И при этой мысли Каллоссаксу показалось, что у него больше нет выбора.


Он повернулся и стал утаскивать девушку.


Что ты делаешь? – потребовал охранник. Верни ее обратно.


Она мертва, — возразил Каллоссакс. Я ударил ее слишком сильно. Я принесу еще.


Один из стражников с отвращением фыркнул, и этот звук говорил: Я не хотел бы быть тобой, когда Вулгнаш узнает о твоей неуклюжести, и Каллоссакс потащил девушку дальше, пот струился у него со лба.


Однажды, когда он шел по коридорам, девушка застонала от боли, а затем проснулась с рычанием и в ярости царапала его.


Он потащил ее к самому южному выходу. Он поднялся вверх, на самую поверхность, пока не достиг ворот, закрывающих вход.


За окном в небе светило солнце, ужасающее и зловещее. Это было в середине утра.


Откройте ворота, — прорычал Каллоссакс стражникам. У меня дела за пределами крепости.


Какое дело? - прорычали охранники.


Девушка хныкала и боролась, пытаясь вырваться на свободу. Она укусила его за запястье, вонзив туда свои клыки.


Этот хочет уйти, — сказал Каллоссакс. Мне приятно отпустить ее и охотиться на нее. Ее шкура будет висеть внутри стен лабиринта, как предупреждение остальным.


Охранники засмеялись. Учитывая, что из города пытается бежать так много людей, это казалось разумной идеей.


— Вы позволите ей уйти при дневном свете? — спросил охранник.


Лучше выжечь ей глаза, — сказал Каллоссакс. Тогда я буду охотиться на нее ночью, пока она шатается, ослепленная солнцем.


Охранники залились смехом.


Поэтому он отпустил ее.


Бормоча от страха, девочка проползла несколько шагов, ослепшая от ужаса и еще больше ослепленная солнцем. Затем она внезапно нашла в себе смелость, вскочила на ноги и побежала по дороге, закрыв лицо рукой, чтобы прикрыть глаза, и направилась в лес.


Теперь Каллоссакс будет ждать, и пока он ждал, он колебался. Он хотел увидеть мир грез этой девушки. Но он не хотел, чтобы его поймали. Возможно, было бы лучше все-таки убить ее. Он не мог быть уверен. С каждой минутой он беспокоился, что его задержат солдаты.


Каллоссакс часами стоял рядом со стражей, собирая последние новости снаружи, пока солнце достигло зенита и начало падать. Все заверили его, что прошлой ночью битва с людьми Каэр Люциаре была выиграна, и слухи говорили, что кланы воинов были стерты с лица земли.


Подобные новости противоречили собственным источникам Каллоссакса, а стражники ничего не слышали о том, что Великий Вирм принял новую форму, продемонстрировав чудесные силы.


В конце концов, они были всего лишь скромными охранниками и поэтому мало что знали о важности. Но они говорили о вещах, которые знали. Они долго говорили о том, как во всех направлениях были обнаружены маленькие люди. Они слышали доклады от самих разведчиков и видели, как через ворота в цепях выводили маленьких людей.


Огромные города были обнаружены всего в ста милях к востоку, и за последние две ночи были отправлены войска, чтобы сеять хаос среди маленького народа с целью поработить их мужчин, поедая при этом женщин и детей.


Рунные знания простых людей им не помогли, заверили Каллоссакса стражники. Император уже освоил их знания и превзошел их, и посылал в бой своих собственных змей-лордов рун.


Крепость пустела, поэтому многие воины ушли.


А вслед за ними в высоких крепостях место вирмлингов заняли странные новые существа.


На короткое время Каллоссакс забеспокоился по этому поводу. Крепость пустела?


Он осмелился задаться вопросом, сколько людей он может встретить в дебрях. Будут бродячие патрули вирмлингов — и, что не менее опасно, могут появиться банды разгневанных людей, жаждущих мести.


Это прекрасное время, чтобы жить, — сказали все охранники. Конечно, это история в процессе создания.


Да, — ликовал Каллоссакс, выражая полное согласие. И все же он задавался вопросом: почему тогда это похоже на конец света?


Потому что я знаю, что скоро мои хозяева будут скучать по мне и узнают, что я сделал. Наверное, они уже есть. Они будут обыскивать лабиринт, подозревая нечестную игру. Они найдут у девушки нож с кровью и, возможно, даже сочтут меня мертвым.


Здесь последнее место, куда они будут смотреть, — подумал он.


Но они все равно заглянут сюда.

2

ВОРОТА


Не доверяйте своим ближним, как бы красивы они ни были, ибо лицо каждого человека — это маска, скрывающая ужасную злобу.


— Из Катехизиса змейцев


Пока Каллоссакс ждал своей участи, далеко на равнинах, люди кланов воинов покинули свою крепость в Каэр Люциаре, почти сорок тысяч человек мчались в утреннем свете, направляясь на восток через овсяные поля, выжженные добела летним солнцем. , мимо черноглазых Сьюзен, возвышавшихся над соломой, чьи золотые лепестки окружали темные глаза, сквозь заросли чертополоха с увядшими листьями печеночного цвета и пурпурными головками.


Люди держались подальше от ольх и сосен по подножию гор, где в тени могли прятаться вирмлинги. Вместо этого они проложили путь через поля, настолько ослепительно яркие, что змеи не могли последовать за ними.


Жители Каэр Люциаре не могли двигаться быстро, несмотря на то, что они были обременены. Некоторые женщины носили младенцев на груди или поднимали малышей на плечи. Дети постарше шли, пробиваясь сквозь высокую траву, а самые старшие ковыляли с посохами, чтобы удерживать их в вертикальном положении.


Многие воины были ранены, и их пришлось нести своим товарищам, а каждый, кто мог это сделать, принес с собой что-нибудь — еду, воду, немного одежды. Жители замка давно знали, что им, возможно, придется бежать, и поэтому были готовы.


Но куда мы идем? — задавалась вопросом Тэлон, когда она остановилась, чтобы переместить бочонок эля, который она несла на спине. Она шла рядом со своей престарелой матерью, по крайней мере с женщиной, которая вырастила Тэлон среди кланов воинов, женщиной по имени Гатуния. Отец Талона был одним и тем же человеком в обоих мирах, могучим защитником своего народа. Тэлон знал его как сэра Боренсона среди маленького народа на одном мире и как Ата Ульбера среди этих воинов. И в каждом мире Боренсон взял в жены разную женщину. Гатуния из клана воинов не была похожа на Мирриму, нежную волшебницу. Гатуния была суровой женщиной, тяжелокостной, страдающей артритом, с тупым лицом и не терпимой слабости. Она родила мужу двух сильных сыновей, черты лица которых были очень похожи на его собственные. Теперь они шли рядом с Тэлон, ее братья девяти и одиннадцати лет.


Но в отличие от Тэлон и Боренсона, остальные члены семьи не слились со своими теневыми личностями, когда миры были связаны.


Это может означать только одно, рассуждал Коготь: у них не было теневых личностей, с которыми можно было бы слиться. Их аналоги каким-то образом умерли или были убиты до объединения миров.


Но как это могло быть? она задавалась вопросом. Как я, дочь Боренсона и Мирримы в одном мире, могу иметь разных родителей в другом?


Достаточно было только одного ответа. Гатуния не моя биологическая мать, — понял Коготь.


Она посмотрела на женщину. У Гатуньи были широкие скулы и морщинистый лоб. То же самое сделали и ее сыновья. Тэлон всегда чувствовала себя благодарной за то, что не унаследовала эти черты, потому что они сделали бы ее еще более жестокой.


— Гатуния, — спросил Тэлон, — когда ты собиралась сказать мне, что ты не моя биологическая мать?


Стареющая женщина споткнулась и покосилась на Тэлона. Казалось, она постарела на три года в мгновение ока.


Никогда, — сказала Гатуния. Она на мгновение помолчала, а затем объяснила. Ты моя дочь. Я взял тебя к своей груди, когда твоя мать умерла. Я кормила тебя как свою собственную. Это все, что имеет значение.


Что случилось с моей биологической матерью?


Гатуния печально покачала головой. Однажды утром, когда облака сгущались, она пошла на охоту за фундуком. В лесу ее поймал сборщик змей. Тебе был месяц. Мой собственный муж был убит во время налета на линии снабжения вирмлов несколько месяцев назад, рейда, который возглавлял Аат Ульбер. Итак, твой отец чувствовал. ответственность за меня. Я ждала ребенка, через два дня после исчезновения твоей матери родился сын, но его веревка была трижды обмотана вокруг его шеи. Нам удалось его освободить, но он. не продержался и дня. Итак, твой отец взял меня в жены. Я из хорошего рода. Он знал, что я смогу родить ему сильных сыновей, которые понадобятся нашему народу, и я был рад этому шансу. союз.


Сводные братья Тэлон посмотрели на свою мать, их лица выражали удивление.


Ты любишь моего отца?


Больше, чем жизнь или дыхание, — сказала Гатуния. — Так оно и есть. Нельзя все эти годы спать с хорошим человеком и не вырасти им. Но мне интересно, — сказала она, глядя на горизонт, — будет ли он еще любить меня?


Тэлон знала, что ее отец столкнулся с дилеммой. Две его теневые личности слились воедино, и в каждом мире у него была другая жена, другая семья. Другие жители города столкнулись с аналогичными проблемами. Какую жену он бы выбрал сейчас?


Миррима, решил Коготь. У сэра Боренсона было больше детей от Мирримы, чем у Аата Ульбера от Гатунии, и их связь была более тесной. Они сражались бок о бок на войне, и поэтому их отношения, вероятно, были глубже, чем те, которые были у Аата Ульбера с Гатунией.


Но теперь, когда его две личности соединились в одно, что подумают о нем Миррима и их дети? Он был бы гигантом по размеру, с костлявым выступом на лбу и огромными резцами. Он мог бы показаться монстром.


Он придет к тебе, — решил Тэлон. Отец будет больше похож на представителя клана воинов, чем на маленького народа. Он придет к тебе.


Мать Тэлон всхлипнула, странный звук. Тэлон никогда не слышал, чтобы суровая женщина плакала. Тэлон даже не знал, что Гатуния вообще способна на это.


И все же Тэлон боялась, что она ошиблась в догадках, и тем самым дала Гатунье ложную надежду.


Тэлон задавалась вопросом, смогут ли две ее матери разделить ее мужа, как это делали женщины в Индопале. Но Тэлон сомневался, что им это удастся.


Компания двинулась вперед. С каждым шагом полные колосья зерна рассыпались у ног Тэлона, и случайный кузнечик поднимался на жужжащих крыльях.


Так как далеко мы сможем пробежать со всеми этими детьми? – задумался Тэлон.


Вирмлинги захватили Каэр Люциаре, а также удерживали крепость Кантулар. Река Дилл-Тандор после перемен разлилась и стала практически непроходимой. И, разрушив мост в Кантуляре во время битвы прошлой ночью, военачальник Мадок смог предотвратить некоторых змей-захватчиков, но теперь казалось, что его героический поступок также заблокировал бегство его собственного народа.


Я рад, что Мэдок мертв, — подумал Коготь. Я только хотел бы заявить о своем участии в его убийстве.


Но сейчас, судя по всему, люди Когтя находились на чем-то вроде острова, вокруг которого текла вода, и только горы Великого Хребта на юге.


Юг, подумал Коготь, нам придется бежать на юг.


Но с женщинами, ранеными, стариками и детьми, которые будут замедлять их, вирмлинги будут торопить их отступление.


Возможно, подумала она, есть какие-то узкие горные перевалы, через которые мы сможем сбежать. Конечно, Верховный король много раз планировал такое отступление. Он и его советники часами толпились над древними картами, обдумывая, какие тропы использовать, где можно найти воду и убежище и как лучше всего защитить себя в таком случае. Они потратили месяцы, выбирая самый безопасный курс и планируя все непредвиденные обстоятельства.


Несомненно, вирмлинги задумали, как их победить.


Но теперь все изменилось. Два теневых мира объединились. Горы изменили свое положение. Некоторые возвысились, а другие пали, когда два мира слились в один. Старые карты, старые планы побега были практически бесполезны.


И все же мы должны попытаться, — подумал Коготь.


Мать и братья Тэлона несли еду, завернутую в одеяла. Но запасной одежды на зиму не было, еды хватило бы хотя бы на неделю. Тем не менее беженцы брели через поля, направляясь на север.


Но почему? – задумался Тэлон. Спасения таким образом не было.


В середине утра эмир Туул Ра объявил остановку на огромном лугу. Через него протекал ручей, и по берегам его росли ивы, так что некоторые могли стоять в тени.


Солдаты охраняли берег, чтобы вирмлинги не прятались на деревьях.


Молодой человек этого мира по имени Алун весь день шел рядом с Когтем. Алун был повелителем гончих в Каэр Люциаре. На его счету осталось всего четырнадцать боевых собак, и в то утро он позволил им бежать. Собаки виляли короткими хвостами и носились по полям, пугая желтых бабочек и крылатых кузнечиков и гавкая от волнения. В своих лакированных доспехах и шипастых ошейниках они выглядели свирепыми.


Теперь Алан послал нескольких собак на восток искать запахи в зарослях кустарника вдоль ручья, а других — на запад. Если бы там спрятался вирмлинг, лай собак послужит достаточным предупреждением.


После короткой остановки Талон заметил волшебника Сиселя, Дэйлана Хаммера и эмира Туула Ра в стороне от основной части роты. Дочь эмира, Сиядда, темнокожая девушка с добрыми оленьими глазами, разговаривала со своим отцом.


Тэлон не мог не заметить, что Алан с тоской смотрит на нее.


Алун не был огромным человеком. Это был гангрел, худой в ребрах, с деформированным носом, тонкими и огромными руками.


Тэлон почти не замечал его раньше. Она родилась в касте воинов, и поэтому он, простой раб, не заслуживал внимания.


Но теперь, когда миры слились, часть Когтя вдруг осознала, что он был другим человеком, человеком, которого по праву рождения следовало беречь и обращаться с ним с уважением. Она попыталась представить, какова была его жизнь.


До недавнего времени он жил жизнью безнадежности, никогда не мечтая о том, что ему позволят рожать детей. Он даже не надеялся, что сможет купить дом или жениться.


