— Возможно, мне следует охранять Посвящённых, — предположил Дракен.


Гигант Аат Ульбер пристально посмотрел на Дракена, нахмурив брови в задумчивости.


Мальчик прав, — вставил военачальник Храт. Было бы лучше, если бы это был не кто-то из наших людей, чтобы жалость не остановила их руки.


— Дракен, — возразил Рейн, — ты не можешь этого сделать. Ты не можешь оставить меня позади. У вас есть обещания, которые вы должны сдержать.


Она была права, конечно. Он тоже был помолвлен и не мог просто так бросить Рейн. Он не осмелился воспользоваться необходимыми дарами метаболизма.


— Я пойду, — сказал Вульфгаард. Это не твоя битва. Я пойду, даже если это будет означать, что мне придется убить свою возлюбленную.


Патруль вирмлингов достиг Окс-порта в одиннадцать утра.


Их, конечно, объявила городская стража. Молодой человек, раскидывавший сено с чердака на холме, начал петь:

Мама, сними с веревки белье,

Ибо в город приезжает незнакомец.

И многое исчезнет навсегда,

Когда в город приезжает незнакомец.

Остерегайся бессмысленного взгляда, бегущего взгляда,

Голодные взгляды прохожих.

Итак, Отец, приведи своих детей ближе,

Если в город приезжает незнакомец.

Ибо многим больно, что нам дорого,

Когда в город приезжает незнакомец.


Это был сигнал о прибытии вирмлингов, и сердце Рейна начало колотиться.


Но Аат Ульбер воспринял эту новость спокойно. Он взглянул на чердак, и молодой рабочий вытянул подбородок на запад, опустил руку и прижал три пальца.


Похоже, пришло время зарабатывать себе на жизнь, — сказал Аат Ульбер, поднимаясь со своего места на ступеньках паба. Он отряхнул штаны и сказал военачальнику Храту: Мне понадобится веревка.


— Вы собираетесь попытаться взять их живыми? Неверие Храта отразилось в его глазах.


Аат Ульбер схватил с земли камень. Оно было небольшим, возможно, всего фунт, но его намерения были очевидны. Каждый раз, когда я убиваю одного из этих вирмлингов, он освобождает нескольких Посвященных и отправляет их на смерть. Есть лучшие способы справиться с нашими врагами.


Едва он закончил говорить, как вирмлинги вышли из-за поворота и зашагали по мощеной дороге в полном боевом снаряжении, в костяно-белых доспехах и шлемах. Их головы поворачивались взад и вперед, пока они маршировали по городу. Они явно искали змей-охранников, которые должны были следить за деревней.


Аат Ульбер небрежно подошел к ним, склонив голову. На улице было мало людей. Они все были в заливе, ловили рыбу, чистили ее, солили, готовили к копчению.


И вот Аат Ульбер подошел к троим. Они вздрогнули, увидев его, узнав в нем то, кем он был, а один змей выглядел так, будто вот-вот развернется и побежит за помощью.


Аат Ульбер просто отступил в сторону, чтобы они могли пройти. Вирмлинги, казалось, были сбиты с толку его действиями. Они остановились, не смея повернуться к нему спиной. Один взглянул вперед, словно опасаясь, что еще больше людей из Каэр Люциаре могут преградить путь, когда Аат Ульбер нападет.


Он прыгнул как неясное пятно, обрушивая кулаки на своих противников, избивая их единственным оружием, кроме камня.


Аат Ульбер еще не обладал полным набором своих способностей. Он хотел двадцать метаболистов, но в городе осталось только семь форсиблов. Все остальные были израсходованы, и он вряд ли скоро получит больше.


Но его дарования оказалось достаточным. За две секунды он сбил с ног всех троих змей. У одного был разбит шлем, у другого из глаза хлынула кровь.


Аат Ульбер освободил монстров от их оружия. Один из них продолжал изо всех сил пытаться встать, но Аат Ульбер пнул его так сильно, что сломал несколько ребер, и положил обратно на землю.


Вульфгаарду потребовалось почти полминуты, чтобы принести веревку из паба. Затем люди связали вирмлингов, и дюжина добровольцев помогла оттащить их обратно на арену, где Аат Ульбер запер их в клетках, предназначенных для содержания медведей.


