким пациентом станет для него хорошим опытом. На одном примере можно будет пронаблюдать чуть ли не половину самых частых хронических заболеваний.

— Накадзима-сан вообще собирался на ночь остаться сегодня, чтобы точно проконтролировать состояние этого пациента. Лучше позвоните ему сами, Кацураги-сан. Возможно, он уже и передумал звать кого-то ещё на дежурство, пока я ходил.

Асакура Джун ушёл, а Кондо Кагари глазел на меня, не моргая, будто ожидал, что я сообщу ему какую-то сокровенную мысль.

— Вы чего, Кондо-сан? — спросил я.

— Думаю, справимся ли мы с такой задачей, Кацураги-сан, — взволнованно произнёс Кондо.

— Справляться буду я, а не мы, Кондо-сан. От вас потребуется только наблюдение. Смотреть и впитывать знания — ничего более.

Кондо Кагари мой ответ явно разочаровал, но ничего другого пообещать стажёру я не мог.

Набрал номер Накадзимы Хидеки. Заведующий терапией долго не отвечал, и лишь спустя десять минут сам перезвонил мне.

— Завал, Кацураги-сан, полный завал! Терапия трещит по швам! — кричал Накадзима. — Мест нет, все пациенты тяжёлые. Это сущий кошмар!

— И я рад вас слышать, Накадзима-сан, — усмехнулся я. — Спешу предложить свою помощь. Я готов выйти сегодня ночью.

— Вы? Хм… — задумался Накадзима. — Кацураги-сан, а вас Асакура-сан точно посветил во все тонкости? У нас тут пациент, требующий крайне усиленного внимания.

— Да, Асакура-сан всё доступно объяснил. Я справлюсь, можете не переживать, — сообщил я.

— В другой ситуации я, может, и отказался бы, но вы пока меня ни разу не подводили. Хоть вы едва-едва перешли на второй ранг, Кацураги-сан, я думаю, что могу себе позволить на вас положиться. Приходите к пяти вечера. И готовьтесь к адской ночке.

Накадзима положил трубку.

Умеет же старик пафосно оборвать разговор!

— Предлагаю вам сходить на обед, Кондо-сан, — сказал я. — Ночью возможности перекусить уже не будет.

Кондо Кагари покинул кабинет, а я с облегчением выдохнул.

— А вы чего, Кацураги-сан? Не хотите обедать? — спросила Огава.

— Хочу, просто мне нужно провести время без Кондо-сан, — признался я. — Наставничество — задача непростая.

Я не стал озвучивать Огаве-сан, что думал на самом деле. Но мне, откровенно говоря, казалось, что Кондо Кагари не доучился в медицинском. Его порывы были светлые, самоотверженности в парне хватало, но знания… То ли он их структурировать никак не мог, то ли просто недоучил множество важных тем.

Поначалу семья Кондо мучила меня своими интригами, но теперь один из них решил подвергнуть меня особой форме пытки. Воспитать из медика-недоучки элитного терапевта Ямамото-Фарм.

Хотя, может, я слишком спешу с выводами? Возможно, Кондо Кагари — просто переживает, оттого и забывается. Валерьянки, что ли, ему выписать⁈

Ладно. Подтянем, парня. Подтянем!

Поскольку ужин и сон мне сегодня не светили, я решил пройтись до ближайшего ресторана — перекусить и закинуться дозой кофе.

В квартале от клиники я наткнулся на ресторан «Сёдзин-рёри». Иронично — до ужаса. Особенность таких заведений в исключительно вегетарианской кухне. Только что я отправил на госпитализацию пациента, который переборщил с ограничением мяса, и наткнулся на ресторан, связанный с этой тематикой.

А почему бы и нет? Надоело есть одну лапшу. Нужно попробовать что-нибудь новенькое из местной кухни. По крайней мере, я-то, в отличие от семейства Оядзаки, знаю, что одними овощами можно и даже полезно питаться, но только ограниченное количество времени.

Присел за свободный столик и заказал себе блюдо с трудновыговариваемым для меня названием, что состояло из риса, овощей, бобов и соленьев. Как я понял, подавать их должны были отдельно друг от друга. То есть — в салат все ингредиенты не смешают.