Я родился богатым, — подумал Коготь, но Алану пришлось работать ради того немногого, что у него есть.


Лишь недавно его приняли в клан воинов, и ходили слухи, что он сражался как барсук, когда кланы захватили крепость змей в Кантуларе.


Я должен отдать ему должное, — решил Коготь.


Почему бы тебе не пойти поговорить с ней? — спросил Тэлон.


О, — сказал он, — она бы не пошла за таких, как я.


Не стоит недооценивать себя, — сказал Тэлон. Сиядда умеет видеть людей насквозь, оценивать их ценность. Вчера ты сражался с вирмлингами и хорошо себя оправдал. Конечно, чтобы поздороваться с ней, потребовалось бы меньше смелости.


Алан просто беспомощно посмотрел на Тэлона, как будто она просила от него слишком многого.


Внезапно Дэйлан взмахнул рукой в ​​воздухе, и приемная сестра Талона Рианна приземлилась перед ним, ее яркие волшебные крылья сверкали, как рубины в утреннем солнце. Она приземлилась с банкой. Рианна поговорила с Дэйланом и эмиром.


Она разведывала след с неба, используя крылья, которые получила прошлой ночью, победив Вечного Рыцаря в единоборстве.


Рианна была по-своему хороша. У нее были волосы цвета корицы и глаза, более ярко-голубые, чем любое омытое дождем небо. Ее рыжие волосы почти соответствовали цвету ее крыльев. Туника и брюки, которые она носила, были сделаны из оленьей кожи цвета летних полей. Но сейчас ее лицо выглядело бледным и измученным.


У нее не было больших размеров и грубых черт лица, как у Тэлон.


Тэлон прошептал Алану: Пойдем со мной. Теперь у тебя есть шанс.


Тэлон пошел послушать отчет Рианны, а Алун последовал за ним в нервном оцепенении, но прежде чем Тэлон достиг места, Рианна поднялась с земли и полетела на восток, яростно хлопая крыльями.


Тэлон подошел к группе, и Алан застенчиво стоял рядом с Сияддой, словно размышляя, что сказать. Через мгновение он пробормотал приветствие, и Сиядда ответил смелее.


Тэлон предоставил им самим беседовать и спросил Дэйлана. Куда идет Рианна?


Чтобы предупредить малый народ мира, — ответил Дэйлан. Если мы сможем заставить их объединиться против вирмлингов, у нас появится шанс.


Она никогда не сможет вовремя прийти на помощь, — сказал Тэлон. Вирмлинги выйдут на наш след к ночи.


Есть тропы, по которым вирмлинги не могут пройти, загадочно сказал Дэйлан и побрел прочь.


Эмир стоял и смотрел, как улетает Рианна, а затем повернулся к Когтю и спросил: Толна, разве это не дочь Аата Ульбера?


Теперь меня зовут Коготь.


Эмир улыбнулся при этом странной улыбкой, полной беспокойства. Почему носишь это имя?


Тэлону пришлось подумать, прежде чем ответить. Эмир подошел ближе и остановился чуть выше нее. Он был невысоким. Он не возвышался над ней. И все же его присутствие было впечатляющим. Он был легендой среди ее народа, одним из величайших героев всех времен. Он часто совершал набеги на вирмлингов-жнецов, охотившихся на ее народ, или совершал набеги на поезда с вирмлями с припасами или уничтожал вражеские аванпосты. В юности он возглавил последний из своих людей в дерзкой атаке на саму Ругассу и вернулся раненым и избитым, единственным выжившим.


Самое главное, что собственный отец Талона, Аат Ульбер, выразил благодарность эмиру за то, что он спас ему жизнь в двух отдельных рейдах.


Так что он был легендой, и Тэлон чувствовал себя одновременно польщенным и напуганным его присутствием. Благодаря обучению теневое я Когтя, Толна, было воспитано с надеждой выйти замуж за такого человека и родить ему сыновей-воинов. Надежда была заложена в нее с самого рождения, и она почувствовала себя взволнованной тем, что находится рядом с ним.


А может быть, подумала она, меня возбуждает просто его животный магнетизм.


Эмир был красив. Его темные волосы были коротко острижены и зачесаны назад. Его карие глаза были настолько глубокими, что казались почти черными, и в них горел огонь, который тлел.


Итак, Тэлон обнаружила, что ей трудно найти слова, когда она пыталась сформулировать ответ на его вопрос. Полагаю, я хочу, чтобы меня называли Коготь, потому что я совсем не похож на Толну, которую знали мои друзья.


Эмир, казалось, был заинтригован. — Интересно. А как ты изменился, мой маленький Коготок?


Тэлон никогда не разговаривала с эмиром, за исключением случайных приветствий, когда она встретила его в компании своего отца.


Я Толна была никем. Она была заводчиком, предназначенным только для того, чтобы родить сыновей какому-нибудь воину. Тэлон — воин.


Эмир улыбнулся, явно удивленный. Среди маленького народа есть женщины-воины?


Это не является обычным явлением, — признался Тэлон, — но среди Рунных Лордов пол человека не имеет большого значения. Форсиблы, как правило, являются великими уравновешивающими силами. опасность, поэтому он научил меня всему, что знал.


Эмир одобрительно кивнул. Чтобы лучше защитить тебя. Хорошо, с этого момента я буду называть тебя Коготь. Что означает это имя на языке маленького народа?


Это коготь, похожий на тот, что есть у ястреба, — сказал Тэлон.


Интересно, — сказал эмир. — Ты знаешь, что означает имя Толна?


Толна было распространенным именем среди девочек. Я слышал, это древнее оружие.


Не такой уж и древний. Его часто использовали в Далхарристане, когда я был мальчиком. У него была ручка, которую можно было ухватить рукой, с прикрепленными к ней двумя длинными крючками — крючками, которые выступали по обе стороны от среднего пальца. , в древнем Далхарристане это оружие называлось когтем.


Тебе не кажется странным, — продолжал эмир, — что твой отец дал тебе одно и то же имя в обоих мирах? Это заставляет меня задуматься, сколько еще здесь может быть сходств.


Новость действительно была интригующей. Тэлон был обучен обращению со многими видами оружия, но никогда даже не видел толны. Зачем мне притягивать врага близко, чтобы он мог нанести удар в моей зоне поражения?


Эмир, казалось, был слегка удивлен этим вопросом и был ему признателен. В ближнем бою в большом бою он был удивительно эффективен. Его использовали только как дополнительное оружие, обычно с парирующим клинком. Толну можно было зацепить за плечо или ногу противника, чтобы вывести его из равновесия. Первоначально его разработали вирмлинги, чтобы схватить убегающих людей.


Тэлон задумался. Парирующий клинок представлял собой короткий меч с круглой гардой, настолько большой, что он был почти такого же размера, как мишень. В ближнем бою, где одновременно могли сражаться сотни человек, парирующий клинок был эффективным колющим оружием, поскольку избежать умелого удара было трудно.


Интересное сочетание оружия, — сказал Тэлон. Но я не думаю, что они принесут большую пользу в нашей войне против вирмлингов.


Нет, — сказал эмир, — именно поэтому они потеряли популярность.


Рота начала выходить, и Тэлон приготовился идти вместе с ней.


Эмир спросил: Можно мне пройти с тобой?


Мне? — спросил Тэлон. Она не могла понять, почему он этого хочет.


Мне нужно выучить язык маленького народа, — сказал эмир. Я надеялся, что ты сможешь меня научить? Тэлон задавался вопросом, почему он просто не спросил одного из своих воинов. Несколько мужчин из воинских кланов были связаны в один и, таким образом, знали, как говорить на рофехаванском языке. Словно угадав ее мысли, эмир добавил: Я мог бы спросить одного из своих людей, но, честно говоря, на вас приятнее смотреть.


Комплимент застал Тэлон врасплох и заставил ее почувствовать слабость в коленях.


Она нашла эмира привлекательным. Он был вдовцом и поэтому доступен. Но она никогда не считала себя достойной его внимания.


Тем не менее, они оба были в брачном возрасте, и среди воинских кланов мужчин и женщин учили вступать в брак с самым сильным партнером.


Эмир Туул Ра был старше Тэлона, но его лицо и фигура были вечными. Ему мог быть любой возраст от тридцати до сорока пяти лет. Хотя у него была дочь всего на несколько месяцев старше Тэлона, она находила его очаровательным и представляла его молодым. Она воображала, что он женился еще подростком, как это часто делали члены королевской семьи в его стране.


Тэлон было восемнадцать лет — свободная женщина в своем мире, достаточно взрослая, чтобы выбрать себе мужа, — и считалось, что она принадлежит к лучшему репродуктивному возрасту и породе.


Эмир нежно взял ее за локоть и учтиво пошел рядом с ней.


Она застенчиво улыбнулась и пошла вместе с ним, указывая на вещи — траву, деревья, небо, солнце — и обучая его их рофехаванским именам.


Эмир внимательно слушал и экспериментировал с каждым словом, пробуя его на языке. Он оказался на удивление способным учеником, поскольку в юности ему пришлось освоить несколько языков. Что еще более важно, он принадлежал к правящей касте своей страны и, следовательно, был воспитан для интеллекта. Таким образом, его предки были выбраны не просто как великие воины, но и как люди здравого характера и глубокой мудрости.


Они шли пару часов, Коготь пытался идти в ногу с эмиром, пока, наконец, не достигли передней части колонны, делая шаг за шагом. Эмир учился с удивительной быстротой и продолжал требовать большего, как будто надеялся освоить рофехаванский язык за один день.


Он чувствует, что на нем лежит бремя, — поняла она. Каждый его мускул натянут так туго, как лук. Ему нужно спасти целую нацию, и он думает, что знание этого языка может быть ключом.


За спиной Талона Алун и Сиядда погрузились в свой разговор, и время от времени вокруг них стайкой кипели боевые псы.


Но пока они разговаривали, Тэлон услышал, как один мужчина, стоявший в нескольких рядах позади, громко спросил: Куда мы идем? Ах, это безумие! Кто здесь главный?


Она поняла, что все утро слышала подобные ропоты где-то далеко, и сама задавалась вопросом, кто здесь главный, но уроки эмира захватили ее внимание и отвлекли ее от проблемы.


Эмир обернулся и крикнул: Стойте! Стой! Все соберитесь вокруг! Он вскочил на упавшее дерево. Кора с годами содралась, и ствол стал белее черепа. Волшебник Сизель встал за спиной эмира справа, а Дейлан Хаммер — слева. Таким образом, поскольку эмир имел некоторую возвышенность, казалось, что они образовали естественный амфитеатр. Вокруг начала собираться толпа. В воздухе витала нервозность. Тэлон обнаружила, что пятится дальше в толпу, надеясь оценить ее настроение.


Среди вас ропот, — сказал эмир так громко, что его могли услышать все, кому было приятно его слушать. Вы обеспокоены, как и должно быть. Вы спрашиваете: Куда мы идем? При этом послышались одобрительные возгласы и мудрые кивки. Кто теперь руководит нами и по какому праву? Наш король мертв. Военачальник Мадок мертв. Почему мы идем на север, когда путь заблокирован?


Кого знал, что это были хорошие вопросы.


Я вам скажу, — сказал эмир. Никто нас теперь не ведет. При этом люди в толпе переглянулись по сторонам, а некоторые покачали головами. Это была проблема, с которой они никогда раньше не сталкивались. Здесь, в наш час величайшей нужды, никто не ведет нас.


Ты должен вести нас! — хрипло крикнул один из молодых военачальников, и многие приветствовали его. Но почти мгновенно сыновья полководца Мадока закричали: Нет! Нет! и их сторонники вмешались, в то время как другие шипели и издевались.


Тэлон был поражен свирепостью их ответа. Эмир Туул Ра всегда был человеком высокого положения, пользовавшимся большим уважением у народа. Но многие крестьяне потрясали кулаками в воздухе и категорически отвергали идею о том, что он должен руководить.


— Кто ты такой, чтобы указывать нам, что делать? — спросила старуха рядом с Талоном. Другие кричали: Мадок! Клан Мадок!


Старые военачальники подняли свои топоры в воздух и начали скандировать: Мадок! Мадок! Мадок!


Тэлон был сбит с толку и задавался вопросом, почему так мало людей поддерживают эмира. Отчасти она подозревала, что это произошло потому, что он родился за границей и проиграл собственную войну с вирмлингами.


Но люди, казалось, не просто восстали против него. Клан Мадок получил настоящую поддержку.


Старый военачальник Мадок был смелым человеком, это правда, но его характер был несовершенен. Он завоевал популярность среди мелких лордов, льстив им и предлагая взятки. Если бы к власти пришли Мадоки, многие люди оказались бы на должности, для которой они не подходили, оттесняя людей, которые были более мудрыми и квалифицированными. Последовавшие за этим потрясения в это трудное время обернутся катастрофой.


Но Талону приходилось беспокоиться не только о второстепенных должностях. Сыновья Мадока не были равны своему отцу — ни в храбрости, ни в боевой доблести, ни в мудрости, ни в уме, ни в хитрости.


Но, видимо, некоторых лордов это не волновало. Пока продолжались взятки и в их руки текли незаслуженные богатства и почести


Эмир Туул Ра! Тэлон плакала. Эмир Туул Ра! Еще несколько человек подняли скандирование, а какая-то старуха повернулась к Когтю и возмутилась: Закрой свой рот, черт возьми. Ты не знаешь, что говоришь!


Но Тэлон плакала еще громче, и вскоре гнев вспыхнул. В некоторых узлах было вытащено оружие. Это выглядело почти так, как будто дело перерастет в гражданскую войну.


Великое благо, — подумал Коготь. Вирмлинги будут рады увидеть это.


Дэйлан Хаммер громко свистнул, чтобы привлечь внимание людей.


Эмир поднял руки вверх, умоляя о тишине, видимо, он был так же сбит с толку криками и шумом, как и Коготь. Он попытался рассеять нарастающую волну ярости. Я не предлагаю быть вашим лидером, - сказал он. Когда-то я возглавлял нацию, гордую нацию, которая была больше, чем все ваши восточные королевства вместе взятые. Где она сейчас? Я скажу вам: я привел ее к гибели. Вирмлинги уничтожили ее.


