ГЛАВА 23 РАЗБИВАТЕЛИ ДЛЯ ДУША

КЕНИЯ

Санни указывает на занавеску. — Желтый — хороший цвет для писателей? Я не знаю. Недостаточно вдохновляюще. — Она чешет подбородок. — Может быть, что-нибудь более спокойное? Океанские волны. Синий? Бирюзовый или темно-синий?

— Детка, я понятия не имею. Это твоя территория, — бормочу я, слегка скучая.

— Наконец-то я приступаю к переделке еще одного офиса в Fine Industries. Кабинет босса. И Алистер сказал мне, что хочет, чтобы комната выглядела уютно на случай, если ты в конечном итоге будешь писать там вместе с ним.

Как будто я могу что-то написать, когда Алистер в комнате. Он такой великолепный, что превращает мой мозг в кашу. И не заставляйте меня рассказывать о том, что его руки делают со мной.

— Это огромная сумма для моего портфолио. Я включила в свое резюме Fine Industries, и люди сходили с ума. Я перегружена, дорогая. — Она перебрасывает свои блестящие волосы через плечо. — Тебе повезло, что я тебя втиснула.

— Эй, у меня есть привилегия лучшего друга.

Она хихикает.

Вдалеке я замечаю знакомое лицо. В универмаге есть детский отдел с милым демонстрационным залом и множеством мебели в стиле персонажей.

— Даррел? — Я замечаю, что великан шныряет вокруг, выглядя совершенно неуместным.

Санни толкает тележку позади меня, когда я подхожу.

Даррел вздрагивает. Зеленые глаза встречаются с моими, а затем поворачиваются к Санни. Они немного расширяются, прежде чем он быстро отводит взгляд.

— Что ты здесь делаешь? — Спрашиваю я.

— Осматриваюсь, — говорит он низким, взволнованным голосом.

— Для Белль? — Я оглядываюсь по сторонам. Белль в стадии принцессы. Ни один из этих подарков на тему мальчика не подойдет.

— Э-э-э, нет. Двое гостей переезжают ко мне. Просто на время. Пока их бабушка поправляется. — Он снова бросает косой взгляд на Санни.

Я замечаю, что он наблюдает за ней, и понимаю, что я их не представила. — О, это Санни, моя лучшая подруга. Санни, это Даррел, дядя Белль.

— Приятно познакомиться. — Она протягивает руку.

Он смотрит на это и отворачивается. — С вашего позволения.

У Санни отвисает челюсть.

Мои брови поднимаются.

Я в шоке смотрю, как Даррел уносится прочь, как будто мы только что подожгли его дом.

Рот Санни хмурится. — Что с ним не так?

— Понятия не имею. Обычно он не такой.

— Например, какой? Чертовски грубый?

Мой потрясенный взгляд возвращается к спине Даррела. — Серьезно, он никогда раньше не делал ничего подобного.

Санни фыркает и хлопает рукой по тележке.

— Вы двое встречались?

— Я никогда в жизни его раньше не видела, — выплевывает она. — Даже если бы и видела, разве это дает ему какое-то право быть придурком? — Она усмехается. — Неудивительно, что он родственник Алистера.

— Эй, Алистер не стал бы просто игнорировать твою руку. Он бы ее отшвырнул. Даррелл все еще спокоен по сравнению с ним.

— И ты говоришь так гордо, — саркастически замечает она.

— Он больше не такой.

— Хм.

— Это правда. Он работает над тем, чтобы быть добрее. Особенно теперь, когда он сокращает эти нелепые часы. У него меньше времени лаять на людей.

— Ты можешь убрать придурка из офиса, но ты не можешь убрать придурка из человека.

— Поговорка гласит не так.

Она морщит нос и смотрит в сторону Даррела. — Напомни мне избегать любых вечеринок, на которые ходит парень Даррел. Если только это не твоя свадьба.

— Вау. Мы уже на свадьбе?

— Ты думаешь, Алистер продолжит подыгрывать тебе? Он готов приложить к этому все усилия, девочка.

Я беру ее за руку и смеюсь. Мысль о том, чтобы стать женой Алистера, приятна, но мне действительно нравится встречаться с ним. Очень. И я не спешу выходить замуж.

— Давай продолжим ходить по магазинам.

Санни снова улыбается. Ничто так не поднимает ей настроение, как обещание создать дизайн интерьера.