Что ж, попробуем. Между прочим, употреблять в пищу самые разнообразные блюда — очень полезное занятие. Тренирует рецепторы языка и улучшает интеллект. Мозгу всегда требуется новый опыт. Иначе он не развивается.

— Кацураги-сан, только не говорите мне, что вы тоже на диете, — обратилась ко мне остановившаяся у моего столика женщина.

Уж эту даму сложно с кем-либо спутать. Властный голос, строгий костюм, состоящий из чёрной юбки до колена и застёгнутый на одну пуговицу приталенный пиджак.

Заместитель главного врача по медико-экспертной работе. Она же председатель врачебной комиссии. Она же Уёхара Ёсико.

И она же, по мнению Савады Дэйчи — ёкай в теле человеческой женщины.

— Рад вас видеть, Уёхара-сан, — улыбнулся я и слегка склонил голову. — Нет, я не на диете. Решил попробовать что-нибудь новое.

— Приятно это слышать, — ответила Уёхара. — Не понимаю мужчин, которые ограничивают себя в калориях. Даже больше скажу — терпеть таких не могу.

— Вы что, поклонница борцов сумо, Уёхара-сан? — усмехнулся я.

Уёхара Ёсико не стала спрашивать моего согласия и уселась за мой столик. Видимо, решила, что, раз я поддерживаю беседу, значит — желаю с ней пообедать. Но я, в общем-то, был совсем не против узнать получше заместителя главного врача.

— Не-е-ет, Кацураги-сан, я не поклонница сумо, — отрицательно помахала передо мной указательным пальцем Ёсико. — Просто считаю, что мужчине следует получать достаточно питательных веществ, чтобы быть сильным и энергичным. Вот по вам, к примеру, видно, что вы следите за своим запасом сил.

— Вот как? — усмехнулся я. — И как же вы это поняли, Уёхара-сан?

— Энергетика у вас такая, — пожала плечами Ёсико.

— Энергетика? — улыбнулся я. — И это говорит мне медик?

— Ладно, я просто видела, как вы бегаете по утрам — вот и всё, — махнула рукой Уёхара и перевела своё внимание на официанта.

Сделав заказ, Ёсико вновь вернулась к беседе со мной.

— Кстати, рекомендую попробовать местный то-о-фу-у, — посоветовала Уёхара.

Меня забавляла её странная привычка тянуть некоторые слова. Так она будто выигрывала время, чтобы обдумать следующую фразу.

— Тофу попробую в другой раз, я уже заказал себе какой-то рис с овощами, — ответил я.

— «Какой-то рис с овощами»? — удивилась Ёсико. — Да будет вам известно, Кацураги-сан, что Сёдзин Рёри — ресторан буддийской кухни. Прикоснуться к местной кухне — как прикоснуться к истории. Вы никогда не посещали буддистские храмы?

— Нет, — ответил я. — Я считаю себя учёным, а потому стараюсь отдаляться от религий и прочих верований.

— Буддизм — это скорее стиль жизни, а не религия, — заявила Уёхара.

В этот момент нам принесли блюда, и мы приступили к трапезе.

Уёхара Ёсико, если уж на то пошло, тоже обладала какой-то удивительной энергетикой. Не то чтобы я верил в само это понятие, но женщина владела очень необычной притягательной харизмой.

— Чего вы на меня так смотрите, Кацураги-сан, будто съесть хотите? — спросила Уёхара, не отрывая взгляда от тофу.

Ну явно ёкай. У неё под чёлкой третий глаз, что ли, спрятан?

— Просто думаю о том, что не ожидал встретить заместителя главного врача в столь необычном ресторане.

Уёхара подняла взгляд на меня и положила в рот кусочек тофу.

— Просто мне, как и вам, нравится пробовать что-нибудь новое.

Ого! Это что, был какой-то намёк? Да нет, вряд ли. Не стала бы столь статусная женщина заигрывать с рядовым сотрудником. Хотя, кто её знает? Ёкай, всё-таки.

— Кстати, поздравляю вас с повышением, Кацураги-сан, — тут же перевела тему Ёсико. — Вы очень быстро растёте. Только не считайте, что моя похвала — это повод останавливаться.