Тэлон хотел поспорить. Это была не вина эмира. Туул Ра был всего лишь юношей в то время, когда его отец погиб в бою, а его народ был беженцами, спасавшимися от орды змей. Война, уничтожившая их, велась веками, и Туул Ра унаследовал свое поражение. Еще будучи ребенком, она помнила, как ее отец сказал, что эмир чудесно справился с этой задачей, выиграв войну, в которой невозможно победить.


Видимо, и другие знали правду, ибо некоторые кричали: Нет! Это было не так.


В представлении Тэлона эмир был героем. Несмотря ни на что, он нанес жестокие удары вирмлингам. Он поймал принцессу змей и таким образом предотвратил нападение прошлой ночи на более чем десятилетие. Он был таким героем, как Тэлон верил, что его имя будут помнить в Залах Вечности.


Но эмир призвал протестующих к тишине. Я скажу вам, кто должен вас вести, — крикнул он. Ваш принц — Арет Сул Урстон.


На мгновение воцарилось молчание. Скептики этого не ожидали. Их принц был захвачен вирмлингами в плен много лет назад, и считалось, что он до сих пор удерживается в подземельях Ругассы.


Он не может возглавить нас, — крикнул Коннор Мэдок, выходя из толпы, чтобы противостоять эмиру. Если он вообще жив, что от него осталось — бормочущая человеческая оболочка? Змей-мучители сделают из него крушение.


Я в этом сомневаюсь, — решительно сказал эмир. Все, кто знал принца Урстона, сомневались в этом. Принц, которого я знал, был лучшим человеком, которого я когда-либо встречал. Если бы все люди были такими, как он, не было бы необходимости в тюрьмах, судьях или адвокатах, потому что не было бы преступлений. Все мужчины будут жить в мире и обращаться друг с другом честно и вежливо. Все мужья будут любить своих жен и держаться только за своих жен. Все дети будут любить своих отцов и подражать им, потому что их отцы будут достойны их любви. не было бы необходимости в армиях, потому что не было бы войн.


Можете ли вы представить, какой мир это создал бы? Большая часть нашего труда — это всего лишь пустая трата. Мы ведем бесконечную войну со злом среди нас, и она истощает все наши ресурсы — наше время, наше богатство и даже нашу собственную жизнь. надеяться.


Но именно такого человека я знал — хорошего человека, справедливого человека. Возможно, он всего лишь воспоминание. Возможно, ты прав. Может быть, его мучили сверх всякой причины, и его разум пропал. Он мог бы теперь будь не более чем обезумевшим животным, жаждущим собственной смерти.


Но я надеюсь на лучшее. В Арете Сул Урстоуне была твердость, которая могла бы посрамить железо. Никогда я не встречал человека более решительного. Я уверен, что он все эти годы сопротивлялся своим мучителям. В мире теней, его теневое я действительно было великим, и что он был королем, которого народ любил больше, чем кто-либо другой. Говорят, что даже земля любила его и даровала ему великие силы для защиты своего королевства. Так его звали. Царь Земли.


Я надеюсь, что теперь, когда миры объединились, он сможет стать таковым еще раз. Я верю, что он все еще жив, и это мое намерение, — голос Эмира Туул Ра внезапно превратился в рычание, как будто вспыхнули ужасные страсти. давно строили внутри и только сейчас пробились на свободу - чтобы вернуть его домой!


При этом некоторые из пожилых людей приветствовали, поднимали свои боевые топоры и танцевали в честь праздника. Некоторые пожилые женщины вытерли слезы с глаз.


Но Тэлон мало что чувствовал. Она никогда не знала принца. Его поймали, когда она была еще совсем маленькой. Большая часть молодого поколения никогда с ним не встречалась.


Разумеется, она встретила его теневое я — Короля Земли Габорна Вал Ордена. Но насколько на него может быть похож Арет Сул Урстон? Арет Сул Урстон был из мира, который никогда не слышал о Королях Земли.


Волшебник Сизель надеялся, что с объединением миров Дух Земли предоставит этот титул теневому я Арета. Но Тэлон не был уверен, произойдет ли это.


Что ты хочешь, чтобы мы сделали, — крикнул эмиру Древиш Мэдок, — сидеть здесь, в поле, пока ты планируешь какое-то безумное спасение? Нам пора идти. Нам следует придумать какое-нибудь укрепление, подготовиться к битве. Вирмлинги нападут на нас. после наступления сумерек.


Какое укрепление вы бы предложили? — спросил эмир. Должны ли мы вырыть траншею и построить небольшую красивую боевую стену? Чем это поможет нам, когда вирмлинги захватили Каэр Люциаре — одну из наших величайших крепостей — всего несколько часов назад? Было бы безумием сражаться с ними, а сражаться некуда. бегать. Он показал подбородок в сторону Дэйлана. Бессмертный стоял спокойно. Но у Дейлана Хаммера есть план побега, который не лишен рисков. Я позволю ему рассказать тебе о нем.


Дэйлан шагнул вперед на несколько шагов. Как ты знаешь, наш путь на север заблокирован. В результате столкновения миров великое море опустошается и наполняет реку Дилл-Тандор. Она разлилась на севере и востоке и заполняет долины до на запад. Мы не можем уйти в этих направлениях. Горы на юге могут показаться единственным логичным выбором, но вы все знаете об опасностях. Погода там, вероятно, будет суровой, даже в это время года. Но есть еще одна опасность. : учитывая произошедшие большие перемены, сами горы будут нестабильными. Оползни достаточно распространены в сезон дождей, но сейчас я не думаю, что нам следует отправляться на юг.


Это оставляет только одну надежду. Вы, люди Каэр Люциаре, не помните, как были сформированы миры. Среди вирмлингов учат, что мир сформировал Великий Змей, и это наполовину правда.


Но когда-то существовал лучший мир, чем этот, мир настолько чистый и красивый, что ваше воображение не может передать его должным образом. Великий Змей попытался захватить контроль над ним, и в последовавшей битве Единый Истинный Мир раскололся на миллионы и миллионы меньших миров.


Ваш мир — всего лишь тень того совершенного мира, как многие из вас теперь знают. И эти тени были созданы Отчаянием.


Но Единый Мир, преисподняя, ​​все еще существует. Он уменьшился по сравнению с тем, чем был когда-то, но он существует. Я могу открыть дверь в него, если ты захочешь войти.


— А кто нас поведет, — спросил Древиш Мэдок, — ты?


У меня нет желания руководить этими людьми, — сказал Дэйлан.


Черт возьми, я так думаю! Дрюиш зарычал.


Пожалуйста, — сказал эмир. Давайте не будем ссориться, умоляю вас. Давайте не будем выбирать лидера до тех пор, пока я не приведу домой своего друга.


Мадокам было нелегко выдвинуть аргументы против этого, не выглядя при этом грубо. Но их выражения лиц показывали, что они этого хотят.


Тэлон изучала Коннора Мэдока и внутренне кипела. Ее отец предупредил ее об опасности, которую представляет этот человек. Десятки раз он пытался переманить ее отца на свою сторону мелкими взятками и лестью.


Дэйлан сказал: Я должен предупредить вас, что даже Единый Истинный Мир таит в себе свои риски. Тем не менее, он очень похож на ваш мир, и вам не придется оставаться там долго. Впереди могут быть опасности, но по сравнению с неизбежным разрушением, которое нас ждет, если мы останемся здесь, риск того стоит.


Я намерен открыть дверь в этот мир, и в течение следующих нескольких дней вы сможете маршировать на досуге. Со временем я открою еще одну дверь в этот мир, и мы сможем войти куда-то далеко отсюда, за пределы ведома орды змей.


На мгновение толпа замолчала. Но они не могли долго молчать. Дэйлан Хаммер подавал надежду там, где всего несколько минут назад ее не было, и теперь Тэлон торжествующе закричал. Все остальные люди присоединились к крикам.


Давайте сначала посмотрим этот мир! Коннор Мэдок требовал, чтобы его услышали сквозь толпу.


Дэйлан Хаммер пожал плечами в знак согласия, затем попросил посох у Волшебника Сизела; волшебник подчинился.


Дэйлан коснулся земли кончиком посоха, а затем взмахнул им по высокой дуге, словно прослеживая путь радуги.


Когда он положил посох обратно на землю, он на мгновение постоял, бормоча заклинание. Он снова поднял свой посох и начал рисовать его кончиком в воздухе руну.


Воздух вокруг компании внезапно, казалось, стал жестче: только так Коготь мог это описать. Она все еще могла дышать, но воздух был тяжелым, как будто он стал тяжелым и вялым, как загустевший пудинг.


Запах бури наполнил поле, и молния зашипела и ударила в наконечник посоха Дэйлана.


Внезапно невидимая стена как будто упала.


В одно мгновение Тэлон смотрела на Дэйлана и остальных, и позади них она могла видеть белые летние поля, заросшие умирающим чертополохом и черноглазыми Сьюзен. В следующий момент словно занавес открылся, обнажая то, чего Коготь никогда не мог себе представить.


В воздухе виднелась дверь в форме радуги, высокая и изогнутая, достаточно большая, чтобы через нее могли пройти в ряд несколько человек.


За дверью была земля, отличная от ее собственной. Там была огромная поляна с изумрудно-зеленой травой. Там был рассвет, или, возможно, он только казался рассветом из-за огромных деревьев, закрывавших солнечный свет. Чудовищная переливчатая дымка наполнила тяжелый от воды воздух.


Не далее чем в миле впереди, на берегу небольшого озера, росла сосна, поднимавшаяся невероятно высоко, словно деревья были горами в том мире.


Богатые цветы заполнили луг. На земле стояли розовые букеты, каждый цветок размером с детский кулачок, ярко-желтые лютики и колокольчики, выраставшие так высоко, что можно было заглянуть в углубление внутри их цветов.


Пчелы лениво жужжали, носясь в утреннем воздухе. Из преисподней доносился сладкий аромат, аромат цветов, настолько насыщенный, что грозил захлестнуть Коготь, но он смешивался с землистым ароматом плодородной почвы и сладкой травы.


Но даже больше, чем безмятежность сцены перед ней или аромат, доносившийся из преисподней, крик утренних птиц манил Коготь.


На окраине луга жаворонки пели песни, более замысловатые, более сложные и разнообразные по тону, чем самая прекрасная песня, исполняемая на флейте.


Почти инстинктивно Тэлон жаждал оказаться там. Внезапно она обнаружила, что ее толкнули сзади, когда кто-то бросился к двери. Среди людей Когтя раздался крик, и казалось, что они выбегут через отверстие и бросятся в преисподнюю – не из страха, а из желания.


Дейлан Хаммер крикнул: Держитесь! Держитесь! Все вы! Он держал посох наготове, преграждая путь, как будто собирался дубасить первого человека, который попытается пройти мимо него.


Женщина, молодая мать, державшая на руках ребенка, остановилась перед ним, и из ее горла вырвался бессловесный крик тоски.


— Послушай, — сказал Дэйлан. Все не так, как кажется. Да, мир, который ты видишь, прекрасен, но он также может быть коварным. Там есть совершенная красота и совершенный ужас.


Боюсь, некоторые из тех, кто войдет в эту дверь, умрут.


Ничего не трогай, пока я не скажу тебе, что это безопасно. Молчи, чтобы не привлечь внимания. Не пей ни из какого ручья, пока я не скажу тебе, что все в порядке. Не ешь ничего, не спросив меня предварительно.


Раздавались крики согласия с условиями, но Дэйлан Хаммер все равно преграждал путь. Он посмотрел в глаза женщинам и детям, как бы удостоверяясь, что они понимают и прислушаются к его предупреждению.


И последнее, — сказал он. В этом мире есть люди. Некоторые из вас слышали о них. Вы называете их Яркими. Их пути будут вам незнакомы, а их магия может быть пугающей. Вы не должны злить их. Вы также не должны ссориться с ними. , или лгать им, или воровать у них.


У них нет желания причинить вам вред, но их поведение по отношению к вам может показаться невероятно жестоким.


Самое главное, они не будут приветствовать вас. Я надеюсь, что мы никого не встретим на нашем пути. И если вы случайно встретите их и сочтете их жестокими, знайте только, что их враги гораздо жестокее.


Если нас обнаружат, Яркие, скорее всего, изгонят нас обратно в ваш мир. Вам не позволят остаться. Я открываю дверь в рай, но только на короткое мгновение. Вы не можете оставаться навсегда. Поймите это, и входите на свой страх и риск.


Он попытался преградить путь еще на мгновение, но преисподняя манила, и с торжествующим криком женщина бросилась через дверь в воздух.


Дэйлан мудрее, чем я думал, — решил Коготь. Он только что стал нашим королем, ибо никто не будет поддерживать Мадоков, пока они оказываются в новом и опасном мире.


В то время как толпа, насчитывавшая почти сорок тысяч человек, текла сквозь нее, Тэлон внезапно почувствовал странную сдержанность.


Это опаснее, чем мы думаем, — подумала она. Это может быть более опасно, чем мы можем себе представить.

3

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ РИАННЕ


Только когда вы знаете, что никто — ни семья, ни друг, ни какая-либо сила во Вселенной — не заботится о вас, вы начинаете познавать достоинство уверенности в своих силах. Только себе вы можете доверять, и только себе вы должны оставаться верными. Таким образом, уверенность в своих силах — это Мать всех добродетелей: это своего рода жестокость, хитрость и непоколебимая решимость, которыми необходимо овладеть, чтобы добиться успеха в жизни.


— Из Катехизиса змейцев


В тот день Рианна опиралась на ветер, летя к Судам Прилива, оседлав потоки горячего воздуха, поднимавшегося с равнин внизу.


Солнце светило ей в спину, согревая крылья. Не прошло и дня с тех пор, как она победила их в битве, вытащив магические артефакты из трупа Вечного Рыцаря; она еще не привыкла к ним. Она была еще молодой.


Научиться летать для нее было так же трудно, как научиться ходить для малыша. Путешествие длиной более трехсот миль за один день совершалось лишь с частыми остановками, где Рианна упала в изнеможении. Из каждой ее поры капал пот — частично от напряжения, частично от дневной жары.


