ГЛАВА 19 ПОЦЕЛУЙ СМЕРТИ

КЕНИЯ

Я надеялась, что дверь закрыл ветер. Или, может быть, сломалась петля. Или, черт возьми, я бы даже смирилась с тем, что призрак крадется вокруг и играет с нами злые шутки.

Но мои надежды рушатся в тот момент, когда я выхожу на работу на следующее утро.

Шепот бушует, как лесной пожар. Любопытные глаза. Сердитые глаза. Ревнивые глаза. Все они направлены на меня.

Мои пальцы впиваются в сумочку.

Просто будь нормальной.

Легче сказать, чем сделать, когда мои коллеги смотрят на меня свысока, как на городскую прокаженную. Сколько еще до моего офиса?

Капли пота выступают у меня на лбу, когда я замечаю, как далеко мне нужно идти. В коридоре собирается все больше и больше людей. Нет никакого облегчения от жара их шепота и приглушенных суждений.

Могу ли я подать заявление на больничный? Или, может быть, поработать из дома?

Нет, я не могу сбежать, как трус.

Я не сделала ничего плохого.

Хизер топает по коридору, ее компания плетется за ней. И я знаю, что мое неловкое появление скоро станет намного хуже.

Она останавливается передо мной и одаривает жестокой улыбкой. — Кое-кто сегодня нарядился.

Я бросаю взгляд на свой наряд. Одной из первых вещей, которые я купила на свою зарплату, была подходящая офисная одежда. Однако я не собиралась жертвовать своей женственностью, чтобы соответствовать черным костюмам и галстукам.

Сегодня на мне платье А-силуэта с кокетливой юбкой. Я знаю, что хорошо выгляжу, и, если бы комплимент исходил от кого-то другого, а не от менее харизматичной сестры Реджины Джордж, я бы ответила улыбкой и поблагодарила вас.

Но поскольку передо мной Хизер, я не утруждаю себя ответом. Вздернув подбородок, я прохожу мимо нее.

— Юбка действительно подчеркивает твои ноги, — продолжает Хизер.

Я останавливаюсь, услышав насмешку в ее тоне.

— Имеет смысл… Поскольку тебе нужны такие бедра, чтобы найти работу. Юбка облегчает мужчине доступ, верно?

Я резко оборачиваюсь. — Что ты только что сказала?

— Ничего. — Она поет.

Моя челюсть работает, и я борюсь с желанием дать ей пощечину.

Хизер бросает на меня победоносную ухмылку и плавной походкой идет по коридору.

Когда она уходит, шепот начинается снова, громче, чем раньше. Все смотрят на меня так, словно ждут, когда я разразлюсь песней и танцем.

Мне хочется пригнуть голову, но я заставляю себя не съеживаться. Ситуация безрадостная. Ведя себя так, будто я виновата, я только усугублю ситуацию.

Когда я захожу в свой кабинет, я нахожу Алистера уже там.

Мои глаза вылезают из орбит, и я захлопываю дверь. — Что ты здесь делаешь? — В отчаянии я бросаю взгляд в коридор, где люди высовывают головы из-за угла, чтобы посмотреть сквозь жалюзи. — Люди пялятся.

— Иезекииль проинформировал меня об этих слухах. — Он поднимается во весь рост, весь в восхитительных мускулах и мужественной заботе. — Ты в порядке?

Я делаю шаг назад. — Ты не должен быть здесь, Алистер.

— Где еще я мог бы оказаться в подобной ситуации?

— Подальше от меня! — Шиплю я.

— Они будут говорить в любом случае.

— И ты просто подпитываешь мельницы сплетен.

— Поскольку проблема уже стоит так, — он наклоняет голову, пристально глядя на меня, — мы должны сделать официальное объявление.

— Нет.

Его брови хмурятся.

Я провожу рукой по лицу. — Мы на работе. Давай не будем говорить об этом прямо сейчас.

Его глаза становятся яростными. — Я не согласен.

— Конечно, согласен. — Я вскидываю руки. Прежде чем он хоть как-то облегчит мне задачу, дождь лил бы как из ведра.

— Мисс Джонс, — его тон ледяной, напоминая мне о том, когда я впервые начала работать на него, — на этот раз я сделаю то, что вы хотите, но мне нужно, чтобы вы были готовы изменить этот план. Я могу смириться с тем, что люди говорят обо мне все, что хотят, но я не могу мириться с тем, что кто-то говорит что-то про тебя. — Его голос понижается. — Если я услышу, что тебя преследуют, я не останусь на месте.