Мы завершаем наши покупки, а затем она тащит меня в модное кафе.

— Не правда ли, это место немного… богатое? — Спрашиваю я, нервно оглядываясь по сторонам.

— Девочка, твой парень чертовски хорошо мне заплатил. — Она ухмыляется. — Мне нужно вознаградить женщину, которая позволила мне иметь клиентом миллиардера.

Я ухмыляюсь.

Мы заказываем кофе.

Это хорошо, но определенно не так хорошо, как у Иезекииля.

Санни помешивает кофе. — Каково это — работать в издательстве, которым ты владеешь?

Я тихо смеюсь. После того, как Алистер представил мне издательскую компанию — как сумасшедший перекупщик, которым он и является, — я решила никому об этом не рассказывать. Я все еще работаю на моего деспотичного главного редактора.

Это забавно. Каждый раз, когда она плохо обращается со мной, я думаю о том факте, что могу получить ее работу в одно мгновение. В этом есть сила, которую нельзя купить ни за какие деньги, и я очень люблю Алистера за то, что он согласился сохранить мои контрольные акции в секрете.

— Это немного похоже на работу босса под прикрытием, не так ли? — Санни наклоняет вилку, проскальзывая в свой белизский акцент. — У тебя есть вся власть, но ты позволяешь сотрудникам указывать вам, что делать.

— Я только начала осваиваться. Я едва знаю, как редактировать рукописи, корректуры и иметь дело с авторскими правами. Было бы глупо с моей стороны брать на себя управление кораблем, которым я не знаю, как управлять. Я люблю литературу. Я люблю книги. Я люблю слова. Я хочу отдать им должное. Это значит начать с низов и проложить себе путь к вершине.

Она потягивает кофе. — Девочка, ты лучше меня. Я бы разнесла эту компанию и повсюду развесила свою фотографию. Все люди, которые издевались надо мной? Я бы отправила их убираться в мой офис.

— Ты бы так и сделала.

— Ты это знаешь.

Мы заканчиваем болтать, а затем покидаем кафе.

В этот момент я замечаю черную машину, припаркованную рядом с кафе. С заднего сиденья появляется Алистер.

Я потихоньку работаю над тем, чтобы убедить его попробовать себя за рулем. Я не пытаюсь лишить Бернарда работы, но мне ненавистна мысль, что Алистер таким образом находится в плену своей травмы. Он заслуживает свободы. И я хочу быть тем, кто поможет ему.

Алистер подходит к нам, олицетворяя уверенность. На нем простая белая рубашка на пуговицах и черные брюки. Его карие глаза пригвождают меня, а его шаги медленные и вялые.

У меня такое чувство, будто я смотрю на кинозвезду.

Волнение клокочет у меня в груди.

— Привет, красавица. — Твердый баритон Алистера вызывает дрожь во всем моем теле.

Я делаю глубокий вдох и раздраженно хмурюсь. — Ты шпионил за мной все это время?

— Я проезжал мимо и увидел в окне свою девушку. Я подумал, что ты будешь ныть за хорошим кофе без меня.

Санни закатывает глаза. — Можете вы двое не быть сейчас отвратительно милыми? Боже.

Я смеюсь.

Санни встает перед Алистером и упирает руки в бедра. — Кстати, Горячая Штучка, что случилось с твоим братом?

— Брат?

— Даррел, — подсказываю я.

— О, мой шурин.

— Сегодня он был со мной полным придурком.

— Я думал, ты покончила с этим?

— Увидев его…, — она указывает на Алистера, — самоуверенную рожу, я вспомнила об этом, и теперь я снова раздражена.

Алистер становится трезвым. — Даррел берет на себя временную опеку над детьми своего клиента. Их бабушка заболела, и мать не могут найти. Это выводит его из себя.

— Правда? — Я бросаю на него обеспокоенный взгляд.

Санни немного теряет свою твердость. — О, но это… Я не знаю. Мне казалось, что это нечто большее. Как будто у него были проблемы со мной.

— Я уверена, что ты слишком много об этом думаешь. — Я массирую ее плечо.

Она качает головой. — Неважно. Алистер, ты берешь свою женщину сейчас?

— Мы можем подбросить тебя домой, — говорю я, указывая на машину.

— И заставить мои чистые, невинные глаза смотреть, как вы двое ласкаете друг друга на заднем сиденье? Спасибо, но нет, спасибо. Я понятия не имею, как Бернард не требует прибавки к зарплате, когда ты продолжаешь буравить его взглядом со своим КПК.