Но когда день потеплел, она обнаружила потоки воздуха, поднимающиеся по склонам холмов, и, если бы она крепко держала крылья, она могла бы оседлать эти потоки, как ястреб.


С точки зрения Рианны она могла видеть на многие мили во всех направлениях.


Она прошла этим путем всего неделю назад, гуляя по сосновым лесам и болотам и полям. Она знала ориентиры.


Но земля изменилась. Деревья и трава умирали, края листьев становились коричневыми. С объединением миров весь мир попал под проклятие вирмлингов, болезнь, которая убивала полезные растения и оставляла только шипы, чертополох и самые выносливые виды дрока.


Теперь повсюду из-под земли возвышались древние руины — странные монолитные здания, разбитые башни, толстые каменные стены.


Это были руины большого народа, кланов воинов, бежавших из Каэр Люциаре. Рианна и представить себе не могла, насколько чудесной была когда-то их культура.


Остатки огромных каналов пересекали землю.


У нее не было времени изучать чудеса. У нее была острая необходимость. Ей было поручено предупредить людей Фаллиона об угрозе змей и посмотреть, сможет ли она найти союзников среди людей, которые когда-то были его врагами.


Что еще более важно, Фаллион, человек, которого она любила, был увезен в плен в Ругассу. Ей понадобится помощь, если она собирается освободить его.


Ей почти не с чем было торговаться — всего несколько сил, спрятанных в ее рюкзаке. Но нескольких, наряду с обещанием многих других, вполне может быть достаточно.


Направляясь к Судам Прилива, она восхищалась изменениями, которые там произошли.


На протяжении тысячи лет Суды Прилива были самым богатым городом во всем Рофехаване. Построенный на семи островах, город был окружен водами моря Кэрролла, и от острова к острову были переброшены огромные мосты.


Но теперь все было не так. Земля поднялась, оставив к востоку от города поля гниющих водорослей и морских ежей. Ее преследовал запах рассола и разлагающейся рыбы. Туши выброшенных на берег китов и левиафана валялись на равнинах.


Внизу острова превратились в холмы. Корабли в гавани застряли на суше в нескольких милях от берега. Рианна посмотрела на восток, пытаясь увидеть океан. Она не могла быть уверена, но ей показалось, что она увидела воду далеко вдалеке, в двадцати или более милях. Но это могли быть просто пары, поднимающиеся с того места, где когда-то было дно океана.


Пикируя, Рианна направилась к старому дворцу на Дворах Прилива. Он все еще стоял, высокий и нетронутый. Его белые башни сияли в лучах утреннего солнца. На вершинах его развевались штандарты, развевающиеся на резком ветру белые флаги с красной сферой Интернука в центре. Там, где когда-то были ниши, открытые к морю, где ундины поднимались по волнам, чтобы посоветоваться с древними королями, Рианна видела только камни и руины. По всему старому берегу острова хижины, рыбацкие хижины и старые гостиницы ненадежно наклонились, словно коряги, выброшенные на берег.


Внизу, где когда-то было сорок футов воды, можно было увидеть детей, ищущих в остатках приливных заводей крабов и ежей, в то время как взрослые бродили вокруг старых кораблекрушений, возможно, в поисках потерянного сокровища.


Рианна накренилась влево и сложила крылья, падая к главной дороге, ведущей во дворец.


Она была в двухстах ярдах от нее, когда кто-то выпустил баллисту из стены замка. Она сложила крылья, создав мишень меньшего размера, и сильно ударилась о землю.


Это была ужасная посадка. Она потеряла равновесие и упала кубарем.


Возможно, именно это и спасло ее. Стрелки на стене замка прекратили стрельбу, когда один из мужчин крикнул: Я попал! Я выстрелил навылет.


Остальные аплодировали и праздновали.


Рианна поднялась на колени и крикнула: Переговоры. Я прихожу с миром. Я пришла поговорить с военачальником Бэрном по срочному вопросу, касающемуся безопасности его границ.


Бэрн был нынешним узурпатором, сквотировавшим Дворы Прилива. На самом деле он не правил этим местом. Город превращался в бесплодное гетто, где банды боролись за еду и кров. Он был всего лишь стервятником, пожирающим останки Мистаррии.


Только когда Рианна посмотрела на стену замка, она заметила тела. Их было трое, висевших за запястья в тени чуть ниже зубчатых стен и прямо над подъемным мостом. Они были людьми, но не такими, как маленький народ. Это были трупы людей из кланов воинов Каэр Люциаре. У них были костяные головные пластины и выступы рогов на висках.


Двое мужчин и женщина повешены мертвыми на стене замка.


Рианна сразу поняла, что произошло. Когда миры были связаны, были люди, которые жили в двух мирах одновременно, люди, у которых были теневые личности. И когда миры стали одним, те, кто жил в обоих мирах, были связаны в одного человека, сохранив воспоминания, навыки и способности обоих.


Это случилось с ее приемной сестрой Тэлон и с волшебницей Сизель.


Но по причинам, которые Рианна не могла понять, когда эти двое были связаны в одно, казалось, не было никакой закономерности относительно того, где они окажутся. Два я Тэлон слились в замке Курм, хотя одно из ее теневых я находилось за сотни миль отсюда, в Каэр Люциаре. А Рианна знала из новостей в Каэр Люциаре, что две половинки сэра Боренсона, должно быть, слились на дальнем конце мира, поскольку теневой отец Когтя пропал из крепости.


Возможно, одна личность доминировала над другой, и две половины слились в доминирующей личности, размышляла Рианна. Или, может быть, сработал какой-то другой фактор. Возможно, все это было просто глупой удачей, случайностью.


Но эти три несчастные души слились здесь, во Дворах Прилива. И из-за их странного внешнего вида их убили.


Капитан стражи крикнул: Стой! Не двигайся!


Это был крупный мужчина с золотисто-рыжими волосами и в кожаных доспехах из тюленьей шкуры. Он не удосужился надеть шлем.


Он с любопытством посмотрел на Рианну. Он спросил: Что ты?


Женщина, — сказала Рианна. Я пришёл как друг, несущий послание.


Капитан подозрительно посмотрел на нее. По какому-то инстинкту Рианна медленно захлопала крыльями, пытаясь охладиться. Это позабавило капитана, и он перегнулся через стену замка, глядя на нее сверху вниз, словно хотел заглянуть под блузку Рианны.


Никогда я не видел голубя с большими крыльями или более красивой грудью, — сказал капитан. Позади него копейщики и стрелки на стене засмеялись этой шутке. Если ты действительно женщина, докажи это.


Все, что я скажу, будет для него просто шуткой, — поняла Рианна. Она отказалась попасться на наживку и просто стояла, глядя на него.


Ему очень хотелось узнать, как у нее появились крылья, и Рианна была полна решимости никогда не рассказывать ему об этом.


— Итак, — сказал наконец капитан стражи, — вы надеетесь поговорить с военачальником Бэрном. По какому делу?


Она решила завоевать его интерес.


В границах Мистаррии поднялась гора кровавого металла, — сказала ему Рианна. Я подумал, что мне следует предупредить Бэрна, чтобы он получил это, прежде чем это сделают его враги.


Капитан стражи вдруг выпрямился и заинтересовался. Где эта гора?


Эту информацию я продам только военачальнику Бэрну.


Карие глаза капитана блестели злобой. Он поднял руку. Лучники! — скомандовал он, и внезапно из-за зубцов крепостной стены поднялись десятки лучников. Готовые стрелы.


Лучники натянули луки в полную силу.


Капитан внимательно посмотрел на Рианну, чтобы увидеть, не поежится ли она.


Убей меня, — пообещала Рианна, — и Бэрн повесит тебя на городских воротах до захода солнца.


Капитан обдумал ее угрозу. Он предупредил лучников: Не позволяйте ей уйти, затем повернулся и помчался к воротам замка.


Рианна села и стала ждать, сложив вокруг себя крылья. Искусственные крылья внезапно перекинулись через ее плечо, так что складки кожи стали напоминать малиновое платье.


Лучники держали луки наготове долгие минуты, пока у них не устали руки и они не пошли отдыхать.


Бэрн не позвал ее в свой большой зал. Возможно, он боялся этой женщины с крыльями. Поэтому он сам подошел к воротам, как король, ведущий переговоры о осаде.


Это был мужчина сурового вида, с темными волосами и острым вдовьим пиком. У него было широкое, жестокое лицо и тонкие губы. Глаза его казались бесцветными и остекленевшими, как будто он пил.


Назовите себя, потребовал он. На нем был черный плащ, и когда он небрежно вскочил и сел на зубец, он внезапно напомнил Рианне огромного черного стервятника, беспокоящегося над трупом.


Рианна, — сказала она, — Рианна Боренсон. Она не хотела использовать свое настоящее имя и поэтому использовала имя приемного отца.


Боренсон — сказал он. Это имя мне известно.


Мой отец когда-то был гвардейцем Короля Земли, — сказала она. Он выступал в этом самом замке.


У тебя его рыжие волосы, — размышлял Бэрн. Это была правда, хотя она и не была кровной родственницей Боренсона. Тем не менее, это имя вызывало уважение.


Я пришла предупредить вас, — сказала Рианна. На этой земле появилась новая опасность — гиганты, называемые вирмлингами.


Мы кое-что нашли, — сказал Бэрн, кивнув в сторону мертвецов на своих стенах. Они ответственны за этот беспорядок. Его глаза скользнули по доспехам, осматривая поля гниющих водорослей под ними.


Рианна не знала, стоит ли ей спорить. Полководец Бэрн был известен как скандалист и обижался, когда это не было намеренно.


Что еще более важно, ей нужно было, чтобы Бэрн помог спасти Фаллиона — человека, который действительно был ответственен за этот беспорядок.


Вирмлинги крупнее этих, — сказала она, выставив подбородок в сторону мертвецов. Эти бедные люди — люди, или то, что в мире теней принято считать людьми.


Но вирмлинги на голову выше и шире в плечах. Их кожа белее костей, а глаза подобны ледяным ямам. Они не переносят дневной свет. Они едят только плоть. Они думают, что человеческая плоть не хуже. как и любой другой.


Значит, — сказал Бэрн, — эти люди были их врагами? Или их воспринимали просто как еду?


Заклятые враги, — сказала Рианна.


Какова численность вирмлингов? — спросил Бэрн, как любой хороший командир.


Миллионы, — сказала Рианна. Они владеют странной магией. Их лорды и императоры — твари, и никакое обычное оружие не может их убить. Моя мать, леди Миррима, волшебница воды, благословила мое собственное оружие, и поэтому, по счастливой случайности, я убил одного из их рыцарей. Вечное, существо скорее мертвое, чем живое, я отобрал у него крылья.


С этими словами она расправила крылья и подняла их в утреннем свете. До этого момента она подозревала, что Бэрн не хотел ей верить. Но он не мог отрицать свидетельства собственных глаз.


Вы говорите, что у них есть кровавый металл? он спросил.


Гора этого, подтвердила она. Когда два мира были связаны, гора выросла над равниной. В том другом мире людям она была мало нужна. Теперь это неисчислимое сокровище.


Военачальник Бэрн принял хитрый взгляд. — Зачем ты мне все это рассказываешь — ты дочь хваленого сэра Боренсона?


Рианна подумывала о лжи, но остановилась на полуправде. Каким-то образом она могла сказать, что дела идут не очень хорошо. Он любил эту землю, этих людей. Он не хотел, чтобы им причинили вред. Вы могли бы стать могущественным союзником в предстоящих войнах.


Бэрн, казалось, на мгновение задумался. Вы хотите, чтобы мы пошли войной на гигантов-гигантов, воюющих с людьми их собственного мира? Зачем нам объединяться с меньшими людьми? Возможно, есть какой-то способ сделать вирмлингов нашими союзниками?


Вы меня не слышали? Они едят человеческую плоть. У них есть гора кровавого металла. Они в лучшем случае они сделают вас своими рабами, хотя я думаю, они предпочли бы приготовить вам еду.


Казалось, это удовлетворило Бэрна. Он выпрямился и меньше походил на стервятника.


А где эта гора? Мой капитан сказал, что вы планируете назначить за нее свою цену.


Во-первых, мы должны посмотреть, согласитесь ли вы на мою цену, — сказала она.


Бэрн фыркнул, как будто это была всего лишь формальность. Он отдал бы все за гору кровавого металла. Чего ты хочешь?


Рианне не понравился его вид. Он взглянул на север и юг. Он вел себя так, как будто был слишком занят, чтобы тратить с ней время, но она подозревала, что он боялся посмотреть ей в глаза.


В крепости змей держат двоих пленников. Когда ты добудешь кровавый металл, я хочу, чтобы ты взял дары, проник в крепость змей и освободил моих друзей.


Позволь мне получить достаточно пожертвований, — сказал Бэрн, — и я убью за тебя этих гигантов. Тогда ты сможешь войти в подземелья змей и освободить своих друзей.


Согласна, — сказала Рианна, но ей все равно было не по себе.


Итак, — спросил Бэрн, — где эта гора кровавого металла?


Рианна боялась сказать ему правду. Ей хотелось посмотреть, что он будет делать, когда получит информацию. Поэтому она придумала уловку.


Если он благородный человек, решила она, то я смогу сказать ему правду позже.


Он спрятан под крепостью змей, на склонах вулкана, в восьмидесяти милях к северо-западу от города Рейвенспелл. Она только что дала ему дорогу до Ругассы. Если бы он последовал за ними, то повел бы своих людей в бой против всей орды змей.


Он тепло улыбнулся, а затем взглянул на капитана своей гвардии. — Убей ее, — пренебрежительно сказал он.


Бэрн повернулся, чтобы уйти, как раз в тот момент, когда капитан стражи поднял и опустил руку, давая лучникам сигнал стрелять.


Рианна была к ним готова. Она повернулась вправо и перепрыгнула через мост, когда стрелы и болты баллисты зазвенели на брусчатке рядом с ней.


Она упала на пятьдесят футов, прежде чем раскрыла крылья, ловя ветер. Она свернула под мост и пролетела над скалами, которые были затоплены всего три дня назад, а теперь были покрыты белыми ракушками и разноцветными морскими звездами.


Она взмахнула крыльями и улетела прочь, используя мост над собой как щит. Стрелы падали над ней, падали на каменный мост и щелкали при ударе. Лучники сделали все, что могли, но не смогли сделать точный выстрел.