— Я в порядке. Правда. Я в порядке. Я просто хочу, чтобы это закончилось. — Кивнув ему, я добавляю: — И то, что ты здесь, предотвратит это.

Он косится на меня. — Ты уверена?

— Да. Я совершенно уверена. — Я подхожу к нему ближе. — Мы поговорим позже, хорошо?

Он кивает, все еще глядя на меня так, словно хочет взвалить меня на плечо и увести из здания.

Я выдерживаю его взгляд, молча умоляя его не делать этого.

У него что-то вертится на кончике языка, но он держит это при себе. Редкость. — Хорошо.

Когда Алистер уходит, я кладу руку на стол и прислоняюсь к нему. Было бы ошибкой проверять групповой чат в офисе, поэтому я не утруждаю себя. Сегодня я не собираюсь купаться в негативе.

Просто дыши, Кения. Ненависть, нахлынувшая на меня, снова. Я всю свою жизнь была хорошей девочкой, спокойно работала, заботилась о своей семье и пыталась помочь Саше всем, чем могла.

Не было времени на вечеринки, безудержное пьянство несовершеннолетних или безрассудную развязность. Когда кто-то в семье болен, все больны. Может быть, не физически, но во всех смыслах этого слова я тоже жила в больнице.

После того, как Саше стало лучше, я, наконец, была готова отправиться в мир и оставить свой след. Чтобы меня увидели благодаря моим собственным талантам и способностям.

Я превращала себя в женщину, которая может с гордостью смотреть на мир. Я не боюсь быть замеченной, но я хочу, чтобы меня замечали по правильным причинам. За мой талант. Мое мастерство. Мою настойчивость.

Я не хочу грязи.

Я не хочу запятнанной репутации.

После нескольких глубоких вдохов я беру себя в руки достаточно, чтобы оторваться от стола и открыть свою дверь. Если люди хотят говорить обо мне, им придется делать это мне в лицо.

Там.

Открыто и прозрачно.

Через несколько минут появляется Иезекииль с чашкой кофе. Он кладет его на мой стол, но я слишком расстроена, чтобы поднять его.

Обеспокоенно нахмурившись, он наклоняется ближе. — Алистер пытается найти источник слухов, но на это уходит немного времени.

— Зачем беспокоиться? Это уже лесной пожар. Не имеет значения, кто его начал. Пока мы не будем подкармливать пламя, оно в конце концов погаснет.

— Я не знаю, мисс Джонс. Это не какой-то беспочвенный слух. Была сделана фотография…

— Что? — Мои глаза расширяются. — Покажи мне.

Он поворачивает свой телефон, чтобы показать фотографию меня и Алистера. Мои пальцы запутались в его волосах, а его тело практически перегибает меня через перила лестницы. Мы выглядим так, словно в нескольких секундах от того, чтобы сорвать друг с друга одежду.

Мое дыхание покидает мое тело. — Я не могу в это поверить.

— Вот почему мы изо всех сил пытаемся найти источник. Мы хотим его очистить. Держать его в этом здании.

Я опускаюсь на стул и прижимаю руку ко лбу. — О боже.

— Не волнуйтесь, мисс Джонс. Алистер не остановится ни перед чем, чтобы разобраться с этим.

— Для этого слишком поздно. — Мои глаза бегают туда-сюда.

Иезекииль озабоченно пододвигает кофе ко мне. — Сначала тебе нужно выпить это.

Мои пальцы дрожат, когда они проскальзывают сквозь ручку кружки. Я не могу поднести ее к губам. Мой разум крутится на этой картинке. Все знают. Сейчас нет никакого способа потушить этот пожар.

— Есть еще кое-что. — Глаза Иезекииля устремляются в сторону. — Алистер хочет, чтобы ты сегодня ушла из офиса.

— Что? Нет! У меня слишком много дел.

— Есть еще одно место Belle's Beauty, которое нуждается в капитальном ремонте. Он хочет, чтобы вы работали над этим так же, как вы работали над проектом Yazmite.

— Он выгоняет меня?