Алистер ловит мой взгляд и подмигивает.

Жар заливает мои щеки. Мы и раньше… увлекались в машине, но всегда с поднятыми шторами.

Алистер вздергивает подбородок в ее сторону. — Она знает, куда мы идем?

Я киваю.

Санни закатывает глаза, прежде чем я успеваю заговорить. — Я знаю, и я полностью не согласна с этим. Вот почему я притворяюсь, что этого не существует.

Из меня вырывается смех.

Алистер ухмыляется.

— Я ухожу сейчас, голубки.

— Тогда мы подождем, пока ты не поймаешь такси.

— Я остановлю одно для тебя, — говорит Алистер.

— Это будет тяжело. Сейчас час пик. Никто не остановится… — Слова Санни обрываются, когда Алистер просто подходит к краю тротуара, поднимает руку и останавливает машину. Оборачиваясь с дерзкой ухмылкой, он жестикулирует. — Вот так-то.

— Он раздражает, — шепчет Санни.

— Я знаю. Но мне это нравится.

Санни уходит, а Алистер подходит ко мне сзади. Его руки скользят по моей талии, и я закрываю глаза, тая в его объятиях.

Он глубоко вдыхает мой запах, словно пытаясь запечатлеть его в памяти. Я действительно не понимаю, почему он так одержим моими духами. Все, что я знаю, это то, что фабрика, производящая мой аромат, теперь принадлежит Fine Industries, и я была завалена пожизненным запасом.

Это мой любимый аромат, но, опять же, Алистер просто перестарался.

— Ты не хочешь притормозить, приятель? — Я поддразниваю его, когда он оставляет дорожку из поцелуев на моем горле.

— Нет, если ты не скажешь "пожалуйста".

Я смеюсь.

Он целует меня в шею средь бела дня, потому что он придурок-миллиардер, который делает все, что хочет. Но он мой придурковатый миллиардер, и мне втайне нравится быть центром его привязанности.

Его озорные карие глаза не отрываются от моих. — Ты хорошо провела время?

— Я так и сделала. Санни сойдет с ума от твоего офиса.

— Хорошо. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя комфортно, и она знает тебя лучше всех. — Он наклоняет голову. — Кроме меня.

— О?

Он хватает меня за руку и подносит мои пальцы к своим губам. — Готова идти?

Я иду за ним к машине.

Бернард на водительском сиденье. Он оглядывается через плечо и широко улыбается мне.

— Мисс Джонс.

— Привет, Бернард.

— Твоя одежда в задней части. Я буду включать очень громкую музыку. — Он подмигивает.

— Я ценю это. — Мои губы дрожат от того, как сильно я улыбаюсь.

Окно поднимается, и Алистер вручает мне пакеты с платьями.

— Нужна моя помощь? — шепчет он мне на ухо.

Я начинаю расстегивать молнию на юбке.

Между нами нет расстояния, потому что он разрушает все это. И горячее биение моего пульса совпадает с ритмом моего сердца.

Я так влюблена в этого мужчину.

Нет сомнений. Во мне нет ни капли беспокойства.

Машина трогается с места.

И Алистер пользуется конфиденциальностью.

Переодевание занимает в два раза больше времени, но к тому времени, как мы притормаживаем перед отелем, я уже одета в дорогое красное платье и туфли на высоких каблуках.

Мне нужно снова сделать макияж, а Алистеру — стереть с лица мой тональный крем. Когда мы приводим себя в порядок, он открывает дверь и обходит машину с моей стороны.

Я беру его за руку и выхожу. Ветер развевает мои вьющиеся волосы, и они танцуют на ветру. Мои губы, накрашенные красной помадой, растягиваются в усмешке.

— Подожди. — Алистер останавливает меня, прежде чем мы заходим внутрь. — Есть еще кое-что.

— Что?

Он достает из кармана шкатулку для драгоценностей.

Я ахаю, когда он открывает его для меня. — Это прекрасно.

— На изготовление этого камня уходят годы, но он прочнее алмаза. Такой же, как ты.

У меня слезятся глаза. — Из-за тебя я испорчу макияж. И мне было так тяжело краситься в машине.

— Ты прекрасна, даже когда тушь стекает по твоему лицу. — Он нежно целует меня. — Даже когда ты огрызаешься на меня. — Его пальцы обхватывают мой бок. — И особенно когда ты вырубаешь мои папоротники.