Теперь их шанс был упущен, и Рианна улетела за пределы их досягаемости.


Она была опечалена предательством военачальника. Она надеялась найти союзника, а вместо этого нашла только врага. Он поведет своих людей на войну против вирмлингов, в этом она была уверена. Он не мог позволить себе игнорировать риск.


Но кто мне теперь поможет? она задавалась вопросом.


Рианна сверилась с мысленной картой. От Мистаррии не осталось ничего, что можно было бы спасти. Военачальники Интернука захватили побережье. Бельдинук захватил запад, а Южный Кроутен претендовал на середину страны. Царства Габорна больше не было. Мало что можно было спасти, мало за что стоило бороться.


Так куда мне еще пойти? – задумалась Рианна. Бельдинук теперь был самой могущественной нацией во всем Рофехаване, с ее прекрасными доспехами, сильными уланами и тяжелыми боевыми конями. Замки и крепости Бельдинука уцелели в прошлой войне. Но Белдинук был заклятым врагом Мистаррии, и ее правительница, Аллония Лоуикер, не захотела помочь спасти Фаллиона Сильварресту Ордена, отпрыска Мистаррии.


Рианна подумывала о полете в Хередон.


Когда-то это был дом королевы, и он тоже был богат сталью и людьми, но попал под тень Южного Кроутена.


Где еще я могу обратиться за помощью? она задавалась вопросом.


Бежит, земля конных кланов.


Земля моей юности, — подумала она. Ее мать родилась во Флидсе. Бабушка Рианны была королевой. Некоторое время там воспитывалась Рианна. Время, проведенное во Флидсе, было самым счастливым временем в ее жизни.


Флидс не был богат сталью, но могущественному Руническому Лорду не нужна была такая защита. У Флидса не было великих укреплений, но у женщин Флидса было великое сердце. И они любили и чтили Царя Земли. Они будут уважать его сына.


Домой, сказала она себе. Я иду домой.


С этими словами она взмахнула крыльями, накренилась влево и взлетела из-под моста в открытое небо. Она с нетерпением полетела на запад, навстречу заходящему солнцу, которое сияло, как белая жемчужина, и погружалось в переливчатую дымку.

4

НЕЗНАКОМЕЦ ВНУТРИ


Когда львы пируют, робкие получают по заслугам — ничего.


— Из Катехизиса змейцев


В крепости змей в Ругассе Арет Сул Урстон был чужим в собственном теле. Он шел и говорил, но им двигала чужая воля, и были сказаны чужие слова, чужие эмоции, которые он чувствовал. Великий Змей, Лорд Отчаяние, взял власть в свои руки. Арет Сул Урстон чувствовал себя мышью, пойманной в ловушку и загнанной в угол в большом зале какого-то короля и наблюдающей за тем, как протекают тяжелые государственные дела.


Лорд Отчаяние стоял на самой верхней колокольне, а звезды плыли на теплом ветру над головой. День прошел, и была почти полночь.


Глядя на звезды, Отчаяние видел не пронзительные огни, поражавшие его сердце своей красотой, — а лишь разрозненные кусочки своей вожделенной империи.


Отчаяние потянулось, словно собирая звезды в свои руки. Так долго они оставались вне его досягаемости. Но теперь, теперь он мог почти прикоснуться к ним.


Арет наблюдал за этим жестом, чувствовал тоску Отчаяния, но Арет не мог до конца осознать бурные мысли Отчаяния, его бессмертную ненависть, его далеко идущие планы.


Теперь Отчаяние смотрело на своих приспешников, трудившихся в крепости, находящейся в сотнях ярдов внизу, и восхищалось их величием.


Высоко на склонах вулкана были построены огромные лежбища для размещения его потусторонних грааков. Рэнглеры пытались затащить одно из огромных существ в его новый дом, но оно расправило свои массивные черные крылья и отпрянуло назад, потянув одного из своих дрессировщиков насмерть.


Двери в полдюжины теневых миров уже были открыты, и вскоре со всех концов прибудут подкрепления, существа, о которых вирмлингам и не снилось.


Сначала я должен укрепить свою власть в этом мире, — знал Отчаяние, — а потом я смогу захватить остальные.


Однако он не ликовал своей властью.


Весь день Отчаяние чувствовало себя неловко, испытывая странное и нарастающее чувство тревоги.


Опасность приближается к крепости, предупредила Земля. Однако предупреждение не прозвучало в связных словах. Скорее, это была эмоция, инстинкт, который подталкивал его к действию и раздражал его разум. Опасность приближается. Отправьте своих людей в безопасное место.


Лорд Отчаяние использовал пробуждающиеся Силы Земли Арета, чтобы выбрать определенных лордов-змей, создав с ними связь, позволив ему чувствовать, когда они находятся в опасности, и предупреждать их. Теперь Отчаяние не только чувствовало опасность для некоторых из своих лордов, но и знал, что им нужно делать.


Беги, — прошептала Земля. Скажи им, чтобы они бежали.


Но Арет Сул Урстон, охваченный чужой волей, ничего не мог сделать. Он не мог предупредить обреченных лордов, поскольку Отчаяние теперь полностью овладело им, а Отчаяние отказывалось отправить лордов в безопасное место.


Я буду действовать, когда придет время, — прошептало Отчаяние Земле. Ничто из того, что я выбрал, не будет потеряно.


Лорд Отчаяние придумал другой способ спасти свой народ. Он выиграл битву за Каэр Люсаре. Слуги Отчаяния уже выкапывали кровавый металл на холме недалеко от крепости, и к рассвету первая партия груза помчится в Ругассу. Как только он прибудет, он одарит своих людей огромными пожертвованиями и подготовит ловушку для тех, кто нападет.


Я так вооружу своих людей, что они будут непобедимы, — сказал себе Отчаяние.


Но он не мог быть в этом уверен. Отчаяние не могло ощутить источник опасности. Он представил, что приближаются Рунические Лорды, скорее всего, какие-то могущественные лорды, изгнанные из Каэр Люциаре. Такие люди представляли бы большую опасность. Возможно, они придут через несколько часов или через день. Он не мог быть уверен, когда они прибудут. Он чувствовал опасность лишь так, как можно почувствовать приближение бури, даже когда облака не затмевают горизонт.


Лорд Отчаяние развернулся, и из его уст сорвался приказ: Отправьте сообщение императору, — сказал он капитану гвардии. Я хочу, чтобы в Каэр Люциаре был отправлен гигантский граак, чтобы забрать нашу первую партию руды кровавого металла. Мне нужна эта руда завтра с первыми сумерками.


Да, о Великий Змей, — сказал стражник.


Далее Отчаяние задумалось о том, как ему получить своих Посвященных. Брать дары у вирмлингов не имело смысла. Они понадобятся ему для ведения его войны.


Нет, подумал он, я должен получить пожертвования от своих потенциальных врагов.


Почти как запоздалая мысль он сказал: В течение какого-то времени сбор урожая мелкого народа больше не будет. У орды на данный момент достаточно мяса.


Капитан казался удивленным. — Вы пощадите их, проявите к ним милосердие? Разве они не представляют опасности?


Оставить их в живых — это не то же самое, что проявить милосердие, — терпеливо объяснила Отчаяние. Мне нужны пленники, гибкие женщины, которые одарят меня грацией, хитрые мужчины, которые одарят меня своим умом. Мне нужны люди с сильным зрением и слухом. Но больше всего мне нужны люди с великой красотой и с прекрасными голосами.


Мой господин? — спросил капитан, поскольку он еще не был обучен искусству отнимать дары у своих врагов.


По земле разбросаны десятки миллионов маленьких людей, — объяснил Отчаяние. Они превосходят нас численностью и поэтому, как вы говорите, представляют опасность.


Но я заставлю их полюбить меня. Я заставлю их преданностью.


Капитан стражи кивнул. Он выполнил бы приказ Отчаяния, но в его глазах по-прежнему не было понимания.


Это не имело значения. Со временем скучное существо поймет, что замышляет Отчаяние. Капитан отвернулся, чтобы передать сообщение.


— Ах, и последнее, — сказал Отчаяние. Скажи им, чтобы они выделили самых сильных из живого маленького народа, а также кузнецов и ювелиров. Мы можем использовать их для работы в рудниках при дневном свете и делать наши форсированные орудия. Таким образом, наши рабы будут выковывать себе ошейники.


— Да, Великий, — сказал капитан и бросился с бруствера.


Отчаяние еще на мгновение постояло под звездами, желая их, его сердце все еще было тяжело от тревоги. Он не мог сказать, когда произойдет нападение. Завтра, послезавтра?


Прошел почти целый день с тех пор, как Рыцарь Вечности Вулгнаш привел Фаллиона Ордена в крепость. У молодого волшебника должно было быть время исцелиться.


Отчаяние сказал своим охранникам: Отведите меня в темницы, в Черную камеру.


И они начали путешествие вниз по винтовой лестнице в лабиринт.


Лабиринт получил свое название не случайно. Большинство вирмлингов Ругассы имели лишь поверхностное представление об окружающем мире. У них были спальные помещения, место для работы и, возможно, близлежащая арена или пивной, чтобы развлечься. Это все, что действительно нужно человеку в жизни, считал Лорд Отчаяние. Вирмлинги были функциональными и продуктивными. Им не нужно было знать, что существует за пределами их тесной жизни.


Лишь немногие из них знали, что существует на поверхности. Им рассказывали ужасные истории о ярком солнце, которое выжигало им глаза, или о свирепых существах, способных проглотить вирмлингов целиком. Из всех этих врагов человечество всегда считалось наибольшей угрозой.


Таким образом, повелители змей рассматривались не как рабовладельцы, а как спасители.


Теперь, когда произошли большие перемены, в лабиринтах царили волнения. Некоторые вирмлинги связались со своими тенями из мира Фаллиона. Они знали, что нельзя доверять катехизисам змей, и многие из них пытались сбежать.


Но как они могли выйти из лабиринта, если не могли найти дверь наружу?


Даже сейчас слуги Отчаяния распространяли дезинформацию, чтобы связанные вирмлинги попали в ловушки. Тем, кого удалось поймать – что ж, бои на аренах ближайшие несколько недель обещали быть весьма зрелищными. Есть что-то особенно волнующее в том, как товарищ борется за свою жизнь.


И все же некоторым из связанных змей удалось сбежать.


Через полчаса Отчаяние добралось до Черной камеры. Вулгнаш сел на пол рядом с молодым волшебником. В комнате было холодно как смерть.


Когда Вулгнаш услышал приближение своего хозяина, он вытянулся по стойке смирно, широко расправив свои красные крылья. Тюремщики поспешили открыть дверь, впустив Отчаяние в камеру.


— Как наш юный друг? — спросило отчаяние.


Не очень хорошо, ответил Вулгнаш. Его рана заразилась. Я выжег гной, и мне пришлось щипцами вытащить из его туловища осколок металла, сломанный меч. Было бы хорошо, если бы наш волшебник спал, но с теми дарами боли, которыми он обладает. взял, он кричит и корчится во сне. Нет спасения от его мучений.


Поэтому я стал держать его в холоде, настолько близком к смерти, что он ничего не знает. Я даю ему время исцелиться.


— Согрей его, — сказал Отчаяние. Пусть он почувствует свои муки некоторое время. Доведите его до ступора.


Великий Вирм, — сказал Вулгнаш, слегка поклонившись и съеживаясь, — он слишком близок к смерти.


Он молод и силен. Я знаю его на протяжении многих жизней. Этот хорошо сопротивляется смерти. Оживи его, хоть немного.


Вулгнаш на мгновение постоял над Фаллионом, подняв левую руку ладонью вниз, и высвободил волну тепла. Оно ударило по Лорду Отчаянию, как порыв горячего ветра из пустыни.


Эффект жары на Фаллиона был мгновенным. Молодой волшебник задохнулся от боли, приблизившись к сознанию, а затем застонал, свернувшись в позе эмбриона.


Отчаяние шагнул вперед и носком ботинка перевернул Фаллиона на спину.


Лорд Отчаяние прожил миллионы жизней в миллионах миров, и его знания были глубоки. Мимолетный народ этого мира понятия не имел, с кем имеет дело.


Он плюнул на грязный лоб Фаллиона, помазав его собственной внутренней водой. Затем он наклонился вперед и всмотрелся в каплю слюны, используя ее как линзу, и позволил своему фокусу проникнуть глубоко, сквозь плоть и кости, в разум Фаллиона, а оттуда — в его сны.


Фаллион представил себя в своей спальне, далеко за морем. Комната была маленькой и захламленной, у каждой стены стояло по паре кроватей. В комнате было темно, самая темная ночь. У дальней стены стоял комод, покрытый мехом рангит песочного цвета. Верх бюро-ласки и норного медведя украшала коллекция черепов животных, лютого волка и окаменевшего тотата. Все они были освещены тончайшими лучами звездного света.


Фэллион крикнул своему брату Джазу: Ты снова оставил окно открытым! Морозно.


И действительно, как будто вызванные вспышкой Фаллиона, куски снега начали кружиться через открытое окно над комодом; крошечные хлопья льда посыпались в спальню, покрыв черепа и меха.


Фаллион страдал от различных болей в руках и ногах, от тех же болей, которые он испытал на церемонии облечения. Ему было так больно, что он не мог понять почему. Его разум был мутным, мысли неясными. Он задавался вопросом, был ли он ранен.


— Джаз, закрой окно, — попросила Фэллион, почти плача от разочарования.


Мысленным толчком в сон вошло Отчаяние.


Он затемнил комнату, так что она стала кромешной тьмой, даже слабый свет звезд стал серым.


Он выбрал форму, форму того, кого любил Фаллион: девушку, которую он увидел в сознании Фаллиона, — его приемную сестру Рианну.


Она вошла в комнату робко, словно собираясь на свидание.


Фаллион, — спросила она. Ты проснулся? Она на цыпочках пересекла комнату и закрыла окно.


Рианна? – спросил Фаллион. Что случилось? Мне больно. Мне больно везде.


Разве ты не помнишь? – спросило Отчаяние мягким голосом Рианны. Ты упал. Ты поскользнулся на каменистом склоне и ударился головой. Сострадательным тоном она попросила: Просыпайся, милый. Нам сегодня нужно многое сделать.


