В когтях зверя

04.01.85

Я мало что помню о событиях роковой ночи, последовавших за тем выстрелом. Все воспоминания были чересчур скомканными и очень обрывочными.

Заснеженная площадь. Куча разных людей о чём-то спорящих. Какие-то грязно-серые коридоры. Комендант, что-то обсуждающий на повышенных тонах с женщиной в белом халате. Эта самая женщина, наклоняющаяся надо мной с хирургическими инструментами. И большое количество последовавших за этим галлюцинаций и образов, абстрактных и невнятных.

Не знаю точно, сколько времени всё это длилось, но когда я наконец очнулась в здравом уме, за окном приличной белоснежной палаты уже давно светило солнце. Я же недвижимо лежала в аккуратно заправленной кровати с воткнутым в руку катетером, через который из капельницы, стоящей у кровати, мне в вены поступала жидкость странного тёмно-синего цвета.

Рядом с капельницей, на стуле, сидела та самая женщина, которая, по-видимому, и оперировала меня. Она читала какую-то книжку с настолько затёртой обложкой, что понять, что она читала, вовсе не представлялось возможным. Заметив, что я проснулась, девушка, всё так же не отрываясь от книги, обратилась ко мне:

— Наконец проснулась?

— Где я?

— В моей временной обители, а если конкретнее, то в главной городской больнице. И, предрекая множественные вопросы, да, я пару дней назад вытащила тебя с того света.

— Что это ты имеешь в виду?

— Совсем ничего не помнишь? Ну это вполне нормально для того, кто потерял столько крови и пережил клиническую смерть. Тебе очень повезло, что в Старограде оказался человек, который не только может вытащить пулю, но и успешно заменить тебе сердце.

— Вы хотите сказать, что у меня было повреждено сердце?

— Ну если слово «повреждено» ты считаешь подходящим для того фарша, что я из тебя извлекла, то, пожалуй, да, оно было повреждено.

— Спасибо вам, я даже не знаю, как я могу выразить свою благодарность!

— Не меня тебе надо благодарить! Я просто сделала свою работу. А вот Эрвин очень уж переживал, что из-за него тебя подстрелили, и сделал всё, чтобы ты сейчас всё ещё дышала.

— Эрвин?

— Комендант Салем. Если бы он не донёс тебя ко мне на своих руках, тебя бы сейчас уже ели черви и оплакивали фанаты. Да и Эрвин, можно сказать, чудом убедил меня за тебя взяться. Ты уж извини за прямоту, но семичасовая операция по спасению милашки вроде тебя от превращения в ангелочка на небесах — это вовсе не моя специализация.

— А вы разве не врач?

— А что похожа? Я учёный, пускай и доктор наук по биологии и медицине. И, несмотря на мои способности в этой сфере, я предпочитаю изучать и изменять человеческий организм, а не чинить его. Le génie c'est l'ésprit, qui sait son terme. Так у вас вроде говорят?

Родной язык, прозвучавший столь внезапно и так чисто, вернул мне ощущение реальности и освежил разум.

— Вы знаете оливийский?

— Да, было немного практики. Может, как-нибудь потом расскажу об этом. Для этого у нас будет ещё очень много времени.

Доброжелательный тон собеседницы и общая уютная атмосфера, царствовавшая в палате, производили довольно приятное впечатление. Я впервые за очень долгое время чувствовала себя в безопасности, полностью окружённая незримой заботой девушки, сидящей неподалёку.

— А что это за жижа в капельнице?

— О, это? Мой новый эксперимент. Я же говорю, я учёный, а потому вместо того, чтобы просто поставить тебе новое сердце, я решила попробовать установить кое-что получше. Не волнуйся, все твои жизненные показатели будут в норме, а возможно, даже улучшатся на фоне замены. Просто это было моим условием, в обмен на спасение твоей жизни. Прости за такой прагматизм и за то, что не поставила тебя в известность до процедуры, но, боюсь, сделать полноценный протез иным способом возможности у меня не было. Всё-таки новые органы на деревьях не растут и грузовиками их сюда не завозят, вот и пришлось прибегнуть к имплантату.