— Он хочет, чтобы ты была подальше от жары. — Иезекииль хмурится. — Я думаю, он также хочет удержать себя от увольнения сотрудников без уважительной причины. У него вспыльчивый характер, но это ничто по сравнению с безжалостностью, которая проявляется, когда его люди становятся мишенью.

— Позволь мне поговорить с ним.

— Я бы не советовал этого, мисс Джонс. — Он встает у меня на пути. — Алистер упомянул, что вы не хотели, чтобы вас видели с ним в офисе. Это одна из причин, по которой он принял эти меры.

— Я могу позаботиться о себе. Мне не нужно, чтобы он приказывал мне уходить.

— Мисс Джонс. — Он стоит на своем. — Бернард отвезет вас.

Кажется, что я либо ухожу, либо меня выпроваживают, поэтому я собираю свои вещи и убегаю под пристальными взглядами моих коллег.

Иезекииль сопровождает меня всю дорогу, и я не удивлюсь, если узнаю, что это было указание от Алистера.

Когда я сажусь в машину, Бернард ободряюще улыбается мне. — Мисс Джонс.

— Привет.

— Ты в порядке?

— Ты знаешь о фотографиях?

— Да. — Он качает головой. — Я надеюсь, ты не позволишь этим комментариям задеть тебя. Люди выдумывают дикие истории.

— Могу себе представить.

— Мы знаем правду. Я верю, что все тоже это увидят.

— Спасибо, Бернард.

Остаток пути он едет молча.

Когда я приезжаю на новое место, я засовываю свои заботы глубоко внутрь. Работа есть работа. Хотя мне не нравятся напористые методы Алистера, я благодарна за смену обстановки. Офис вызывал клаустрофобию, и это идеальный предлог ‘сбежать’, чтобы на самом деле это не выглядело как отступление.

Я уверенно вхожу в элегантный магазин и представляюсь всем.

Их глаза смотрят на меня с отвращением.

Беспокойство скручивает мой желудок. Я заставляю свой тон оставаться оптимистичным. — Давайте проведем встречу с менеджерами через пять минут. Э-э, а где здесь ванная?

— Туда, — ехидно говорит один из менеджеров.

Я шаркаю мимо них. В ванной я заново наношу макияж и делаю несколько дыхательных упражнений. Менеджеры в ресторане Yazmite тоже были грубы, когда мы впервые встретились. Я расположила их к себе. Я могу сделать то же самое здесь.

Несколько минут спустя я направляюсь в конференц-зал. До меня доносятся голоса менеджеров.

“Это та, что на фотографиях?”

“Да. Это видно по сумасшедшим волосам”.

“Она думает, что имеет право командовать нами, потому что она шлюха генерального директора?”

“Я не могу поверить, что некоторым людям все сходит с рук, в то время как остальным из нас приходится страдать”.

“Я не буду слушать ни слова из того, что она говорит. Что она знает, кроме того, как соблазнить богатого мужчину?”

“Я не могу поверить, что они послали ее сюда”.

“Что теперь будет с компанией?”

“Что ты имеешь в виду?”

“Если женщины узнают, что генеральный директор Belle's Beauty — подонок, они собираются уволить его. Если они уволят его, они собираются бойкотировать продукцию. Вы думаете, компания обанкротится?”

Мои ресницы трепещут. Банкрот?

Наследие Клэр. Право Белль по рождению. Что, если все это сгорит в огне из-за меня?

Паника хватает меня за горло, но у меня нет времени разваливаться на части. Алистер в офисе, пытается разобраться в царящем хаосе. Если я развалюсь на части, я не заслуживаю стоять рядом с ним.

Хотя меня убивает вытаскивать улыбку из глубин моей боли, я наношу ее на лицо и вхожу.

Радостно приветствую менеджеров. — Спасибо, что подождали.

Они смотрят на меня в каменном молчании.

Моя уверенность ослабевает. Я думаю об их мрачных прогнозах. Что, если компания обанкротится?

У меня в горле образуется комок.

Может быть… этот скандал станет большей проблемой, чем я думала.

Бернард стоит снаружи, когда я покидаю локацию. Я удивлена, увидев его, но он просто предлагает мне улыбку и кофе. Когда он открывает дверь, он жестом указывает внутрь.

Я остаюсь на месте. — Алистеру не стоит так волноваться. Я в порядке.