— И не подумаю, у меня большие планы на эту клинику, — усмехнулся я. — Кстати, Уёхара-сан, когда я приходил к вам на счёт нас с Савадой Дэйчи… Вы ведь уже тогда знали, что мы оба останемся на своих местах. Почему не сказали прямо?

— Мне хотелось обрадовать вас, Кацураги-сан, честно, — произнесла она. — Но тогда Эитиро-сан разнылся бы, что я всё разболтала и не оставила ему возможности насладиться вашими нервишками.

— Да Эитиро-сан — настоящий энергетический вампир, как я посмотрю, — хмыкнул я.

— Откровенно говоря, ваш заведующий — Эитиро Кагами — очень занятой человек. Но он никогда не упускает возможности поиграться на эмоциях своих подчинённых. Он этим действительно упивается.

Уёхара Ёсико резко перестала жевать и добавила:

— Если что, я этого вам не говорила, Кацураги-сан.

— Что вы, я — могила, — рассмеялся я и изобразил жест «рот-замок».

Удивительно, но с Уёхарой Ёсико было невероятно просто общаться. Для первого человека после главного врача она была слишком простой и открытой. Хотя на счёт открытости можно ещё поспорить. Вероятнее всего, весь этот образ — своего рода маска, созданная ею для налаживания контакта с молодыми сотрудниками.

Да она и сама не сильно старше меня и Савады Дэйчи. Сколько ей? Лет тридцать-тридцать пять — не больше.

— Кстати, советую всё-таки как-нибудь посетить буддистский храм, — сказала Уёхара. — Кухня «Сёдзин-рёри» произошла именно оттуда. Блюда, которые готовят монахи куда ближе к первоисточнику, чем те, что подают здесь. И дешевле.

Если подумать, совет Уёхары Ёсико не так уж и плох. Я целыми днями занят работой и практически никуда не выбираюсь за пределы своей берлоги. Стоит начать осваивать местные достопримечательности на выходных.

Если выходные у меня, конечно, планируются.

— Я как раз собираюсь сходить туда в следующее воскресенье, — сообщила Ёсико. — Если хотите, можете составить мне компанию, Кацураги-сан.

Я отпил кофе, внимательно глядя в глаза Уёхары Ёсико. А вот это уже и в самом деле подозрительное предложение. Ей что, нравится заигрывать с новыми специалистами? Или только со мной?

«Анализ» читал Уёхару из рук вон плохо. Вернее, читал-то он её правильно, вот только женщина не выдавала никаких эмоций. Её пульс был ровным, а сердцебиение спокойным. Хотя тонус её мускулатуры всё же подсказывал, что она слегка напряжена.

Будь на её месте любая другая женщина, я бы сто процентов сделал вывод, что меня зовут на свидание. Однако передо мной была Уёхара Ёсика, и из этого вытекало сразу три «но».

Она заместитель главного врача. У нас в клинике строго запрещены романтические отношения между сотрудниками. И самое главное — кто, чёрт возьми, зовёт на свидание в буддистский храм⁈

— С радостью принимаю ваше приглашение, Уёхара-сан, — улыбнулся я. — В Токио я никогда не был. Мне бы не помешало разведать обстановку и приобщиться к местной культуре.

— Отлично, — довольно ухмыльнулась Уёхара. — А что, в Осаке не было своей культуры?

— Была, но я переехал сюда из глубинки. Там из культуры — только растения на грядках.

Уёхара сдержанно хохотнула, после чего мы закончили обед и покинули ресторан.

— Вы домой, Кацураги-сан? — спросила она. — Подвезти вас?

— Нет, Уёхара-сан, на дежурство, — ответил я. — Хорошего вам вечера.

Подвезти она меня предлагает! Проклятье, надо бы обзавестись своей машиной. Слишком много планов, для которых нужно слишком много денег.

Однако, как поговаривает Асакура Джун, надбавки и премиальные здесь приличные. Помимо голого оклада я должен получить весьма крупную сумму уже в середине августа. Но и её планировал отправить родителям своего предшественника для погашения кредита.

После необычного во всех смыслах обеда я направился к приёмному отделению. Там меня уже ожидал Кондо Кагари, который почему-то не решался войти в здание без меня.

— Готовы к весёлой ночке, Кондо-сан? — спросил я.