Убьем их? – потребовал военачальник Храт.


Аат Ульбер лишь улыбнулся. Убей их? Я собираюсь принять от них пожертвования. Добыть мускулы трех змей нелегко.

25

Воин Воды


Есть пути, ведущие к счастью, но мало кто по ним идет. Вместо этого они надеются найти кратчайший путь или воображают, что счастье можно найти везде, где они решат приседать. Но истинное счастье приходит тогда, когда мы достигаем стоящих желаний, а не когда мы просто отказываемся от желаний.


— Миррима


В миле вверх по реке от Окс-Порта Миррима забралась в чистую воду и вымыла оружие для жителей города. Было еще раннее утро, едва рассвело. Она мало спала по ночам, но каким-то образом чувствовала себя обновленной. Прикосновение воды часто придавало ей силы.


В лесу вокруг нее кружились птицы: мухоловки, нырявшие в поисках коноплянок, которые вырывались, словно капли янтаря, из упавшей ольхи за рекой, а также поползни и певчие птицы, щебетавшие в горных боярышниках.


Руна, которую она рисовала на каждой дубине и клинке, не имела имени. Однажды, давным-давно, ей это приснилось, в кошмаре, где она сражалась с духом.


Сон пришел сразу после ее собственной встречи с таким монстром, встречи, которая едва не привела ее к смерти.


Символом, который она нарисовала, была руна разрыва связей — связей с семьей, связей с друзьями, связей с плотью, связей с миром.


Миррима никогда не показывала его другим. Вещи такого веса, по ее мнению, были священны. Они исходили от Силы, которой она служила, и были даны только ей, чтобы помочь ей выполнить свое предназначение.


Я — Воин Воды, сказала она себе, благословляя оружие, и меня призвали на войну.


Она задавалась вопросом, какова будет ее роль в предстоящих битвах. Оружием она предпочитала тисовый лук, длинную прочную сердцевину, испещренную красными и белыми крапинками, с кусочком кошачьей кишки вместо тетивы.


Для своей стрелы она предпочитала древко среднего размера, достаточно тонкое, чтобы стрелять на большое расстояние, но достаточно легкое, чтобы лететь на большие расстояния. Если бы она не сражалась с разбойниками, ей бы нужен был такой, у которого широко расширяющийся железный наконечник и широкая голова, которая могла бы перерезать артерии и прорезать плоть.


Она не практиковалась в стрельбе из лука уже несколько недель с тех пор, как наводнение забрало ее домой. Действительно, с годами она более или менее отказалась от тренировок по стрельбе из лука.


Теперь она задавалась вопросом, поступила ли она неправильно.


Вода призвала ее на войну, но какую роль ей предстоит сыграть?


Возможно, все, что мне нужно сделать, это то, что я делаю сейчас, — подумала она, — благословить это оружие, чтобы другие могли сражаться.


Ей снилось, что она оставила войну позади. Она была в тот момент жизни, когда ее детей почти не было дома. Она надеялась поселиться в своей маленькой долине в Свитграссе и позволить детям расти вокруг нее, строя свои собственные коттеджи на границах ее фермы. Она с нетерпением ждала возможности поиграть со своими внуками и передать знания о воспитании детей своим детям и их супругам.


Но моя жизнь подошла к концу, — подумала она.


Боренсон исчез, исчез так окончательно, как если бы он был мертв. Последние его остатки были спрятаны где-то внутри гиганта Аата Ульбера, и к концу дня Аат Ульбер примет его смерть в дар.


Ему потребовалось двадцать способностей обмена веществ. С таким количеством людей он проживет оставшиеся годы в мгновение ока. Года два-три он мог бы прожить, если судить по временам года.


Но за это время он сам будет двигаться в двадцать раз быстрее обычного человека. Каждый день казался ему растянутым.


Он вышел за пределы моей досягаемости, — подумала она. То, что когда-то осталось от моего мужа, навсегда покинуло меня, путешествуя не по дальним уголкам земли, а во времени, куда я не могу следовать.


Такие мысли наполняли ее разум, когда Миррима мыла каждый топор, копье, кинжал и меч, а затем ставила их сушиться на солнце рунной стороной вверх.


Солнцу нужно было высушить оружие. Руны испортятся, если их протереть человеческой рукой.