— Я здесь по просьбе мистера Алистера, но кофе от меня. Похоже, он тебе не помешал бы.

Я не пила кофе Иезекииля этим утром и к предложениям Бернарда тоже не притрагиваюсь. Мои руки уже дрожат. Я не хочу кофеин в таком состоянии. Не тогда, когда шум от моего дискомфорта уже так силен.

— Куда мы идем? — Мой взгляд скользит по ориентирам, ведущим к фабрике. — Не обратно в офис?

— Нет, инструкции мистера Алистера были четкими.

Я раздраженно выдыхаю.

Доставая телефон, я отправляю сообщение Алистеру.

Кения: Вы планируете не пускать меня в офис до конца года?

Холланд: Если это то, что требуется.

Кения: Я ценю вашу заботу, но рано или поздно мне придется с этим столкнуться.

Холланд: Тогда выбери позже. Позволь мне сначала разобраться с тем, что я могу.

Я потираю виски, когда усиливается головная боль. Комментарии менеджеров въелись мне в кожу и глубоко въелись. Мне следовало быть более осторожным. Если бы я не стремилась так сильно провести время с Алистером, нас бы не поймали.

Мои глаза закрываются, и я пытаюсь найти решение. Что, если я выйду и скажу всем, что на фотографии не я?

Это спасет тебя, но Алистер все равно будет выглядеть как придурок, хватающийся за женщин.

Я хмурюсь. Что, если я расскажу всем, что мы встречаемся?

И тогда вся проделанная тобой работа будет отвергнута как привилегия подружки, и никто больше не будет тебя уважать.

Мои пальцы сжимаются в кулаки. Я должна что-то сделать. Это ни при каких обстоятельствах не может повлиять на Blle's Beauty.

Я так же заинтересована в будущем Белль, как и Алистер. Его дочь — милая девочка, и у нас много общего. Потеря моей матери в таком нежном возрасте пробила дыру в моем сердце. По сей день я дорожу всем, что оставила моя мать. Ее драгоценности. Ее фотографии. Даже ее школьный ежегодник.

Белль заслуживает того, чтобы иметь то, что оставила после себя ее мать. Компанию. Незапятнанный подарок.

Как раз в этот момент мой телефон чирикает уведомлением по электронной почте. Я ожидаю увидеть имя Алистера в строке "от", но это не он.

Кому: Кении Джонс

От: Стивен Сазербург

Тема: Предложение о работе в бэби-боксе

Приветствую мисс Джонс,

Готовясь к первой презентации бэби-боксов с косметическими продуктами Belle, мы хотели бы еще раз подчеркнуть, как мы рады работать с вами.

Ваша креативность, целеустремленность и опыт в сфере продаж превратили вас в козырь красоты Belle.

Так уж получилось, что наш подписной бренд собирается расширяться за рубежом, и нам нужен менеджер для контроля за этим. Мы были бы рады предложить вам эту должность, начиная как можно скорее.

Мы готовы предложить вам значительную годовую зарплату (открыт для переговоров, поскольку мы хотим сделать это предложение как можно более заманчивым) наряду с множеством льгот, включая оплачиваемое жилье, транспорт и развлекательные пакеты.

Пожалуйста, прилагаю ваше подробное письмо с предложением. Если вы заинтересованы, я бы с удовольствием обсудил с вами это предприятие более подробно.

С уважением,

Стивен Сазербург

Директор по маркетингу бэби-боксов

Я прикрываю рот рукой, чтобы сдержать вздох. Бэби Бокс хочет отобрать меня у Belle's Beauty. Это не тот вариант, который я бы выбрала в любое другое время.

Но прямо сейчас…

Я договорилась о встрече с секретарем мистера Сазербурга. Безответственно встречаться по поводу другой работы, в то время как я в настоящее время занимаюсь косметическим бизнесом Belle. Мы договорились обсудить это после работы.

Несколько часов спустя, когда я нахожусь на производственной фабрике, я вспоминаю горячее предупреждение Алистера избегать Сазербурга любой ценой. Это казалось совершенно случайным, особенно учитывая обстоятельства. Теперь это имеет смысл. Знал ли он о заинтересованности Сазербурга в том, чтобы нанять меня?

Интуиция подсказывает мне, что да. Он не только знал, но и не хотел давать мне возможность самой принять или отвергнуть эту позицию.