— Даже не знаю, Кацураги-сан. Что-то, признаться честно, я сам себя разочаровал после сегодняшнего рабочего дня, — ответил он.

— Кондо-сан, выбросьте вы из головы эту дурацкую неуверенность! — воскликнул я. — Дать вам один совет? Он подходит только плохим врачам и новичкам. Я отношу вас ко второй группе людей.

— Да, Кацураги-сан, конечно, — кивнул Кондо. — Любой совет от вас для меня очень важен.

— Уверенность делает врача правым даже в том случае, если он ошибается, — сказал я. — Если же врач говорит неуверенно, будь он хоть трижды кандидат наук, пациенты не станут его слушать. Начнёте вести себя уверенно и со временем почувствуете, что это стало частью вас.

— Спасибо, Кацураги-сан, я постараюсь, — кивнул Кондо.

И мы прошли в приёмное отделение, а через него — в терапию.

Накадзима Хидеки так и не ушёл домой. Он бегал по отделению и кричал на медсестёр, как ошалелый. По рассказам персонала стационара я понял, что Накадзима так ведёт себя не со зла. На него уже давно никто не обижается. Просто натуру холерика задавить в нём практически невозможно. Да и вредно это для здоровья — давить свой же характер.

— Добрый вечер, Накадзима-сан, — поприветствовал заведующего я. — Со мной будет дежурить мой стажёр.

— Кондо Кагари, — юноша поклонился Накадзиме.

— Какой ещё стажёр, Кацураги-сан⁈ — проигнорировал моего партнёра Накадзима. — Я, кажется, ясно выразился, что у нас тут — завал! Тут не место новичкам.

— Накадзима-сан, я буду делать только то, что мне доверят, — встрял Кондо. — Никакой самодеятельности. Вместе нам будет проще распределить нагрузку.

Похоже, Кагари решил воспользоваться моим советом в самый неудачный момент. Козырять уверенностью перед Накадзимой — как подкидывать монету. Шанс ещё больше разозлить его — пятьдесят на пятьдесят. Решка — милость, орёл — гнев. Хотя на йенах обычно изображено растение, но никак не орёл.

— Хм, — приподнял одну бровь Накадзима. — Кондо Кагари, значит? Ладно, будешь проводить обход пациентов и докладывать нам с Кацураги-сан об их состоянии.

Решка. Хорошее начало.

— Спасибо, Накадзима-сан, — поклонился Кондо. — Буду стараться.

— Итого — нас четверо, — подытожил Накадзима. — Я, Савада-сан, и вы с Кондо-сан. На приёмное отделение хватит и одного человека, остальные возьмут на себя терапевтическое отделение. Я уже прилично устал за сегодня, приёмное — за мной. Передохну. Если будет много людей — поменяемся.

— Накадзима-сан, вы можете идти домой, — предложил я. — На мой взгляд, четверых — даже слишком много. Раз Савада-сан остаётся на ночь, мы втроём справимся.

— Да ну? — усмехнулся Накадзима. — Вы уж простите, Кацураги-сан, но оставить врачей, у которых даже на троих пять лет стажа не наберётся…

— Вы тоже простите меня, если мои слова прозвучат неуместно, — перебил его я. — Но один из наших специалистов уже довёл себя до больничной койки. Мне бы очень не хотелось, чтобы вы слегли вслед за Нагатой-сан.

Накадзима Хидеки прищурился и посмотрел на меня снизу-вверх — так, будто видел впервые.

— Тогда вы останетесь за главного, Кацураги-сан, — неожиданно согласился он. — Сажайте в приёмное отделение Саваду-сана, а сами берите на себя терапию и того тяжёлого пациента из неврологии. Кондо-сан будет на подмоге — и не более того. Вольностей стажёру не позволять. Всё ясно?

— Ясно, Накадзима-сан, — хором сказали мы с Кондо Кагари.

— Вот и славно, — кивнул старик. — Кацураги-сан, мой номер телефона у вас есть. Если вдруг что-то пойдёт не так — звоните мне в любое время. Дам ценные указания.

Накадзима Хидеки пошёл собираться, а я повёл Кондо Кагари за собой — к ординаторской.