Закончив, она стояла, глядя на солнечный свет спиной, и смотрела вниз на массу клинков. Сотни из них лежали разбросанными на земле, все оружие осталось в деревне Окс-Порт.


Среди них было много прекрасных луков и целые колчаны, полные стрел.


Это все, чего хочет от меня Вода? – задумалась Миррима. Или осмелюсь пойти на войну?


Магия Мирримы уже дважды спасла их в этом путешествии. Она хотела пойти в логово змей, чтобы сражаться на стороне Аата Ульбера.


Однако она знала, что у нее нет ни физической силы, ни скорости для такого испытания.


Лошадь взвизгнула, и она взглянула на дорогу. В повозке сидели двое молодых людей, ожидая, пока она закончит. На вид им было пятнадцать или шестнадцать, примерно того же возраста, что и Дракен. Яркий, молодой, полный надежд. Их будущее простиралось перед ними.


Она крикнула мальчикам: Почти готово. Когда это оружие высохнет, мы будем готовы его зарядить. Когда будете их раздавать, скажите владельцам, чтобы они не вытирали клинки перед тем, как они выйдут в бой, и не вытирали с них кровь в самой гуще сражения.


Молодые люди кивнули, и Миррима отвесила простой поклон, который, казалось, соответствовал ее размеру. Она подняла с земли стрелу, серые гусиные перья ее оперения все еще были влажными. Она разгладила оперение, наставила стрелу на тетиву, натянула лук до конца и прицелилась в сучок на дереве.


Лук показался ей слишком сильным. Она не могла легко прицелиться.


А может, я слишком слаба, — подумала Миррима. Несколько дней практики, и моя рука привыкнет к этому.


Она выпустила стрелу и промахнулась всего на дюйм.


Миррима посмотрела на молодых людей и подумала о Сейдже, которому всего четырнадцать лет.


Если Миррима пойдет с Аатом Ульбером, это будет означать, что она оставит Сейджа, ребенка, брошенного обоими ее родителями. Там были также Дракен и Рейн, и Миррима надеялась увидеть Тэлон и Фэллион, Джаза и Рианну.


Я мать, поняла она. Это не та станция, которую я осмелюсь покинуть. Я заключил договор со своими детьми еще до того, как они были зачаты, что я буду их защитником, их бастионом и надеждой. Я обещал быть их проводником и спутником.


Аат Ульбер уходил, продвигаясь вперед по дороге, с которой ни один человек никогда не сможет вернуться, и Миррима решила отпустить его.


Он не советовался ни с ней, ни с детьми, прежде чем принять свои атрибуты. Он не объяснил ей своих доводов.


Возможно, он планирует попрощаться перед тем, как отправиться в крепость змей, — подумала Миррима. Ему придется попрощаться с Дракеном, Сейджем и Рейном.


Пришло время отпустить его навсегда, — подумала она, пока слезы текли по ее щекам и добавляла воду на землю.

26

Сбор героев


Героев нет в снах и легендах, их можно обнаружить повсюду вокруг нас, идя по тому самому переулку, на котором вы живете. Посмотрите на старика, который изо всех сил трудится, чтобы собрать дрова, чтобы согреть свою жену холодной зимней ночью, или на молодую женщину, которой грозит смерть, чтобы родить в мир ребенка. Героизм – это не аномалия, а нормальное состояние человечества.


—Габорн Вал Орден


Дракену день показался длиннее обычного. Молодые люди вышли утром, и к полудню никто не вернулся.


Затем люди начали стекаться в Окс-Порт. Один старый фермер вез конский навоз на телеге, запряженной оленями, и когда он добрался до гостиницы, он полез в навоз и вытащил тринадцать форсиблей.


Вскоре после этого начали прибывать и другие подарки. Молодая женщина приехала в город верхом на осле, ее зеленая мантия с капюшоном была низко надвинута, она выглядела усталой и изможденной. Не успела она дойти до гостиницы, как сбросила с себя одежду и спрыгнула со спины осла, подпрыгнув высоко в воздухе.


Она была рунным повелителем, тайно получавшим дары, конечно же, из какого-то близлежащего города.


В тот вечер к нам стали приходить и другие герои из окрестных деревень и городов.