Что-? — умолял Фэллион. Что?


Связывание миров, — взмолилась Рианна. Помнишь? Ты обещал рассказать мне, как это было сделано. Ты сказал, что это было так сложно. Ты просил меня о помощи.


Фэллион застонал и попытался осмотреться. Но тонкий свет и собственная боль победили его. Он смотрел на Рианну полсекунды, прежде чем его глаза закатились, показывая только белки, и он отвернулся в поражении.


Связывание миров, — взмолилась Рианна. Ты обещал. Ты сказал, что покажешь мне, как? Так много зависит от нас!


Что? Фэллион кричал в реальной жизни, а не во сне. Он издал рвотный звук. Его голос был хриплым от бездействия или, возможно, от нехватки воды.


Хотите выпить? – спросила Рианна во сне Фаллиона. У меня есть немного сладкого вина.


— Пожалуйста, — попросил Фэллион.


Рианна протянула руку, и на пути сна в ее руках появилась фиолетовая фляжка. Она отнесла его Фаллиону, села на кровать рядом с ним и позволила ему сделать глоток. Он с тоской посмотрел ей в глаза, и Отчаяние усилило аромат Рианны, так что сладкий запах ее волос смешался со сладким вином, придавая друг другу силу. Она наклонилась ближе к Фаллиону, заставляя его осознать ее изгибы, ее желание.


Лорд Отчаяние откинулся назад, его внимание металось между сном Фэллиона и реальным миром.


Он хотел, чтобы мысли Фаллиона прояснились, и ему нужно было немного освободить его от боли. Он протянул руку и положил пальцы на каждую сторону спины Фаллиона, чуть ниже первого позвонка, оказывая давление способом, которому научились во многих мирах. Защемив нерв, он притупил боль Фаллиона.


Он также не хотел, чтобы Фаллион мыслил слишком ясно, поэтому левой рукой он положил большой палец на сонную артерию Фаллиона, ровно настолько, чтобы замедлить приток крови к мозгу Фаллиона. От нехватки кислорода у Фэллиона вскоре закружилась голова.


Во сне Рианна влила сладкое вино в горло Фаллиона. Фэллион открыл рот, как птенец малиновки, в надежде поймать червяка. Рианна удовлетворила потребности парня.


Когда фляга опустела, Фаллион лежал и стонал от призрачных болей. Он получил дар сострадания, и теперь его Посвященные находились в камерах пыток, терпя мучения от имени Фаллиона. Некоторых поместили в хрустальные клетки. Другие были расчленены, потеряв руки, пальцы ног или что-то похуже.


Отчаяние злорадствовало.


У мальчика хватило наглости поблагодарить меня за эти дары, — подумал Отчаяние. Интересно, как ему нравилось чувствовать, как из его тела отрывают куски плоти?


Отчаяние знало, что больше всего страдают те, кто пережил такие акты хаоса. Их мучила не столько физическая боль, сколько душевная боль, ощущение нецелостности на всю оставшуюся жизнь.


Мучителям было приказано лишить некоторых пленников различных частей тела, пока Фаллион не вообразил себя всего лишь обрубком человека.


Тогда пусть он меня поблагодарит, — подумал Отчаяние, и на его губах появилась легкая улыбка.


Почему вы улыбаетесь? – спросил Фаллион у Рианны во сне. Голова ошарашенного мальчика начала кружиться, и ему показалось, что вино притупляет его боль.


Я улыбаюсь, потому что я так тебя люблю, — мягко сказала Рианна. — Теперь, любовь моя, — прошептала она, — о соединении миров. Ты обещал, помнишь? Ты обещал рассказать мне, как это было сделано?


Конечно, никаких подобных обещаний не было дано, но подсознание плохо отслеживает такие вещи. Кроме того, у Фаллиона кружилась голова, и Лорд Отчаяние рассчитывал, что оцепенение Фаллиона поможет в обмане.


Что? – воскликнула Фаллион, все еще морщась и трясясь от невидимых недугов.


Связывание миров? Как ты это сделал?


Это это легко, — сказал Фэллион. Так легко, как только увидишь.


Это потрясло Отчаяние прямо во сне.


Легко ли было связать миры?


Отчаяние всегда воображало, что это сложно, что потребуется великая хитрость, за которой последует длительная подготовка и изнурительные этапы — крупные магические процедуры, разбитые на десятки подпрограмм. Он перепробовал все простые решения, но правда заключалась в том, что Печати Творения сбивали его с толку своей сложностью.


Он снова погрузился в сон.


Да, да, сказала Рианна. Я знаю, что для тебя это легко. Ты уже говорил это раньше. Но ты мудрее, чем думаешь, гораздо мудрее.


Приходите, — взмолилась Рианна, — к Печати. ​​Покажите мне, как это делается.


И во сне она в темноте взяла его за руку и повела к входной двери хижины его отца.


Там, во дворе, на чистом месте, где куры днем ​​царапали траву, под белым эвкалиптом, лежала на земле Печать Ада, большой круг призрачного зеленого пламени танцевал на лужайке.


Моргнув от удивления, Фэллион уставился на него.


Фаллион сглотнул, открыл рот и начал говорить.


Отчаяние наклонился вперед, стараясь услышать, чтобы не пропустить ни единого слога.


Я что-то не так. Здесь что-то не так. Он всмотрелся в Печать, как будто изучая ее.


Отчаяние сделало Печать такой, какой он ее помнил. Но во сне Фаллион спотыкался вокруг этой штуки, всматриваясь в пламя, слушая шипение и рев, которые они создавали, словно сбитый с толку.


Все не на своем месте, - сказал он в замешательстве.


Возможно, несколько, — сказала Рианна. Покажи мне, как связать мир.


Фэллион пробормотал: Ты просто ты


Он облизнул язык, затем на мгновение нахмурился, сосредоточенно — мгновение слишком долго. Он развернулся и всмотрелся в Рианну, свет танцующих огней сиял в его глазах, и всмотрелся не в девушку, а в ее душу.


Дар Фаллиона был настолько могущественным, что Лорд Отчаяние оказался обнаженным.


Внезапно глаза Фаллиона распахнулись, он посмотрел на Отчаяние, его остекленевшие глаза сосредоточились на нем, и крикнул: Нет!


Я почти овладел им, — понял Отчаяние. На мгновение он был у меня. Но возможность была упущена.


Отчаяние повернулось и кивнуло Вулгнашу; Вечный Рыцарь протянул руку, вытягивая тепло из комнаты, пока Фаллион снова не свернулся калачиком в позе эмбриона, его зубы стучали, а каждый мускул дрожа от холода, и он погрузился в глубокий, глубокий сон.


Где-то в глубине своего разума Арет Сул Урстон наблюдал за всей этой сценой, чувствуя отвращение и ужас от того, что замышляет Отчаяние.

5

ОХОТНИКИ


Каждая душа, от величайшего воина до самого маленького ребенка, имеет огромную ценность в глазах Великого Змея. Великий Змей сделал нас управляющими друг друга, и именно поэтому мы никогда не должны позволять нашим собратьям сбежать.


— Из Катехизиса змейцев


Весь вечер Каллоссакс чувствовал беспокойство. Он знал, что его будут скучать и что в конце концов его товарищи-мучители придут его искать.


Часто в течение дня ему приходилось бороться с порывом бежать на свет.


Наконец, когда тени стали достаточно длинными, чтобы показать, что день почти закончился, Каллоссакс попрощался со скромными стражниками, взял железное копье и побежал за девушкой, преследуя ее.


Ее путь был легко следовать.


Девушка направилась в лес, потеряв сознание от ужаса и ослепленная светом. С каждым шагом ее пятки впивались в густой перегной, который лежал одеялом под соснами.


Каллоссакс редко бывал за пределами крепости, но его немного учили выслеживанию, поскольку это был навык, который мучители должны были использовать даже внутри лабиринта.


Воздух был свеж, и вскоре лес наполнился ночными звуками — суетой мышей среди остатков листьев, жужжанием насекомых, жалобным писком птиц, песнями сверчков и цикад.


Воздух пах сладко. Каллоссакс не мог вспомнить, когда в последний раз пробовал свежий воздух.


Взошли звезды, ослепляя точками света, настолько серебристо-яркими, что они оставляли после себя остаточное изображение, когда он щурился на них.


Он знал, что вскоре по его следу пойдут охотники, но Каллоссакс чувствовал себя счастливым, смирившимся со своей судьбой. Он не был чужд смерти. Он раздавал карты снова и снова и всегда знал, что придет и его очередь.


С легким сердцем Каллоссакс бежал, преследуя девушку, направляясь в страну, которая могла быть не более чем детской мечтой


Спустя долгие часы Каллоссакс все еще бродил по сосновому лесу, потерявшись в погоне. Его сердце билось ровно, а ноги широко раскинулись. Жирный пот стекал по его лбу и лицу, окрашивая тунику с буквой В на спине. Его жажда заставила его желать луж с водой.


Но его разум почти не замечал этих вещей, потому что его глаза следили за разорванным дерном в свете звезд, по которому бежала его добыча.


Ничего не думая, он перепрыгнул через упавшую ель и нырнул под ветки другой. В кустах справа он услышал фырканье оленя. Он постоял какое-то время с бешено колотящимся сердцем, гадая, что может предвещать этот звук. За пределами крепости он был всего два раза в жизни, и то не больше ночи. Он мало знал о диких существах. Затем олень помчался прочь, и он увидел его между деревьями.


Его желудок заурчал при мысли о свежей плоти.


Он не мог позволить себе отвлечься. С каждым шагом он чувствовал, что приближается к девушке. Она была молода и мала и не могла вечно поддерживать такой темп.


Но в глубине души Каллоссакс беспокоился. Он охотился, но теперь и на него тоже будут охотиться. Ему следовало поговорить со своим хозяином несколько часов назад. Его будут не хватать, и в конце концов история того, что произошло, раскроется.


Лучшие представители его вида будут преследовать его. Никто не мог мстить так, как мучитель Кровавого Кулака. Наказание, примененное к одному из себе подобных, тому, кто опозорил их и поставил под сомнение их репутацию, будет действительно суровым.


В Ругассе пытки были не просто наукой, это было искусством. Каллоссакс долго и упорно размышлял, но был уверен, что не представляет, что с ним сделают.


Конечно, они будут пытать его публично, и мучители будут соперничать за честь нанести самые ужасные оскорбления его телу.


Со временем они позволят ему умереть. По крайней мере, это было несомненно. Вопрос был не в том, как долго проживет Каллоссакс, а в том, как долго он будет страдать, прежде чем ему позволят умереть.


Он задавался вопросом, кто из мучителей придет за ним, и это заставило его задуматься. Ходили истории о новом виде магии в Ругассе. Элитные войска императора переняли качества самых низших рабов — силу, скорость, жажду крови. Эти новые воины могли бегать быстрее обычного человека и дольше.


Каллоссакс задавался вопросом, что бы он сделал, если бы ему пришлось встретиться с таким воином.


А еще был сам Вулгнаш. Каллоссакс взял еду у Вечного Рыцаря.


Такое оскорбление было неслыханным.


Каллоссакс только надеялся, что Вулгнашу не удастся возглавить погоню.


Большую часть ночи Каллоссакс бежал по холмам, по стране, казалось бы, бесконечных лесов. Иногда он взбирался на холмы, где осины раскинули свои белые ветви в лунном свете, сверкая, как кости, а иногда он спускался в долины, заполненные дубами и ясенем.


Но всегда был лес, и Каллоссакс надеялся, что, если Вулгнаш погонится, деревья смогут скрыть его сверху.


Воздух в середине лета почти не остывал за ночь, и когда Каллоссакс приблизился к ручью, он наконец нашел девушку.


Она лежала среди папоротников и мха у кромки воды, свернувшись калачиком в позе эмбриона. Когда она услышала приближение Каллоссакса, она вскрикнула в панике, а затем поползла к ручью, так сильно дрожа от страха, что не могла стоять.


Каллоссакс подбежал к ней. Железное копье было тяжелым в его руке, и он мог бы пронзить ее, если бы это было его намерение.


Нет пожалуйста! она хныкала. Отпусти меня.


Каллоссакс засмеялся не потому, что ему нравился ее страх, а потому, что в ней было что-то странное. В ней была мягкость, чистая и невинная, совершенно не похожая ни на что, что он когда-либо видел. Ни у одного вирмлинга не было такого мягкого сердца.


Когда он засмеялся, девушка нанесла удар. Она внезапно вскочила и сделала выпад, направляя острую палку ему в сердце.


Каллоссакс схватил ее за руку и вырвал оружие. Это было несложно. Она была молода, и долгая погоня в сочетании с собственным страхом ослабила ее. Простой удар головой заставил ее потерять сознание.


Я пришел не для того, чтобы убить тебя, — сказал Каллоссакс. Я пришел помочь тебе.


Я не понимаю.


Я мог бы скормить тебя Вулгнашу, — сказал он. Я должен был это сделать. И из-за своей смелости я еще могу умереть. Но я решил оставить тебя в живых. Он кивнул на юг. Как далеко до этой Инкарры?


За Большим Хребтом, — сказала она.


Каллоссакс прикусил нижнюю губу. Минимум триста миль, а может и четыре. Бегущий воин может преодолеть это за три ночи. Но Каллоссакс был мучителем и не привык к таким нагрузкам. Девушка тоже.


Ты можешь бежать? он потребовал.


Девушка опустила голову. Нет.


Какой-то первобытный инстинкт подсказывал ему поторопиться. Он крякнул, схватил девушку и перекинул ее через плечо. Тогда отдохни.


Он прыгнул в ручей и поплескался вниз по течению. Он знал, что у его братьев-визмлингов сильный нюх, и он надеялся сбить их со своего следа. Пройдя несколько сотен ярдов, он повернул обратно тем же путем, которым пришел, а затем начал зигзагообразный путь, ведущий на восток.


Земля в этом направлении опускалась, и с приближением рассвета воздух начал наполняться звуками утреннего пения птиц. Щебетали жаворонки, стрекотали сойки.