Я сжимаю пальцы в кулаки. Сколько раз я должна повторять ему? Холланд Алистер мной не владеет.

Мы оба попались, поэтому мы оба несем ответственность за поиск решения. У меня есть выбор, и я приму решение. Потому что это — моя жизнь, и я единственная, кто может спасти себя.

С этого момента я буду делать все, что в моих силах, чтобы защитить компанию, защитить Белль и защитить себя.

Сазербург встречает меня в модном кафе с футуристическими произведениями искусства на стенах и самыми неудобными стульями в мире. Я ерзаю на своем сиденье, пытаясь найти наилучшее положение.

— Я ценю, что вы нашли для меня время, мисс Джонс.

— Вам тоже спасибо. Я была занята рекламными акциями бэби боксов, поэтому рада, что вы согласились соответствовать моему графику.

— Это мы пытаемся убедить вас отказаться от вашей лояльности. Мы будем вести себя наилучшим образом. — Он усмехается.

Я не хочу. Предательство этого… Мне это не нравится. Алистер очень усердно работает, чтобы подавить слухи. Он уважает мою просьбу соблюдать дистанцию в офисе. Он каждый день присылает Иезекииля с кофе, а Бернард всегда рядом, чтобы отвезти меня домой.

Я чувствую, что Алистер заботится обо мне, даже несмотря на то, что мы не видимся вне работы. И это только укрепляет меня в решимости внести свой вклад.

— Давайте перейдем к делу. — Я наклоняю голову. — Почему Baby Box вдруг заинтересовалась моим наймом?

— Ты гений маркетинга. Ты также женщина, которая превратила ошибку с датой проведения промо-акции во взрывной пиар-успех. Кажется, что все, к чему ты прикасаешься, превращается в золото.

Я прищуриваю глаза. — И это все?

— Что еще это могло быть?

— Мистер Уолш, похоже, проявил ко мне личный интерес в тот день, когда мы встретились в Fine Industries. Это уловка, чтобы…

— Нет. Нет. — Он качает головой. — Уолш имеет… склонности, но я не разделяю их и также не поощряю их.

Мой подозрительный взгляд не дрогнул.

— Я признаю, это он поднял тему твоего найма. Кажется, он хочет что — то доказать Алистеру…

Я усмехаюсь. — Спасибо за честность, но я не пешка в игре могущественных людей.

— Мисс Джонс, пожалуйста, дайте мне закончить. Обычно я бы никогда не стал так откровенничать в своих выступлениях. Это контрпродуктивно. Но я сообщил вам эту информацию не просто так. Ты не доверяешь Уолшу. Прекрасно. Тогда доверься мне.

Я пристально смотрю на дородного мужчину.

Он жестикулирует руками. — Я понял, что ты сокровище, в тот момент, когда ты открылась на презентации Belle's Beauty. Вы смотрите на вещи с другой, свежей точки зрения, и у вас есть дисциплина и зрелость, чтобы довести дело до конца. Трудно найти кого-то вроде вас. Кого-то со всеми этими качествами. Я здесь сам, вместо того чтобы нанимать специалиста по поиску талантов, потому что знаю, что в ”Бэби Бокс" ты бы преуспела.

Его слова убедительны, но я все равно качаю головой. — Я пришла сегодня только для того, чтобы выслушать тебя, а не принимать какие-либо решения.

— Прекрасно. Это справедливо. Так как насчет того, чтобы ты позволил мне быть с тобой откровенным?

Я жестом приглашаю его продолжать.

— Пока мы разговариваем, Холланд Алистер отчаянно пытается скрыть фотографию вас двоих вместе в романтический момент.

Я сгибаю пальцы внутрь.

— Да, мы знаем. В этом бизнесе новости просачиваются быстро, и это только вопрос времени, когда пресса пронюхает об этом. — Он поднимает два пухлых пальца. — С этим связано много проблем, но вот две основные. Во-первых, имидж Belle's Beauty как чистого и заслуживающего доверия бренда будет разрушен. Во-вторых, Baby Box будет иметь право разорвать контракт.

— Что? — Я наклоняюсь вперед.

— В нашем соглашении есть пункт, который гласит, что, если Belle's Beauty потеряет свое положение или сделает что-либо, что поставит под угрозу репутацию Baby Box, мы имеем право расторгнуть контракт. — Он стучит по столу. — Как вы, вероятно, знаете, у нас достаточно доказательств, чтобы не только разорвать контракт, но и подать иск о возмещении ущерба.