Никто из них не был похож на тех людей, которых ожидал Дракен. Каждый близлежащий город послал кого-нибудь, но военачальники Интернука требовали от своих чемпионов только трех вещей: во-первых, чемпионы должны были быть самыми опытными воинами в своей деревне. Руническим лордам не требовалась большая сила, поскольку с помощью одной лишь силы человек, жаждущий силы, мог стать сильным. Точно так же человек, которому не хватало ловкости, мог получить дар грации, а медлительным мог быть дарован обмен веществ.


Поэтому военачальники разыскивали тех, кто развил свои боевые навыки.


Второе, чего требовали военачальники, — это самопожертвование, поскольку, как сказал им Аат Ульбер: Все, кто сражается в этот день, умрут. О, возможно, они не погибнут в бою, но им придется оставить семьи. Отцы, постаревшие на двадцать лет за один сезон, оставляли своих малышей позади, делая их сиротами.


Для тех, кто вырастил свои семьи, жертва была меньше. Так что лучше всего, чтобы у волонтеров вообще не было близких людей.


Но правда заключалась в том, что военачальники не желали давать пожертвования отшельнику или затворнику, поскольку они считали, что человек, не имевший связи с другими представителями своего вида, неуравновешен и может стать опасным в далеком будущем.


И наконец, чемпион должен был быть сильным духом. Ему или ей нужно было быть беспощадным и твердым в убеждениях.


Итак, герои были выбраны — всего девять. Жители Окс-Порта выбрали Вульфгаарда своим защитником, и когда в город начали прибывать силы, старый посредник подарил мальчику пожертвования.


Из всех чемпионов только Вульфгаард был молодым мужчиной. Остальные были пожилыми мужчинами, уже вышедшими из расцвета сил. Но они провели много лет, сражаясь с топором и копьем. Трое из четырех пожилых мужчин были мастерами оружия, обучавшими молодых мужчин войне, а остальные чемпионы были молодыми женщинами, прошедшими подготовку в качестве телохранителей, поскольку во всем мире женщины-клинки Интернука считались одними из лучшие из воинов, и богатые люди часто нанимали их для присмотра за молодыми девушками.


Таким образом, вирмлинги, не посылавшие женщин в бой, не оценили должным образом угрозу, исходящую от женщин Интернука.


К наступлению темноты в город забрело несколько координаторов. Приходили также жители близлежащих деревень и городов, чтобы помочь ловить рыбу.


Итак, координаторы приступили к работе, всю ночь напролет раздавая дары, надеясь, что они смогут наделить своих чемпионов достаточным количеством атрибутов, чтобы положить конец угрозе вирмов.


Долгое время координаторы пели в ночи, в то время как форсиблы вспыхивали добела и оставляли змеи света в светящихся следах.


Аат Ульбер вынудил двух своих захваченных вирмлингов дать силу воли и лишил третьего зрения, в то время как старый посредник в городе сумел собрать девять сил воли, предоставив по одному каждому чемпиону.


Ночью люди пробрались в город через лес. Большинство приходили только поглазеть. Великий чемпион пришел во исполнение пророчества змей, пробудив надежды и страхи варваров.


Настроение в городе было похоже на праздник: люди пели, праздновали и танцевали на улицах. Горожане готовили рыбу на открытом огне, продавали кексы и горячий жареный фундук.


Кто-то даже вытащил вымпел и поднял его на шест — красный флаг Интернука с белым кругом, символизирующий легендарную Сферу Интернука, которую Гарт Хайхольм нес в войне с тотами.


Военачальник Храт запретил игру на дудке и барабанах, поскольку это было слишком опасно. Как жаловался военачальник Храт: Громкая музыка привлечет внимание. С таким же успехом мы могли бы протрубить в боевые рожки и поднять тревогу для наших врагов!


Он не смог полностью остановить празднование. Радость в городе была подобна сильному зимнему приливу, который размывал камни отчаяния на пляже и уносил их обратно в глубокие воды.


Конечно, подумала Миррима, это не сулит ничего плохого.


Однако до рассвета змей не появился.


В предрассветные часы ночи, задолго до рассвета, Аат Ульбер выбрал оружие, которое он возьмет с собой в логово змей. Он нес свой старый боевой молот, тот самый, который много лет назад подарил ему Верховный король Орден. Вместе с ним он взял с собой различные кинжалы и боевые дротики змей, а также полуторный меч, который был для него слишком мал.