— И что же у меня теперь вместо сердца?

— Ничего супертехнологичного, всего лишь полностью новый грудной мотор, слепленный из выращенной в домашних условиях живой ткани по схемам из медицинских учебников моего университета, который мне так и не довелось окончить. В любом случае ещё какое-то время ты, Вивьен, должна побыть у меня под наблюдением, как минимум до конца процедуры замены крови. А потому мне придётся потерпеть всех тех, кто готов ради сенсации приехать даже в эту страну. Остаётся только надеяться, что недавний теракт привлёк их гораздо больше, — отложив книгу и поднявшись со стула в дальнем углу комнаты, на котором всё это время и сидела, сказала девушка.

— Замены крови?

— Новому мотору требуется новое топливо. Вот эта синяя жижа, — она указала на капельницу, — теперь твоя новая кровь. Я сама разработала её формулу, и она будет куда полезнее предыдущей. Ты как минимум будешь лишена риска получить тромб или сахарный диабет. Но за это поблагодаришь потом, а сейчас тебе было бы неплохо поболтать с парой моих друзей, которые ждут не дождутся шанса встретиться с тобой.

— Я не очень понимаю...

— Просто знай, что это необходимо для твоей безопасности. Эти люди, они мои знакомые из Босгора, и, возможно, при благоприятном исходе, они смогут увезти тебя из страны в более подходящее для такой милой пташки место. По крайней мере, они смогут сделать это аккуратнее и безопаснее всего.

— Я так и не поняла, что мне делать и как...

— Всё, что они скажут. Вероятно, они просто будут расспрашивать тебя и вживят маячок. Но, что уж поделать, такова их работа — пустословить и наблюдать. В любом случае им нужно будет какое-то время, чтобы обо всём договориться, и до той поры лучше бы тебе никому не рассказывать про их визит.

Наклонившись ко мне так, словно разговаривала с неразумным ребёнком, доктор, наигранно нежным голосом, произнесла:

— Ведь ты не хочешь навредить нашей дружбе?

— А мы друзья?

— Конечно. А друзьям принято заботиться друг о друге и не разбалтывать свои секреты.

Поправив мою подушку и одарив последним колким взглядом, девушка чинно вышла из палаты, оставив меня в полном одиночестве. Кажется, моя поездка окончательно превращается во что-то очень странное. Но я рада уже хотя бы тому, что жива, пусть и не до конца уверена, что моё текущее состояние можно назвать именно так.

Быть может, странное чувство отрешённости от мира, грызущее изнутри, возникает просто потому, что я в данный момент прикована к постели и этой странной капельнице, не имея сил даже для того, чтобы повернуться на бок. Ну или все эти переживания просто последствия стресса от недавнего происшествия и, по-видимому, крайне продолжительной операции.

Стараясь отвлечься от гнетущего чувства потерянности, я представляла предстоящую беседу с Венцеславом. Но легче от этого как-то не становилось, даже несмотря на то, что мне представлялось то, как он будет падать на колени в попытках получить прощение за два своих ужаснейших поступка, что и привели меня к тому состоянию, в котором нахожусь. А всё потому, что сейчас мне нужны вовсе не бесконечные объяснения и раскаяния, дарующие чувство победы в давно тлеющем споре, а родной дом, кружка горячего чая и горные пейзажи Оливии за окном.

И как раз в том, что менеджер сможет мне сейчас всё это обеспечить, сомнений была тьма. Ибо, вероятно, комфортную поездку мне и правда смогут устроить только друзья новой знакомой, приехавшие из Империи, а не бесчувственный доходяга, жадный до денег. А потому я просто терпеливо ждала очередного пустого и полного ненависти диалога. Всё-таки я всё ещё не простила его за тот злосчастный удар.

Размышления мои прервал резкий скрип двери в палату, через которую вошли двое. Это была крайне серьёзная и сухая женщина, на лице которой практически не проглядывались эмоции, и её не менее серьёзный, молчаливый и широкоплечий спутник. Оба они были облачены в чёрные комбинезоны и несли в своих руках по увесистому деловому чемодану.