Я быстро моргаю. — Это одна картинка.

— Это запятнанная репутация. Разве вы не знаете о нашем нынешнем политическом и социальном климате? Истории о людях, злоупотребляющих своей властью, в наши дни могут положить конец империи.

— Алистер не такой. Мы встречаемся. По собственному выбору. Мной ни к чему не принуждали.

— Пресса не собирается печатать красивую историю любви, мисс Джонс. Трогательный роман не подходит для сногсшибательного заголовка.

Я свирепо смотрю на него.

Он выдыхает. — Мир несправедлив. Ничто не происходит так, как должно. Хорошие парни не всегда побеждают. Злодеи получают не только десерты. Маленькие люди, такие как я и вы, должны делать все возможное с тем, что нам дано.

— И если я не "сделаю все, что в моих силах", что означает делать то, что ты хочешь, чтобы Belle's Beauty пострадает?

— Неважно, как вы на это смотрите, мисс Джонс, ущерб уже нанесен. Даже если Алистер женится на вас завтра, вы уже запятнаны. Его отношения с тобой — черная метка в его личном деле. Возможно, он сможет восстановиться. Мужчины в таких случаях всегда это делают, но сможешь ли ты?

Я быстро моргаю. Сомнения пронизывают меня, но я держусь стойко. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

— Я вижу, что ты заботишься об Алистере. Я тоже не буду судить. Завели вы роман или нет, — он машет рукой, — это не мое дело. Но это не романтический фильм, мисс Джонс. Это реальная жизнь. А в реальной жизни либо ты делаешь трудный выбор, либо кто-то делает это за тебя. — Он делает драматическую паузу. — Можете ли вы доверять ему, мисс Джонс, что он наведет порядок в этом беспорядке, не причинив вреда вам, себе или компании?

Я с трудом сглатываю.

— Разве тебе не следует подумать о себе? Чего ты хочешь? Является ли Belle's Beauty действительно для тебя или это просто ступенька к тому, что ты действительно любишь? — Он понижает голос. — Возможно, что-то, что использует эту степень по литературе?

Мои брови подпрыгивают.

— Я думаю, если вы действительно заглянете внутрь себя, то увидите, что это предложение неплохое и что все двери открываются прямо здесь, прямо сейчас, так что вы можете пройти через них.

— Мне нужно идти. — Поспешно поднимаясь на ноги, я отступаю от стола.

— Я буду на связи, мисс Джонс.

Я, спотыкаясь, бреду в ночь, борясь с комом в горле. Как бы я ни старалась, я не могу отрицать, что в словах Сазербурга есть смысл. Выбрать свой собственный путь может означать расстаться с Belle's Beauty.

На следующий день Бернард забирает меня из дома.

Ему не нужно говорить ни слова. Я просто сажусь в машину и позволяю ему отвезти меня на завод. Похоже, Алистер до сих пор не нашел способа прекратить сплетни.

И он, вероятно, этого не сделает.

С каждой проходящей секундой предложение Сазербурга выглядит как лучший выход из сложившейся ситуации. Моя репутация в компании разрушена. Если слухи просочатся в глаза общественности, у меня не будет шанса это исправить.

Но как мне сказать своему боссу?

Когда мой телефон жужжит от звонка Алистера позже тем вечером, я почти отказываюсь от него. Мои мысли по спирали развиваются в направлении, которое уводит меня от него. Как мне сказать ему правду?

Нервничая, я отвечаю на его звонок.

— Привет. — Его голос приглушен. Я чувствую его усталость. Со всем хаосом, творящимся в Belle's Beauty, и его лицензионной игрой в Fine Industries, эта головная боль — последнее, что ему нужно.

— Где ты? — Спрашиваю я.

— В офисе.

— Нам нужно поговорить.

Он становится чрезвычайно тихим.

— Ты можешь выкроить время?

— У меня позже встреча, но я могу попытаться закончить ее быстро.

— Хорошо. Я буду ждать тебя.

Часы ползут незаметно, пока я снова не увижу Алистера.

Он врывается в закусочную, словно тигр на охоте. Острые глаза пробиваются сквозь толпу, прежде чем остановиться на мне. Я вижу электрические токи, пробегающие под его кожей, когда он шагает в мою сторону.