Затем он пошел к своей семье, чтобы попрощаться.


Оставайся здесь, — сказал он. Хорошо держаться. Я попрошу маленькую Хильду остаться в деревне, чтобы она защищала вас всех от вреда, но вам также придется остерегаться вирмлингов. Этот день будет долгим и кровавым, прежде чем я вернусь, и когда я вернусь, я сам позабочусь о близлежащих городах и поселках.


— А если ты не успеешь? — спросил Дракен.


Вы узнаете момент моей смерти, когда пробудятся мои Посвященные. Если ты увидишь, что это произошло, знай, что я любил тебя.


При этих словах глаза Сейджа наполнились слезами. Разве у меня нет выбора? она спросила.


Иногда жизнь не оставляет нам выбора, — сказал Аат Ульбер, обхватив плечо обеими ладонями и глядя ей в глаза. Жители Интернука ищут героя и, видимо, думают, что я тот, за кем следует следовать.


Поэтому я должен руководить. И чтобы вы не забыли, в мире теней у меня были дети. Что с ними случилось, я не знаю, но боюсь худшего, как и всего нашего народа.


Аат Ульбер похлопал Дракена по спине. Будь сильным, — сказал он. Молодому человеку не было предоставлено ни одного пожертвования. Но, как и его отец, он был готов сражаться с вирмлингами, используя только силу и талант, которые он развивал сам за эти годы.


Миррима задавалась вопросом, сколько времени потребуется, чтобы зачистить крепость змей. Имея двадцать способностей метаболизма на каждого воина, каждый из чемпионов Аата Ульбера сможет зарезать тысячу змей в час. Но сколько вирмлингов будет в этой норе?


И каким человеком был бы Аат Ульбер, если бы вернулся живым? Она видела сэра Боренсона после того, как он убил Посвященных в крепости короля Сильварресты. Этот поступок оставил его лишь наполовину живым, раненым до глубины души.


Она и представить себе не могла, что это будет проще, хотя он и утверждал, что сможет это сделать.


Она пристально посмотрела на Аата Ульбера и спросила: Почему, когда вы, повелители рун, хотите спасти жизнь, вы чувствуете, что должны лишить ее жизни?


Аат Ульбер грустно сказал: Как ты знаешь, другого способа освободить Посвящённых нет.


В пять утра, когда над головой все еще мерцали ясные звезды, чемпионы направились на восток, к крепости змей.


Даже уходя, координаторы продолжали петь, чтобы передать атрибуты Аату Ульберу и его воинам.

27

Дверь


Нет двери, которая могла бы противостоять Отчаянию. Оно входит в каждое сердце, разрушает каждую стену.


— Из Катехизиса вирмлингов


Крепость вирмлингов была целью Аата Ульбера. Он позволил Вульфгаарду возглавить их пробежку при свете звезд, пробежав сотню миль менее чем за два часа. Дороги вдоль побережья вились среди темных холмов, заросших чахлыми соснами.


Немного вглубь страны землю украшали фермы, длинные дома, построенные среди холмов. У жителей Интернука было несколько дойных коров и коз, которых они могли кормить для нужд своей семьи, поэтому троп было много.


Чемпионы не носили доспехов, поэтому бежали быстро и легко сквозь ночь.


Аат Ульбер поражался силе, которую он чувствовал. Он старел. Если бы пару месяцев назад он подумал о том, чтобы встать со своего места, он бы взвесил все варианты и решил, действительно ли ему нужно переезжать. Его возраст, недостаток сил, недостаток энергии — все было помехой.


Но благодаря своим новым способностям он обнаружил, что может двигаться свободно. Обладая мускулами и выносливостью, у него было более чем достаточно силы и энергии, чтобы выполнить любую необходимую ему задачу. При наличии воли не было преград для его желания. Думать означало двигаться.


Думать о беге означало бежать. Итак, Вульфгаард повел чемпионов через холмы, где они мчались как можно тише, избегая ветвей, которые могли оказаться на их пути. Они прыгали по кучкам кустарника и камням, как дикие олени.


Много лет назад Аат Ульбер имел достаточно даров, чтобы знать, чего ожидать. При беге со скоростью сто миль в час организм часто подводит. Ему казалось, что он просто бежал.