Я смеюсь.

Он застегивает ожерелье вокруг меня, а затем протягивает свой локоть.

Я беру его за руку, когда мы входим в отель и направляемся прямо в банкетный зал. Повсюду синие воздушные шары и огромный торт с соской-пустышкой. На столе выстроились подгузники с шоколадным пудингом (кому бы ни пришла в голову эта идея, ее нужно немедленно выбросить).

Тишина окутывает комнату, когда мы входим.

Алистер наклоняется и шепчет: — Еще есть время отступить.

Я вздергиваю подбородок. — Ни за что на свете.

Гордый блеск сияет в его глазах.

Я подхожу туда, где Саша, Дрейк, Фелиция и папа сидят вокруг стола. На Саше обтягивающее синее платье. Ее живот так раздут, что кажется, будто он лопнет в любой момент.

Ее глаза расширяются. — Кения.

— Сюрприз. — Я шевелю пальцами. — Я пропустила твою свадьбу, но решила сходить на вечеринку по случаю рождения ребенка. — Я киваю на ее живот. — Мой племянник не сделал мне ничего плохого. Это были его лживые, обманывающие родители.

У Фелиции отвисает челюсть.

Папа ерзает.

Алистер хихикает. — Это подарок от нас. — Он кладет на стол конверт, в котором лежит очень щедрый чек. Достаточно, чтобы я чувствовала себя менее виноватой за то, что была грубой на Сашином дне рождения.

Я тоже кое-чему учусь у Алистера.

— О! — Я указываю в сторону. — Холланд, там шампанское.

Алистер обнимает меня за талию, запрокидывает мой подбородок и запечатлевает на моих губах такой горячий поцелуй, что комната начинает кружиться.

Он отстраняется, пока я ошеломлена, и рычит: — Сколько раз я предупреждал тебя не называть меня так на людях? Я не могу контролировать себя, когда ты это делаешь.

Я быстро моргаю и пытаюсь восстановить самообладание, но мои колени вот-вот подогнутся.

Алистер хорошо меня знает и крепче обнимает меня за талию. Затем он поворачивается к моему отцу. — Сэр, если вы не возражаете, я хотел бы поговорить с вами позже. Мне нужно обсудить с вами один личный вопрос.

Папа только моргает.

Алистер хватает меня за руку и оттаскивает от их столика. Когда мы идем, он берет меня под руку и спрашивает обеспокоенным голосом: — Ты в порядке?

— Я не могу думать. Ты только что поцеловал меня глухой и слепой.

Он хихикает. — Наверное, мне не следовало делать этого в присутствии твоего отца. Теперь, как мне попросить его благословения на твою руку и сердце?

Я толкаю его.

Алистер просто хватает меня за руку и кружит на танцполе. Пока мы танцуем, он продолжает спрашивать, все ли со мной в порядке, не нужно ли мне уйти, не чувствую ли я себя некомфортно.

Он милый и внимательный, даже если выпаливает свои вопросы. И я улыбаюсь, потому что знаю, что его тон и его напористость — это то, как он защищает людей, которых любит.

Я продолжаю уверять его, что со мной все в порядке.

Так и есть.

Алистер был прав. Я продолжала убегать, плакать и жаловаться на предательство Саши, потому что мне было больно. Они моя семья. Конечно, у них была бы сила причинить мне боль.

Но за последние несколько месяцев Алистер терпеливо и неуклонно осыпал меня своей любовью. Он и Белль — мое внимание. И их присутствие в моей жизни заставило меня захотеть поблагодарить Сашу за то, что она показала мне, каким придурком был Дрейк.

Если бы они не довели меня до нервного срыва в тот день, я бы никогда не нашла в себе мужества и не спорила с Алистером. И он, вероятно, не был бы достаточно впечатлен моей смелостью, чтобы нанять меня на работу в Belle's Beauty.

Я бы ни на что не променяла его и Белль.

Мы продолжаем танцевать. А потом мы едим. И мы выигрываем все игры, потому что Алистер — хвастун, а я сам по себе сверхконкурентоспособен.

В конце вечера мы пьем шампанское Саши и танцуем вместе посреди танцпола. Через некоторое время мы отказываемся от попыток создать впечатление, что мы танцуем, и просто обвиваем друг друга руками, целуясь так, словно нам нужен кислород друг друга, чтобы выжить.