Головы поворачиваются, чтобы проследить за его походом к алтарю. Неудивительно. Алистер умопомрачительно великолепен. Все в нем — от густых волос до квадратных плеч и длинных-предлинных ног привлекает внимание. Это как магнитное поле, которое не спрашивает разрешения. Он просто захватывает все на своей орбите.

Он проскальзывает в пространство напротив меня. Его челюсть крепко сжата.

— Ты выглядишь усталым, — тихо говорю я. Это правда. Его глаза налиты кровью, а волосы беспорядочно падают на лоб. Обычно его волосы зачесаны назад, каждая прядь на месте.

— Многое происходит. — Он протягивает руку и берет меня за руку.

Я с тревогой оглядываюсь вокруг, прежде чем вырвать его из его хватки.

Его глаза сужаются. — Кения.

— Я встретил Сазербурга.

Его плечи напрягаются, мышцы перекатываются под рябью загорелой кожи. — Когда?

— Несколько дней назад.

— И ты мне это только что говоришь?

Его тон заставляет меня ощетиниться. — Мне не нужно отчитываться перед тобой о своих ежедневных действиях, Алистер.

— Я же просил тебя не делать этого.

Я рычу на него. — И?

— И ты все равно пошла вперед и сделала это.

— Потому что я сама по себе личность. Вы платите мне не за привилегию контролировать свои мысли и действия. В мире не хватит денег, чтобы купить эту привилегию.

— Не пытайся вести себя так, будто я контролирующий придурок.

— Ты вроде как такой и есть.

Он хмурится. — Ты знаешь, я не доверяю этому парню настолько, насколько могу его бросить. Уолш увлечен тобой. Это ясно как божий день.

— Уолш не был тем, кто…

— Сазербург — его щенок. Уолш наверняка дергает за ниточки.

— Это законное предложение.

Он ударяет кулаком по столу, и чашки начинают дрожать. — Я выяснил, кто слил эти фотографии. Это был не кто-то из компании.

У меня отвисает челюсть.

— Кто-то следил за нами. Конкретно за мной.

— Уолш? — Мой голос становится громче.

— Сейчас он упорно это отрицает, но если я проведу дополнительное расследование, я знаю, что смогу связать это с ним.

От смятения у меня кружится голова.

— Вот почему я сказал тебе не вступать в контакт. Они играют в игры, частью которых ты не хочешь быть.

— Уолш убогий. Я знала это с самого начала, но не похоже, что он выдумал эти фотографии. Все, что он сделал, — это раскрыл правду.

— С какой целью? Ты когда-нибудь думала об этом?

— Он предложил мне работу, но решение было одобрено советом директоров Baby Box. Они должны видеть выгоду от моего присутствия.

Ноздри Алистера раздуваются. Он поднимает руку и привлекает внимание официанта. Когда мальчик подходит ближе, Алистер ворчливо отдает приказ, и мальчик убегает с места происшествия, как от медведя.

Я складываю руки на груди. — Я еще не окончательно приняла решение, но я подумываю сказать да.

— Черт возьми, Кения. Ты что, меня не слышала?

— Я слышала. Уолш — мерзавец, но моя работа не в том, чтобы быть его любовницей. Я должна работать на его компанию.

— Но он…

На карту поставлена Belle's Beauty, Алистер. Как и моя репутация.

— Я справляюсь с этим.

— Ты не можешь остановить такого могущественного монстра, как сплетни. Они пустят корни и погубят тебя. Меня. Даже Белль.

Его глаза сужаются при упоминании его дочери.

— Ты хочешь, чтобы однажды она посмотрела на твое имя и нашла захудалые статьи о неподобающем поведении на рабочем месте?

— Мы не сделали ничего плохого.

— Этого никто не знает.

— Я знаю это. И Иезекииль тоже. Когда Белль станет достаточно взрослой, мы сможем все объяснить. Она поймет.

— Это слишком опасно. Слухи уже вышли из-под контроля. Они говорят, что я… — Мой взгляд ускользает. — Я соблазнила тебя, чтобы получить этот офис. Что я была с тобой, когда ты был с Клэр. Что я позвонила тебе в ночь аварии и вот почему…

— Чепуха.

Я поджимаю губы.