Но когда он взбирался на небольшой холм, его тело иногда взлетало, так что ему приходилось прыгать на сорок или пятьдесят футов, прежде чем он снова коснулся земли.


Часто во время бега они замечали на своем пути оленей и лисиц, спасавшихся в поисках укрытия. Но они, казалось, двигались медленно, словно во сне, и Аат Ульбер легко мог их сбить.


Никто не видел их, когда они бежали на рассвете. Вирмлинги были поблизости, но, как и обещал Вульфгаард, они держались в городах, деревнях и главных дорогах, охраняя подавляющее большинство человеческого населения. Их не беспокоило, что люди могут мчаться ночью по полям и холмам.


Говорили, что иногда вирмлинги высылали бродячие патрули, но защитники Аата Ульбера не встречали ни одного. Возможно, сейчас войска двигались только днем, когда люди, скорее всего, находились за границей.


Или, возможно, Аату Ульберу повезло.


Когда они приблизились к крепости вирмлингов, Аат Ульбер остановился и послал двух воинов охранять входную дверь за вершиной, чтобы не дать вирмлингам сбежать. К тому времени солнце уже поднялось над горизонтом.


Затем оставшиеся шесть чемпионов помчались по сельской местности в поисках тайного входа вирмлингов.


Аат Ульбер просто помчался по скалистым холмам, где, как он подозревал, он мог найти тропу змей, примерно в пятнадцати милях к западу от крепости, и последовал за своим носом.


Говорят, что обоняние гончей собаки в шестьдесят раз сильнее, чем у человека. Аат Ульбер получил нюх от трех собак и, подобно волку, который чует кровь на ветру за пять миль, он достаточно легко уловил запах вирмлингов.


Запах унес его с гор в крутую долину. К тому времени, как Аат Ульбер достиг его, солнце уже взошло, бросая свой серебряный свет на холмы, затененные синей тенью.


Земля здесь была слишком пересеченной для поместья, но Аат Ульбер нашел пару деревенских хижин, принадлежавших пастухам и лесникам.


Все дома были пусты. Вирмлинги пронеслись по долине, избавляя ее от всех, кто мог стать свидетелем марша их патрулей вдоль реки.


В одной хижине груда человеческих останков раскрыла судьбу бедных жителей. Кости человеческих рук и ног были разбросаны во дворе перед домом, месте последнего пристанища молодой семьи, и следы зубов свидетельствовали о том, что вирмлинги их хорошо изгрызли.


Запах вирмлингов привел чемпионов к мелкой реке, русло которой было усеяно округлыми камнями. Вдоль берега росли северные сосны, темные и чахлые, растущие так близко друг к другу, что человек едва мог пройти сквозь них.


Лес был беззвучен. Ни одна белка не лазила по деревьям. Никакие сойки не затрещали. Никакие олени не выпрыгивали из густой травы у реки и не прыгали в лес, гремя рогами среди ветвей. Единственным звуком было случайное щелканье крыльев стрекозы, охотившейся в камышах.


Мы приближаемся, — прошептал Аат Ульбер своим чемпионам. Запах становится сильнее.


Поэтому чемпионы остановились и молча поели, доставая из рюкзаков пайки — хороший белый сыр с твердой кожурой, свежий хлеб, приготовленную рыбу, еще теплую с огня.


Стороннему наблюдателю могло показаться, что они остановились там всего на минуту, но, судя по измерениям тела Аата Ульбера, им показалось, что они отдыхали около получаса.


Он знал, что его людям понадобится их энергия. Наступающий день будет долгим и кровавым.


Когда он закончил, чемпионы побежали. Они бегали не по земле, а по поверхности воды. С такой скоростью это было достаточно легко сделать.


Аат Ульбер всегда хотел совершить такой подвиг.


Вода достаточно хорошо держалась под их ногами, но было трудно удержаться на плаву и еще труднее изменить курс. Человек имел тенденцию слишком легко скользить, и остановиться было практически невозможно. Это было похоже на бег по льду или губчатому мху, но через несколько мгновений Аат Ульбер научился ходить по воде.