Он оказался на небольшом холме и всматривался в луг. За несколько миль он увидел ряд ольх. Звезды уже погасли с неба, и скоро взойдет солнце. Кусочки облаков на горизонте были кроваво-красными.


Девушка посмотрела на небо, на ее лице появилось любопытное выражение.


Что ты видишь? — спросил Каллоссакс, обеспокоенный тем, что она заметила следы их врагов.


Рассвет, сегодня утром так красиво, — сказала она. В облаках есть цвета: бледно-голубой по краям и бледно-золотой в небе.


Синий и золотой — слова, которых он никогда раньше не слышал. Чтобы описать эти цвета, ей пришлось использовать слова Инкарры.


Вы видите цвета, — спросил он, — как люди?


Да, — призналась она, — с момента соединения миров. Именно поэтому я знаю, что это не просто какое-то простое безумие.


К этому моменту его плечо болело, а ноги отказывали. — Ты уже можешь бежать? — спросил он девушку.


Да, сказала она.


Он поставил ее на землю и указал на восток. Мы должны добраться до этих деревьев до восхода солнца. Это будет гонка. Сможешь ли ты успеть?


Она хмыкнула, змееподобный звук означал да, и они ушли. Они бежали по высокой траве. Кролики отскочили от своего следа, а из чертополоха вылетели зяблики.


Солнце начало подниматься над горизонтом, жестокий красный свет навис над краем мира. При виде этого у Каллоссакса на глазах выступили слезы боли.


Но впереди виднелась линия деревьев, обещая тень и защиту от солнца.


Каллоссакс бежал до тех пор, пока не почувствовал, что его сердце вот-вот лопнет, а девушка начала отставать. Он схватил ее за запястье и потянул, побуждая ускориться.


Солнце светило перед ними слепящим светом, и Каллоссакс отвел глаза, закрыл лицо рукой и попытался не обращать внимания на боль.


Наконец он, шатаясь, вышел в прохладную тень леса. Девушка бросилась на землю далеко за линией деревьев, и Каллоссакс на мгновение постоял, схватившись за колени, сгорбившись от боли и задыхаясь.


Он оглянулся на тропу, по которой они шли, увидел, как изогнутые стебли яровой пшеницы выдавали им дорогу. Вдалеке, в двух милях назад, трое воинов-змей бросились в погоню, сбегая с холмов.


Каллоссакс на мгновение остановился, изучая их. Они бежали с невероятной быстротой.


Скорость, понял он. Они взяли атрибуты скорости. Он произвел некоторые мысленные расчеты. Кому-то потребовался бы час или два, чтобы заметить, что он пропал, и еще час, чтобы выяснить, куда он пропал.


Я должен был опережать их.


Но эти люди двигались быстрее, чем обычные змеи, в два, а может, и в три раза быстрее. Они получили дар скорости, а также, вероятно, силы и выносливости.


Я не могу их обогнать, — понял Каллоссакс. И я не могу надеяться убить всех троих.


И все же, когда они спустились с холмов и достигли края далекого поля, их поразило восходящее солнце. Они осмотрели тропу. Они не могли видеть его здесь, спрятанного в тени. Они вскинули руки вверх, пытаясь прикрыть глаза.


Наконец, потерпев поражение, они развернулись и побрели обратно в холмы, к деревьям, чтобы найти достаточно глубокие тени, где они могли бы спрятаться от солнца на целый день.


Именно с такой надеждой Каллоссакс побежал на восток. Ни один вирмлинг не мог выдержать такого жгучего света.


Он спрятался там, под прикрытием леса, и долго сидел, размышляя. Девушка лежала, задыхаясь.


— У тебя есть имя? он спросил. Это был не праздный вопрос. Многим молодым вирмлингам из низших каст не разрешалось иметь имена. Их нужно было заслужить.


Ки-рисса, — сказала она. Кирисса Ментарн.


Это не твое змейское имя. Это инкаррское имя?


Она кивнула. Каллоссакс нахмурился от этого странного жеста, и она хмыкнула да, чтобы успокоить его.


— Кирисса, — сказал он. На нашем пути идут солдаты. Новая магия даровала им силу и скорость. Вы слышали о ней?


Рунная магия? Я знаю о ней. Она пришла из другого мира.


Это признание заставило Каллоссакса задуматься, какие еще полезные вещи она могла бы вспомнить.


Солдаты, преследующие нас, быстры. Мы не сможем их обогнать. Поэтому мы должны их перехитрить.


Хорошо, сказала она. Она сделала прилежное лицо.


Они знают, в какую сторону мы бежим, — сказал он. Поэтому мы должны изменить направление. Вместо того, чтобы идти на юг, мы должны пойти на восток или запад. И мы должны потратить время, чтобы замести свой след и скрыть свой запах. Мы должны идеально его скрыть. Сделать меньше — значит умереть.


— Хорошо, — согласилась Кирисса.


Неподалёку предупреждающе запищала белка. Каллоссакс на мгновение остановился, прислушиваясь, но понял, что белка предупреждает других от него.


И последнее, — сказал он. Мы должны уйти сейчас же. Мы не можем позволить себе отдыхать весь день. Те, кто охотится на нас, движутся слишком быстро. Но дни длинные, а ночи короткие. Возможно, если мы сможем достаточно далеко опередить Кровавый Кулак, они потеряют наш след в темноте, и мы будем в безопасности.


Мы ослепнем, — заявила Кирисса, ее лицо побледнело от страха.


Закрой глаза и держись за мою руку, если нужно, — сказал Каллоссакс. Я буду следить за нами обоими.


Он этого не сказал, но если бы он попытался долго гулять под открытым солнцем, то именно он ослеп бы. В этот момент ей придется покинуть его.


Кирисса долго смотрела и наконец спросила: Зачем ты это делаешь? Ты должен был быть моим мучителем.


Каллоссакс хотел ответить, но когда открыл рот, не смог придумать, что сказать.


У него не было мечтаний. Не то чтобы он всю жизнь тайно жаждал побега.


И это не имело к ней никакого отношения. Кирисса была еще недостаточно взрослой для спаривания. У него не было ни страсти к ней, ни желания обладать ею. Даже сейчас он воображал, что мог бы задушить ее, если бы захотел.


И все же он восхищался теми, кто боролся против собственных казней. Как сказал ее Царь Земли: Придет время, когда малый народ мира должен будет противостоять большому?


Конечно, напав на него, Кирисса исполнила пророчество своего Короля Земли.


Каллоссакс задавался вопросом, не пощадил ли он ее из праздного любопытства. Он задавался вопросом, пощадил ли он ее только потому, что провел всю свою жизнь в лабиринте, и втайне ему хотелось увидеть, какова жизнь снаружи.


В детстве он играл в игру. Мир был суровым местом, и инстинкт подсказывал ему, что ему также придется быть жестоким, чтобы выжить. Но однажды он слышал, как лорд сказал, что подобные инстинкты привиты вирмлингам. Шансы мужчины на потомство зависели от его рейтинга, а рейтинг мужчины повышался пропорционально его способности к жестокости.


Если бы это было правдой, подумал он, то нельзя ли было бы создать другой мир, менее жестокий?


Он не мог представить себе такой мир. Но Кирисса утверждала, что пришла из одного. И поэтому ему было любопытно.


Но это было не то. Он никогда не отличался большим любопытством.


Нет, Каллоссакс чувствовал внутри себя и знал только, что что-то сломано, что-то более жизненно важное, чем кость, — сама его душа. Жизнь в лабиринте ему уже надоела. Жизнь там казалась вообще безжизненной, словно это была ходячая смерть, и он только ждал того дня, когда перестанет дышать.


Наконец он ответил: Я пошел с тобой, потому что устал жить. Я думал, может быть, в другом мире моя жизнь была бы лучше.


От жизни невозможно устать, — сказала Кирисса. Она протянула руку и погладила лицо Каллоссакса, жест, который он нашел странным и смущающим; такое ощущение, будто по нему ползет клоп. Среди вирмлингов, — сказала она, — нет никого по-настоящему живого.

6

ВКУСЫ НИЖНЕГО МИРА


Отчаяние создало землю, луну и звезды. Отчаяние владеет ими всеми — каждым миром, который вращается вокруг даже самого тусклого солнца. Вот почему, когда ты смотришь ночью в небо, ты чувствуешь себя таким маленьким и одиноким. Это ваше сердце свидетельствует о вашей собственной незначительности и о подавляющей силе Отчаяния.


— Из Катехизиса змейцев


Первый полноценный вкус луга в преисподней был чем-то, что Коготь никогда не забудет.


Аромат поразил ее чувства: сладкая трава, богатый суглинок и аромат десятков тысяч цветов — от глубоких зарослей клевера до лоз жимолости и стеблей дикой мяты. На лугу росли древесные розы и цветы, для которых у Тэлон не было названия.


А вокруг из зарослей доносилось пение птиц, удивительно сложное по своей музыке, как будто по своей природе птицы предназначены для сочинения арий и только каким-то образом забыли об этом в мире Когтя.


Когда вся компания собралась в преисподней, Дэйлан Хаммер вернулся к Вратам Воздуха и с посохом Волшебника Сиселя нарисовал еще одну руну. В одно мгновение раздался оглушительный грохот, похожий на удар молнии, и дверь рухнула.


Дэйлан обратился в компанию.


Помни мои предупреждения. Ничего не трогай. Не пей из ручья. Мы направимся на восток, но должны найти убежище до наступления темноты.


Почему это? кто-то позвонил.


Потому что все становится известно ночью, — ответил Дэйлан.


И он ушел, шагая по поляне. Через него пролегала тропа, извилистая, как бег кролика.


Дэйлан шел по ней осторожно, словно ступая по упавшему бреву.


Держись следа, — крикнул он. Мы идем гуськом.


Люди начали выстраиваться в линию и вскоре уже спускались с холма, напоминая огромную змею, медленно скользящую по траве.


Тэлон шел следом за эмиром. Они бросили уроки языка и шли молча. Никто не разговаривал. Насколько могли, сорок тысяч выполнили пожелания Дэйлана. Малыши плакали, и иногда кто-то визжал, когда они спотыкались, но в целом путешествие было на удивление трезвым.


Не прошло и получаса, как в дюжине шагов впереди Тэлона закричал ребенок. Она осмотрела эмира и увидела, как девочка лет шести или семи уронила огромный букет, а его розовый цветок упал на землю.


Она вскрикнула и подняла руку. Помощь! воскликнула она. Меня ужалила пчела!


Угощайтесь, — нетерпеливо прошептала ее мать. Вас уже жалили пчелы. Вытащите жало — или позвольте это сделать мне.


Но девочка подняла руку и в шоке изучила ее, а затем издала душераздирающий крик. Я горю! Помогите. Я горю!


Тэлону действительно показалось, что ребенок горит. Ее рука стала ярко-красной, цвета, которого Коготь никогда не видел на человеческой конечности, и возле укуса она начала ужасно опухать. Девушка вскрикнула и упала на землю, корчась от боли.


Внезапно Тэлон услышала сердитый звук роящихся пчел и, подняв глаза, увидела их облако, поднимающееся из долины во всех направлениях и несущееся к девушке.


Люди предупреждающе кричали, а некоторые отходили от ребенка, напуганные начавшим формироваться огромным рой.


Держись следа! Дейлан Хаммер кричал впереди, но люди звали на помощь. Через несколько мгновений Дэйлан помчался обратно по строю, пока не добрался до упавшего ребенка.


Пчелы образовали сердитую золотисто-серую массу и просто парили в воздухе над раненой девушкой, словно часовые, ожидающие боя.


Дэйлан предупреждающе вскрикнул, говоря на языке, которого Коготь никогда раньше не слышал. И все же слова Дэйлана ударили ее, как молоток. Казалось, они пронзили Коготь, заговорили до самых ее костей.


Держать! Дэйлан позвал пчел. Ребенок не хотел причинить вреда. Пощадите ее. Она все еще не знает закона.


Пчелы сердито жужжали, их тон то поднимался, то падал, и Тэлон подозревал, что они разговаривали с Дэйланом в ответ, отвечая на своем родном языке.


Дэйлан дотянулся до упавшего ребенка и встал между ней и пчелами, используя свое тело как щит.


Девушка неистово плакала и вскоре начала хрипеть.


Это ничего, — сказала мать девочки, как бы успокаивая Дэйлана. Это всего лишь укус пчелы. У нее уже было много укусов.


В этом мире, — сказал Дэйлан, — у одной медоносной пчелы более чем достаточно яда, чтобы убить человека. Будем надеяться, что она не была ужалена слишком глубоко.


Он встал между девушкой и стаей и снова крикнул. Пожалуйста, она не знала, что это ваши поля, — извинился Дэйлан. Она хотела только насладиться цветком. Она не собиралась украсть пыльцу из твоего улья.


Он говорил медленно, словно надеясь как-то прорваться к немым насекомым.


В течение долгого напряженного момента рой злобно гудел, а пчелы начали кружить вокруг Дайлана, создавая вихрь, так что он, казалось, оказался в центре разъяренного торнадо. Он повернулся и проследил глазами за их лидерами, держась между ними и девушкой.


Со своей стороны, раненый ребенок перестал хныкать и лежал теперь только хрипя. Тэлон мельком увидел ее бледно-голубые глаза, пусто смотрящие в воздух, пока она боролась. Лицо ее побледнело, а все тело дрожало.


Рой остался на расстоянии, и их жужжание утихло.


Наконец Дэйлан протянул ладонь к рою. Покажи мне дорогу к твоему улью, — попросил он. Позволь мне поговорить с твоей королевой. Я не нарушил закон. Ты не можешь отказать мне.


После некоторого размышления из массы вылетела одинокая пчела и приземлилась на Дэйлана. Он ходил кругами на его ладони, время от времени останавливаясь и покачиваясь.


Сюда! — сказал Дэйлан, указывая на юго-запад. О лиге.


Он позвал Волшебника Сиселя. Идите сюда. Толпе он предупредил: Остальные, оставайтесь на месте.


Он взглянул на слабеющего ребенка. Ее дыхание с каждым мгновением замедлялось. Дэйлан сказал волшебнику: Разрежь жало. Высоси яд. Сохрани ей жизнь, если сможешь. Он окинул компанию предупреждающим взглядом. И не двигайтесь. Не отступайте ни на шаг от тропы и не трогайте цветок, чтобы не напали пчелы. Их достаточно, чтобы уничтожить всю нашу компанию!