Названивать Накадзиме в мои планы не входило. У меня должно хватить сил и опыта, чтобы справиться с этим дежурством. Будет куда лучше и ценнее, если мы переживём эту ночь без помощи заведующего отделением.

— Какой же суровый этот Накадзима-сан! — воскликнул Кондо. — У меня мурашки по коже от одного его взгляда.

— Накадзима-сан — хороший человек, — ответил я. — Вспыльчивый, прямолинейный, но с доброй душой. Как врач — просто отменный специалист. Когда вас допустят к дежурствам, Кондо-сан, вы сможете многому у него научиться.

— Для начала азы хотя бы освоить, — почесал затылок Кондо Кагари.

И эта фраза окончательно убедила меня, что пора бы разобраться в моих подозрениях. Я остановился около ординаторской, подальше от ушей медсестёр и санитарок.

— Кондо-сан, есть серьёзный вопрос, — сказал я. — Мне нужно, чтобы вы ответили предельно честно. От этого зависит моя дальнейшая тактика вашего обучения.

Кондо судорожно сглотнул застрявший в горле сухой ком.

— Конечно, Кацураги-сан, я буду предельно откровенен, — просипел он.

— Обычно этот вопрос меня не сильно интересует, но всё-таки, — начал я, — какой у вас диплом?

— В каком смысле? — растерялся Кондо.

— Какие у вас оценки в дипломе? — продолжил напирать я.

— Отличные, — трясясь от волнения, сказал Кондо Кагари. — Но есть одно «но»…

— Какое?

— Кацураги-сан, только не говорите никому об этом, пожалуйста, но… — Кондо замялся. — Мой отец поспособствовал тому, чтобы мне выставили высокие оценки.

О-хо-хо… Неужто мне придётся учить его медицине с нуля? Да нет, быть того не может. Не мог же Кондо Кагари пропустить мимо ушей вообще всю программу!

— Называйте свои слабые места, только честно, — попросил я. — Постараюсь организовать стажировку так, чтобы она прошла максимально продуктивно, Кондо-сан.

— Я плохо разбираюсь в кардиологии… Гастроэнтерологию и пульмонологию неплохо знаю. Э-э-э… — задумался Кондо. — С гематологией и интерпретацией данных лабораторных исследований у меня беда.

Ясно. Задница полная.

Правда, я уже давно сделал вывод, что знания лучше приживаются с опытом. Часто выпускники идут на работу сразу после университета и начинают думать, что за годы обучения совсем ничего не узнали. Оказывается, что в жизни всё по-другому.

— Хорошо, Кондо-сан, я приму это к сведению, — кивнул я. — Подумайте ещё, в чём ваши сильные и слабые стороны. На это у вас впереди вся ночь. А дальше — посмотрим. Постараюсь дать вам всё, что знаю.

— Спасибо, Кацураги-сан, что бы я без вас делал, — низко поклонился Кондо Кагари.

Дверь ординаторской открылась. Оттуда выскочил сонный Савада Дэйчи.

— Кацураги-сан! — удивился он. — Вы чего здесь делаете?

— Мы с Кондо-сан пришла на подмогу. Накадзиму-сан отпустили домой, — сказал я. — А что?

— Ох, как же зря! — схватился Савада за голову. — Мы ж не переживём эту ночь! Из приёмного отделения звонили. Там привезли троих, и ещё двое на подходе. А у нас совсем нет мест! И в остальных отделениях тоже всё плотно заложено.

— Так, Савада-сан, приёмное — на вас, — скомандовал я. — Мы с Кондо-сан займёмся терапией. Сколько сегодня пациентов, нуждающихся в особом наблюдении?

— Одиннадцать, Кацураги-сан! — воскликнул Савада. — Одиннадцать! У меня прошлый обход занял почти два часа. И это мы с Накадзимой-сан вместе его проводили.

Наш разговор прервал выскочивший из лифта Асакура Джун. По его бегающим глазам и вспотевшему лбу я сразу понял — дела плохи.

— Где Накадзима-сан⁈ — спросил он.

— Дома. Я за него, — коротко ответил я. — Что случилось?

— У нашего тяжёлого пациента признаки повторного нарушения мозгового кровообращения, — сказал Асакура. — Если мы сейчас же не собьём ему давление — нового инсульта не избежать!

Загрузка...