Это требовало от него планирования своих ходов. Он мог немного поворачивать ноги, поворачивать подошвы ботинок, как руль. Для старта ему нужно было делать маленькие заикающиеся шаги, погружая пальцы ног в податливую воду, чтобы забрызгать всех, кто бежал сзади. Чтобы остановиться, он научился упираться пятками, так что сопротивление воды замедляло его.


Когда он плескался, вода медленно хлынула под его ногами, капли висели в воздухе, как диадемы.


В общем, прогулка по воде оказалась для него одновременно и испытанием, и радостью.


Река служила приличным прикрытием для следов вирмлингов, поскольку вода смывала большую часть их запахов, а камни в русле реки скрывали большую часть их следов. Но на берегу реки среди сосновой хвои и листовой плесени чувствовался запах навоза и мочи. В некоторых местах реки вдоль песчаных отмелей и илистого берега, по которому маршировали вирмлинги, можно было увидеть огромные следы, двадцать дюймов в длину и восемь в ширину.


Итак, Аат Ульбер и его герои мчались по воде, преодолевая рябь порогов, двигаясь быстрее, когда русло углублялось в неподвижные лужи.


Тут и там кормилась большая форель, поднимаясь и оставляя на поверхности серебряные кольца, и Аат Ульбер вспоминал дни своего детства, когда у него не было ничего более насущного, чем сидеть и ловить одну.


Русло реки вело прямо в крепость змей, в трех милях от того места, где он к ней присоединился. Сама река вылилась из пещеры в скалах. Отверстие было высоким и широким.


У входа каменные стены были покрыты темно-зеленым мхом. Крошечные сказочные папоротники в изобилии вырастали из стены пещеры, дикий клевер наполнял воздух медом, а несколько диких синих горных орхидей на берегу реки источали аромат ночи и тоски.


Группа на мгновение остановилась, и Аат Ульбер погрузился в воду, пока они искали любые признаки змей в лесу рядом с ними или в туннеле впереди. Аат Ульбер ничего не видел и не слышал. Но он не мог поверить, что путь впереди не охраняется.


Он остановился, и утренний воздух стал тихим и тихим, каким может быть только самый глухой лес. Сильный ветер тянул его за спину и мчался в пещеру. Казалось, земля вдыхала бесконечно.


В моем мире есть старая поговорка о крепостях змей, — сказал остальным Аат Ульбер. Если войти легко, то выйти будет невозможно. Берегитесь, друзья мои: впереди ловушки.


— Может, зажжем факел? — спросил один из чемпионов.


Аат Ульбер покачал головой. Это загрязнит наш воздух. Вирмлинги используют светлячков, чтобы освещать потолки, и огненных сверчков, чтобы искрить полы. Белая кожа самих вирмлингов слабо светится. У нас должно быть достаточно света, чтобы видеть и даже сражаться.


Каждый из чемпионов получил пять даров зрения и четыре — слуха. Аат Ульбер надеялся, что этого будет достаточно, чтобы соответствовать обостренным чувствам вирмлингов, поколениями воспитывавшихся во тьме.


Они промчались по длинному туннелю почти четверть мили, снова бегая по воде. Канал был узким и глубоким, вода холодная, как лед.


Над головой известняковые образования капали минералами, полосами желтого и белого цвета. Летучие мыши пищали и цеплялись за крышу.


Внезапно, через четверть мили, произошло чудо: Аат Ульбер замедлил шаг и в изумлении поднял глаза. Пещера расширилась и превратилась в подземное озеро, а над головой открылась огромная крыша высотой примерно в пятьдесят футов. Десятки тысяч светящихся червей освещали потолок, и когда Аат Ульбер смотрел на них глазами своего змия, они казались созвездиями звезд, мерцающих в вечной ночи.


Он почти осмелился остановиться, но вода была глубока, и он не хотел тонуть. Поэтому он просто замедлил ход, несясь со скоростью примерно восемьдесят миль в час, потерянный в славе.


Канал продолжался еще три мили, прежде чем внезапно остановился. Река хлынула из паводка наверху и потекла вниз по руслу. Но рядом с ним шла широкая дорога, высеченная киркой и шилом — туннель.


От него исходил кислый запах змеиной плоти, словно это было логово старого медведя-кабана. Аат Ульбер чувствовал запах гниющей плоти и костей.


Он остановился и поднял руку, чтобы предупредить чемпионов позади него. Он чувствовал запах вирмлингов рядом, слишком близко. Он почти почувствовал, что сможет протянуть руку в темноту и коснуться их.