Затем Дэйлан помчался по траве.


Волшебник Сизель склонился над девушкой и сделал, как сказал Дэйлан, высасывая яд. Он был мастером врачевания, и Тэлон был очень уверен в его способностях. Но Сизель забеспокоился, бормоча заклинания и осторожно втирая бальзам в кулачок ребенка. Так горячо. Я никогда не чувствовал такого горячего укуса.


Тэлон оглядел людей поблизости. Большинство из них были крепостными и поэтому были одеты в серую одежду. У них никогда не было образования, и они мало что знали о мире в целом. Но даже самые тупые из них знали, что все это неправильно. С пчелами не вели переговоров и не заключали с ними перемирия. Никто не умирал за то, что собирал цветы.


Тэлон чувствовал себя глупым и уязвимым. Преисподняя таила в себе опасности, которых она не могла предвидеть.


Эмир оставался там, где ему полагалось, до тех пор, пока не смог больше терпеть. Медленно он приблизился к ребенку и, наконец, оказался над волшебником Сизелем. Я могу чем-нибудь помочь?


Волшебник покачал головой: нет.


Эмир сел на траву и положил голову девочки себе на колени, затем пригладил рыжие волосы ребенка и погладил ее по щеке, издавая успокаивающие звуки.


Мать ребенка стояла рядом и наблюдала. Возможно, она бы утешила ребенка, но она баюкала одного малыша на руках, в то время как она цеплялась за сумку, в которой хранилось все, что принадлежало семье.


Не бойся, — прошептал эмир.


Тэлон странно завидовал прикосновению эмира. Ей очень хотелось, чтобы он погладил ее именно так.


Эмир склонился над девушкой и поцеловал ее в лоб. Девушка продолжала хрипеть, но закрыла глаза, наслаждаясь вниманием.


Облако пчел продолжало неестественно витать над этим местом, словно армия на войне.


Это заставило Талон нервничать. Ей пришлось сходить в туалет, но она не осмелилась сойти с тропы, чтобы не напали пчелы. Поэтому она сдержалась и просто стояла, ее сердце колотилось от страха.


Интересно, что произойдет, если вы столкнетесь с осами, — нервно сказал один из людей, стоявших в очереди, а затем рассмеялся над собственной глупостью.


Маленькая девочка, казалось, теперь мирно спала, а эмир просто сидел в траве и долго тихо напевал ей.


Прошел почти час, прежде чем Дэйлан вернулся, а за его спиной следовали несколько пчел. Пчелы вошли в разъяренный рой, и через несколько мгновений он рассеялся, а медоносные пчелы разбежались во всех направлениях, улетая обратно в клевер и жимолость.


Хорошие новости! — крикнул Дэйлан, приближаясь. Все прощено. Просто иди по следу. Иди вперед!


Впереди группа снова начала идти, и когда он приблизился, Дейлан опустился на колени рядом с эмиром.


Хорошо ли ребенок спит? он спросил.


Маленькая девочка, казалось, теперь мирно спала. Эмир все это время продолжал петь.


Спать? он спросил. — Нет. Она умерла не более получаса назад.


Мать девочки вскрикнула, и Тэлон подавил рыдание. Какой-то разгневанный фермер спросил Дэйлана: Почему ты не предупредил нас о пчелах?


Дэйлан посмотрел на него, его мысли, казалось, были где-то далеко. — Предупреждать? Я и не думал вас предупреждать. Наверное, я всю свою долгую жизнь знал о пчелах. И из всех здешних опасностей эта казалась настолько маленькой, что казалась почти незначительной.


После долгого перехода на закате на горизонте прогремел гром — непрерывное рычание с лаем и рычанием, словно стая собак, сражающихся насмерть. Высокие облака нависли над холмами, угрожая штормом, который высвободит ярость, не похожую ни на одну из тех, которые Коготь когда-либо мог себе представить.


Молнии сверкали в макушках грозовых туч, вспыхивая одновременно в дюжине мест, и волосы на тыльной стороне руки и шеи Тэлона вздымались при каждой вспышке. Облака поклялись выпустить поток.


Боевые псы Алуна рядом с Талоном заскулили, увидев это, и в тревоге отступили, вглядываясь вперед, в то время как их бедра дрожали, а хвосты испуганно замерли.


В течение долгого часа компания шла к массивным соснам, возвышавшимся над ними, как гора.


Быстрее, — крикнул Дэйлан Хаммер. Мы должны пробраться под это самое большое дерево. Возможно, эти облака скрывают не только дождь!


Тэлон имел лишь смутное представление о том, чего боялся Дэйлан. Она подозревала, что Дарклинг Глорис может летать в этих облаках. Она не осмеливалась спросить его, но беспокойство на лбу бессмертного было достаточным предостережением. Дэйлан призывал людей идти вперед, почти сорок тысяч беженцев из Каэр Люциаре. Это были голодные, уставшие люди, изнуренные до изнеможения. Многие были ранены в бою и поэтому хромали в окровавленных повязках. Те, кто был здоров, все еще несли с собой все сокровища, которые могли: оружие или кроваво-металлическую руду из рудников Люсаре, еду и предметы домашнего обихода. Для многих матерей единственным сокровищем, которое она могла вынести, были дети.


Беженцы начали медленный бег, но Дэйлан подгонял их. Беги, черт возьми! он крикнул. Сейчас не время бездельничать. Бегите, спасая свою жизнь.


Он указал на скалистую скалу в трех милях впереди, покрытую соснами, большими, чем любые, которые Коготь когда-либо могла себе представить в своем собственном мире. Действительно, он выделил одну огромную сосну, крупнее остальных. Здесь, в этом новом мире, деревья были великими и почтенными. Дня, проведенного здесь, не хватило, чтобы Коготь привык к изменению масштаба. Огромные сосны впереди поднимались высоко в воздух, их вершины скрывались в облаках. Мириады ветвей каждого дерева широко раскинулись, так что каждое дерево располагалось у основания на полмили, создавая навес, сквозь который ничего не было видно. Тэлон не мог предположить, насколько толстыми могут быть стволы деревьев, поскольку они были скрыты в кромешной тьме.


С момента прибытия в этот мир Дэйлан целый день подгонял беженцев вперед, а с полудня он гнал их к этому обнажению. На холмах были и другие деревья, но одно только это место, казалось, манило его.


Дэйлан крикнул: Поторопитесь! Смерть настигла нас!


Тэлон бежал, эмир был впереди, а Алан позади. Вместе с Аланом пришли и его боевые собаки — четырнадцать больших мастифов, кружившиеся у его ног. Он не держал их на поводке, и поэтому они роились вокруг него, как будто он был вожаком стаи.


Воины впереди Когтя бежали по высокой золотой траве, пахнущей медом. Полевые цветы кивали на ветру, огромные красные маки росли над головой. При приближении людей из травы взлетали птицы, жаворонки яркие, как искры из кузницы.


Тэлон никогда еще не чувствовал себя таким бодрым, таким живым. Ее люди разбили лагерь возле ручья в полдень, где Дэйлан Хаммер первым попросил у ручья воды и по чему-то в его волнах предположил, что ручей одобряет или, по крайней мере, отказывается от питья. Обжигающе холодная вода была на вкус сладкой, как нектар. Дети искали ягоды у ручья и нашли на берегу ягоды лосося, которые почему-то были более сытными и полезными, чем все, что она когда-либо знала.


Этот мир, этот Единый Истинный Мир, был совершеннее ее во всех отношениях.


Но даже в этом были свои опасности. Впереди ждал идеальный шторм.


Полчаса они бежали, а гроза катилась к ним. Гром становился все громче, так что земля начала дрожать от каждого раската.


Тэлон наблюдал, как приближается выступ скалы, видел, как верхушки огромных сосен раскачиваются на ветру.


Они почти достигли деревьев, когда буря начала проявлять свою ярость. Ветер носился туда и сюда, кренясь, как пьяный, и вдруг налетел грозовой фронт, и ветер полетел прямо в землю. Град начал пронзать небо огромными шарами размером с детский кулачок. Женщины кричали, а старики кричали от боли.


Впереди эмир снял со спины боевой щит и помчался к молодой матери, которая бежала, пригнувшись, пытаясь укрыть своего маленького сына от града. Эмир поднял свой щит и побежал рядом с ней, защищая их как мог, пока на них обрушивался град.


Тэлон бросился к другой стороне матери и пошел с ней между ними, все они сгрудились под одним щитом, защищая мать и ребенка.


Вокруг каждый воин клана сделал то же самое.


Рядом с Талоном старик ударил градом по затылку, а затем упал камнем, полоска крови текла по его серебристым волосам. Вам нужна помощь? Тэлон закричал, но старик не ответил. Градовые шары посыпались с неба, словно железный выстрел из требушета, и Тэлон понял, что через несколько мгновений этот человек может быть мертв, если оставить его здесь одного.


Эмир отдал свой щит Талону и крикнул: Укрой ребенка!


Тогда, не думая об опасности для себя, он остановился и стал тащить старика, как мог. Боевые псы с любопытством роились вокруг эмира, обнюхивая кровь и выглядя свирепыми в своих кроваво-красных кожаных масках и ошейниках с шипами. Собаки обнюхали старика, но несколько градов убедили их бросить его и помчаться в поисках убежища на деревьях.


Торопиться! — крикнул эмир беглецам, пробежавшим мимо него, но беженцы уже бежали со всех ног.


Тэлон рванул вперед с высоко поднятым щитом, прикрывая мать.


Впереди первый из воинов достиг линии деревьев и помчался под ветвями, ведя за собой женщин и детей, а затем помчался назад с высоко поднятыми щитами, чтобы собрать других беженцев.


Молния грохотала, и земля задрожала. Дождь начал падать среди града, рубя, как ножи.


Шары замороженного льда ударили Тэлон в спину, а один разбился ей в плечо. Она выругалась от боли и повела свою подопечную под деревья, задыхающуюся и мокрую.


Под соснами было темно, как ночь, и тихо, как в могиле. Запах листовой плесени был невыносимым, а огромные желтые грибы, похожие на деформированные головки, усеивали лесную подстилку.


Тэлон обернулась, чтобы посмотреть, не нужна ли кому-нибудь еще ее помощь, и увидела, как сотни мужчин военного клана вели людей, в том числе десять дюжин человек, которых нужно было тащить или нести.


Эмир отнес старика под сосну и уложил на мягкую подстилку из сосновых иголок. Затем он выхватил щит у Талона и помчался обратно в бурю.


Волшебник Сизель уложил бедняков прямо под огромной сосной и там склонился над ранеными, леча их, как мог.


В зеленых одеждах, которые больше походили на сросшиеся корни, чем на ткань, сотканную руками человека, волшебник выглядел как какой-то странный гриб.


Выбежав в бурю, эмир нашел ребенка, маленького мальчика, плачущего и окровавленного от града, поднял над мальчиком свой щит и ввел его.


К тому времени, когда он вернулся, почти все были под защитой дерева. Десятки мертвых лежали на грядках из еловой хвои.


Тэлон стояла с разинутым ртом, пораженная тем, что даже пара минут во время летнего шторма здесь может оказаться такой разрушительной.


Она опустилась на колени рядом с эмиром и посмотрела на мальчика. Он все еще дышал нормально, но ребенок в шоке смотрел на мертвеца. Эмир говорил с ним, нежно взывая, пока мальчик снова не смог сосредоточиться. Но мальчик всё равно сидел в оцепенении.


— Где твоя мать, мальчик? — спросил эмир. На вид ребенку было не больше шести-семи лет. У него были вьющиеся светлые волосы и глубокие карие глаза. У него были сильные черты лица представителя касты воинов.


Ушел, — сказал ребенок, широко раскрыв глаза.


— Куда ушел?


Я не знаю. Ее не было уже два дня. Мой отец ушел сражаться с вирмлингами и тоже не вернулся.


Тэлон задумался. Мать ребенка, должно быть, исчезла, когда миры были связаны. Если бы она слилась со своим теневым я, невозможно было бы сказать, за сколько сотен или тысяч миль она могла бы находиться. В этот самый момент она, вероятно, была со слезами на глазах и отчаянно хотела вернуться домой.


Как и мой собственный отец, — сказала она себе. Сэр Боренсон отчаянно хотел бы связаться с ней.


А что насчет отца мальчика? Что ж, вдоль внешних стен Каэр Люциаре было полно трупов.


— Вот что я тебе скажу, — предложил эмир. Я буду твоим старшим братом на некоторое время. Я могу позаботиться о тебе. Ты голоден?


Ребенок знал, что лучше не разговаривать с незнакомцами. Он долго колебался, а затем признался, что голоден. Эмир предложил ему немного сыра из своей сумки.


Волшебник Сизель пришел им на помощь, постоял какое-то время над ребенком, затем полез в карман его халата и вытащил пригоршню мха, который использовал как компресс, чтобы остановить кровотечение мальчика.


Во мраке под деревьями Дэйлан помчался вперед, крича: Быстрее! Быстрее всем в пещеру!


Тэлон не видел впереди ничего, кроме черноты, никаких признаков пещеры. Тем не менее, она встала и последовала за звуком шагов, пока внезапно впереди не засиял яркий свет.


На холме, между стволами двух огромных сосен, стоял Дэйлан, держа в руке звезду. Его яркий свет прорезал тени, открывая святилище здесь, среди леса.


Он стоял рядом со стволами двух сосен, которые, казалось, росли почти из одного корня. Каждый ствол имел сотни футов в диаметре. На каждом дереве было вырезано лицо мужчины с торжественными глазами и безмятежным выражением лица. Вместо его волос и бороды стояли дубовые листья.


Это был древний символ, которого боялись жители Люциаре. Но в мире Когтя это был долгожданный знак. Это было лицо короля Вуда.


Вырезанные лица на каждом стволе, казалось, смотрели внутрь, и каждое парило над Дэйланом, затмевая его, поскольку каждое из изображений было шестидесяти футов высотой.


Но Король Вод не казался пугающим в этом мире. Вместо этого Коготь почувствовал утешение от этих изображений, как будто они излучали ауру спокойствия.

Загрузка...