— Кения, ты знаешь, что я нанял тебя не для того, чтобы спать с тобой. Ты чертовски хороший работник.

— Это правда. — Мои губы изгибаются.

Он остается плоским.

— Если я уйду, это отвлечет внимание от Belle's Beauty, сохранит сделку с Бэби-Боксом и позволит нам обоим в значительной степени опровергнуть слухи. Никто не сможет обвинить тебя в том, что ты хищный босс, если ты больше не будешь подписывать мои платежные чеки.

— Что вы имеете в виду под "уйти"? Уйти из компании?

Я отвожу взгляд. — В деревню.

— Черт возьми, нет. — Его щеки покрываются красными пятнами. — Я никуда тебя не отпущу.

Я ощетиниваюсь. — Ты не диктуешь куда мне идти, Алистер.

— Ты чертовски уверена, что они переманивают тебя, просто чтобы добраться до меня.

— Значит, теперь я не могу быть признана за свои навыки?

— Прекрати искажать мои слова, — выплевывает он. — Почему ты так быстро двигаешься? Если ты дашь мне немного больше времени, я смогу заставить исчезнуть эти глупые истории, и я позабочусь о том, чтобы никто не прикоснулся к Belle's Beauty.

— Это хорошая возможность. Такая возможность, которую мне, возможно, больше никогда не представится.

Он наклоняется вперед. — Признай это, Кения. Дело не только в Belle's Beauty или твоей репутации. Ты убегаешь.

— От чего?

— От меня.

Я усмехаюсь. — Это не о нас.

— Ты начала открываться мне, но в твоих глазах всегда было немного сомнения. Маленькая часть себя, которую ты скрывала от меня. Я не хотел давить на тебя. Я понял, что твой бывший парень и твоя сестра проделали с тобой кое-что, но это смешно.

— А как насчет тебя? — Я огрызаюсь в ответ. — Я не слышала от тебя ни слова четыре дня. Все, что я получаю, — это кофе Иезекииля и Бернард, бросающий на меня жалостливые взгляды из зеркала заднего вида.

— Черт возьми, женщина. Я убивал себя, пытаясь это исправить!

— Вот именно! Ты все делаешь по-своему, так, как тебе нравится. Ты берешь полный контроль над кризисом, который затрагивает мою жизнь, не приходя ко мне, чтобы мы могли исправить это вместе. Ты отдаешь мне приказы и говоришь, куда я могу пойти и когда я могу прийти в офис. Еще раз, это либо путь Алистера, либо высокий путь.

На его шее вздувается вена. — Кения.

— Ты никого не слушаешь. Ты настаиваешь на том, чтобы обращаться с людьми так, как будто они твои сотрудники. Как будто все они поднимаются и опускаются по твоему слову. Что ж, позволь мне прояснить одну вещь, Алистер, я не работаю на тебя в нерабочее время. Ты не можешь относиться ко мне как к своему сотруднику и называть это отношениями.

Его глаза жестоко вспыхивают. — Я тебя не отпущу.

Моя грудь поднимается и опускается. Звук моего собственного сердцебиения, учащенно бьющегося в ушах, эхом возвращается ко мне.

— Попробуй остановить меня.

— Не думай, что я этого не сделаю. — Он рычит. — Не думай, что я не последую за тобой на край света и не притащу тебя обратно на свою сторону. Я уже кое-кого потерял. Я больше никого не потеряю.

Переполненная эмоциями и разочарованием, я разворачиваюсь. — Я не Клэр.

В его глазах появляется затуманенное выражение.

Боль изливается из него неистовыми волнами.

Я вонзаю нож глубже, не в силах остановиться. — Она выслушала все, что ты сказал, и к чему это привело?

Пальцы Алистер сжимаются в кулаки.

Сожаление начинает зарождаться у меня в животе и перетекает в каждый из моих пальцев на руках и ногах.

— Ладно, — рычит он. — Иди.

— Алистер…

— Если это то, чего ты хочешь, вот дверь, Кения. Не трудись оглядываться назад, когда войдешь в нее.

Мое сердце разлетается на миллион осколков. Я не хотела, чтобы разговор закончился вот так. Я не хотела задевать его за живое.

Но я также отказываюсь отказываться от своей независимости. Я не его собственность. И единственное, что Холланд Алистер должен признать, это то, что я ему не принадлежу.

Загрузка...