Без лишних слов открыв свой, мужчина достал оттуда шприц и взял немного синей жидкости из капельницы. Женщина же села на то место, где только что сидела спасшая меня девушка, ибо это был единственный стул в комнате, и, достав свою записную книжку, заговорила:

— Итак, госпожа Ришар, у нас очень мало времени, а потому объясню кратко и быстро. Мы с агентом Скифом работаем на Министерство Тайных Наук, секретную организацию на службе у Босгорской Империи, и в данный момент мы занимаемся тем, что пытаемся доставить вас на родину. Вы, скорее всего, удивлены, что именно мы занимаемся вашим спасением, но кое-кто из нашей структуры не желает, чтобы с вами произошло что-нибудь плохое, так что считайте, что сегодня у вас появился собственный ангел-хранитель. Скажите мне, как вы себя чувствуете?

— Вполне неплохо, учитывая, что со мной случилось, даже очень неплохо. Конечно, я всё ещё чувствую слабость, но в целом ничего критичного.

— А как у вас отношения с комендантом Салемом?

— Не знаю, я виделась с ним буквально пару мгновений перед тем, как всё случилось, да и то, видимо, случайно.

— То есть вы не чувствуете угрозы от текущего правительства?

— Нет, большую часть времени, что я тут провела, я пролежала без сознания в этой больничной койке. Что вы, наверное, и так знаете, к чему эти вопросы?

— Мы хотим удостовериться, что вы будете готовы к перевозке, а местное правительство не будет строить нам препятствий. Уверяю вас, учитывая наши данные, они не позволят нам вас транспортировать просто так. Есть мнение, что комендант спас вас только для того, чтобы получить от правительства Империи выгоду, и хорошо если бы только от него. Возможно, если бы не защита пани Глиммер, может быть, вами бы уже торговались на чёрном рынке с вполне понятной категорией покупателей. Эта страна полна дикарей.

— Всё наверняка не так плохо, как вы говорите! Мне довелось увидеться с месье Шеймом, и он выглядел как вполне учтивый и приятный человек, даже несмотря на те обстоятельства, в которых нам довелось увидеться.

— Не хотелось бы вас расстраивать, но какой-то один человек не влияет на общую обстановку в здешних краях. Согласно нашему рейтингу, Рония занимает одно из последних мест по безопасности для стратегических персоналий, к которым и вы теперь относитесь.

— Я всё-таки думаю, что всё не так однобоко, как вы говорите. Тем не менее я буду совсем не против, если вы сможете увезти меня домой. Ибо я очень жду, что весь этот сумбурный кошмар наконец закончится.

— Уверяю вас, мы сделаем всё возможное. В любом случае благодарим вас за информацию. И думается мне, что мы встретимся с вами ещё не раз. А пока агент Скиф введёт вам датчик, который позволит нам следить за вашими перемещениями и помочь в случае чего.

— Что введёт?

— Ваше согласие не требуется. Вы даже не представляете, в какой водоворот сейчас попали, а потому лучше не делайте никаких лишних телодвижений и ждите. Так у вас есть шанс выйти из всей истории целиком.

Неэмоциональный мужчина достал из своего чемодана маленькую чёрную капсулу и, бесцеремонно пройдясь мне по руке маленьким лезвием, оставив тонкую ранку, из которой малюсеньким ручейком потекла моя новая кровь, вставил эту капсулку в свежий порез так, что снаружи та была совсем не видна. Затем он одним лёгким движением провёл по ранке каким-то странным инструментом, похожим на ручку, после чего та мгновенно закрылась. Мужчина кивнул спутнице, и они быстрым шагом удалились из помещения, громко хлопнув дверью.

Весь город сошёл с ума или только я?

“Ещё одна несчастная жертва Салема и его ужасающего режима! Известнейший музыкальный продюсер из Европы вчера был найден мёртвым прямо в отеле Палаци, что в старом городе. По нашим достовернейшим данным, он был заколот одним из рыцарей Ордена по неизвестной причине».

Революция ЗАВТРА, выпуск 03.01.

———

Luxuria «Удовольствие без совести»

Загрузка...