Саша держится подальше. То ли она считает меня сумасшедшей, то ли Фелиция сказала ей держаться подальше, то ли ей просто на меня наплевать, я не знаю. Мне все равно. Я прекрасно провожу время, потому что я здесь с Алистером. И я хочу отпраздновать жизнь моего племянника, даже если я не праздную то, как он был зачат.

Когда мы, спотыкаясь, уходим с танцпола, Саша, наконец, противостоит мне.

Алистер сжимает мою руку, вопросительно глядя на меня сверху вниз. "Ты хочешь, чтобы я остался?"

Я сжимаю руку в ответ. "Я в порядке."

Он уходит, вероятно, в поисках моего отца.

Саша ковыляет ко мне. — Спасибо, что пришла, Кения. Даже несмотря на все… — Она указывает на удаляющуюся спину Алистера: — шалости. Я рада, что ты наконец-то поняла, что такое семья.

— О нет, Саша. Я здесь не ради тебя. — Я показываю на ее живот. — Я пришла за этим малышом, потому что после знакомства с дочерью Алистера я поняла, что дети совершенно невиновны в драме для взрослых. И я хочу, чтобы мой племянник знал, что его тетя была рядом с ним. Я буду продолжать быть рядом с ним, даже несмотря на то, что его мама — эгоистичное отродье.

У нее отвисает челюсть. Никто никогда не разговаривал с ней таким образом.

Я никогда этого не делала.

Опять же, Алистер оказывает действительно плохое влияние.

— Как ты можешь говорить такое на моем детском вечере?

— Потому что я не скажу этого за твоей спиной, если не смогу сказать это тебе в лицо.

Она хмурится.

— Я не хочу быть друзьями, Саша. Ты обманула мое доверие и все еще непримирима. Но я хочу, чтобы ты знала, что если тебе понадобится помощь для малыша, ты все равно можешь прийти ко мне. Нам не обязательно быть дружелюбными, но мы все равно можем быть семьей.

Слезы наполняют ее глаза. Она выдыхает. — Я возьму это.

Я оставляю ее и нахожу Алистера.

Он смотрит на меня. — Готова идти?

Я киваю.

Он выводит меня на улицу подождать Бернарда, и я прижимаюсь к его груди. Звезды яркие. Деревья возвышаются над головой.

Он гладит меня по лбу и целует в висок. — Я горжусь тобой.

— Что еще? — Я поддразниваю.

— Я люблю тебя.

Моя улыбка становится шире.

Его глаза ласкают меня. — Я люблю тебя, Кения. Я люблю тебя немного больше с каждым вдохом. И я позабочусь о том, чтобы ты никогда не пожалела о том, что стала частью моей семьи. — Он обнимает мое лицо. — Я обещаю всегда поддерживать тебя, поднимать тебя, бороться за тебя…

— А со мной?

Его взгляд опускается на мои губы. — Только если ты подтолкнешь меня.

— Я люблю тебя, — шепчу я. — Спасибо тебе. У меня бы не хватило смелости встретиться со своей семьей сегодня вечером.

— Я дорожу тобой. — Он гладит мой подбородок. — И твой папа тоже. Хочешь верь, хочешь нет. Когда мы разговаривали, он сказал мне заботиться о тебе. Он казался расстроенным. Сказал, что хотел бы встретиться с тобой. Без Фелиции.

Я вздыхаю. — То, что он будет красться, чтобы поговорить со мной, испортит его брак. Фелиция выглядела так, будто хотела ударить меня ножом в лицо, когда увидела меня.

— Это тебе решать.

— Я подумаю об этом. — Я смотрю на его великолепное лицо. — Просто чтобы ты знал, все члены моей семьи, вероятно, будут звонить тебе, пытаясь попросить об одолжении.

— Я назначаю тебя ответственной за это. Я помогу тому, кому ты захочешь.

— Что, если я сотру твой банковский счет насухо?

— Ты можешь делать с моими деньгами все, что, черт возьми, захочешь, пока ты моя.

Я улыбаюсь и приподнимаюсь на цыпочки, чтобы встретить его губы. — Это был правильный ответ.

— Я всегда прав, — бормочет он.

Я качаю головой, потому что он все тот же самоуверенный ублюдок.

Но он мой самоуверенный ублюдок.

А потом я целую его, пока мир не исчезает.

Загрузка...