Он завернул за угол.


Он ожидал увидеть здесь дверь, возможно, решетку или, может быть, раздвижную каменную стену.


Но дверь перед ним была сделана из плоти. Вирмлинги стояли на страже стеной: высокие мужчины с топорами и боевыми крюками. Они были широки в плечах и с большим животом.


Они слабо светились собственным внутренним светом, и Аат Ульбер был удивлен тем, что он мог так хорошо видеть при этом. На потолке и стенах светились червячки, а теперь, когда появился пол, несколько огненных сверчков вспыхнули искрами у его ног.


Охранники были одеты не как обычные воины-змеи. Они не носили ни боевых доспехов, вырезанных из кости, ни богато украшенных шлемов или щитов. Они носили только набедренные повязки, чтобы скрыть свою уродливую плоть — и свои военные шрамы, сотни шрамов от поцелуев силовиков.


Их лидер остановился и поднял топор, преграждая путь. Стой, — сказал он на простом рофехаванском языке. Вы не можете пройти.


Аат Ульбер подозревал, что у вирмлингов будет свой Радж Ахтен, но он не ожидал, что найдет его так скоро.


Однако впереди он увидел не одного чемпиона, а пятерых вирмлингов.


— Ты уверен в себе? — спросил Аат Ульбер. — Вы наверняка слышали о пророчестве?


Вы вошли в логово лорда-лича Крулла-Мальдора, — сказал вирмлинг, — из которого еще ни один человек не возвращался. Она знает твои планы. Она участвовала в ваших советах.


Разве вы не видели ворону на крыше напротив, когда планировали нашу гибель? Она видела ваши карты, слышала ваши планы. Ваш жалкий маленький помощник обеспечил вам несколько пожертвований, а наш подарил нам тысячи.


Аат Ульбер колебался. Эти вирмлинги были опасны. Среди людей Аат Ульбер был величайшим чемпионом в личном бою. Но его народ насчитывал всего лишь сорок тысяч. Если Аат Ульбер угадал, в этой норе обитало более сорока тысяч вирмлингов.


— Вы пришли к нам поговорить? — потребовал Аат Ульбер. — Или драться?


— И то, и другое, — признал змей. — Крулл-Мальдор просит тебя отвернуться отсюда. Император — тот, кого вы хотите. Он держит в плену твоих людей, тех, кто остался в живых.


— Я понимаю, — сказал Аат Ульбер. Она не осмеливается попытаться убить его сама, поэтому хочет, чтобы это сделал я.


— Да, — сказал змей. Вот ее предложение: отвернись сейчас же, и она оставит твоих Посвященных в живых. Она не предпримет против вас никаких действий.


— Но если ты продвинешься вперед, она тебя накажет. Она знает, где в Окс-Порте спрятаны ваши посвященные: каждая лодка, каждый сарай и подвал. Двигайтесь вперед, и они не доживут до этого дня, потому что наши чемпионы уже у их дверей!


— Ни твоя жена Миррима, ни твоя дочь Сейдж, ни твой сын Дракен не переживут этого дня. Двигайтесь вперед, и Крулл-Мальдор разрушит вашу семью и все, что вы любите.


Аат Ульбер замер в нерешительности и мог бы простоять в колебаниях целый год. Он хорошо знал, что не сможет повернуть назад. С вирмлингами нельзя торговаться.


Принять их предложение было самоубийством.


И все же он беспокоился, что движение вперед обойдется ему дорого.


Они блефуют, сказал он себе, больше из надежды, чем из уверенности. И даже если они говорят правду, я не смею повернуть назад.


Это момент, которого боится каждый мужчина, понял Аат Ульбер. Это момент, когда все будущее висит на волоске. В конце этой битвы либо эти змеи будут уничтожены, либо все, что я любил больше всего, исчезнет.


Он боялся, что и то, и другое может быть правдой, что он не сможет выиграть эту битву.


В Каэр Лусаре есть поговорка: Разочарование — отец гнева. В Аате Ульбере пробудилась убийственная ярость.


Ярость берсерка всегда была в нем сильна, но теперь она пришла, как расцветающее пламя, когда на него дуют мехи в самом сердце кузницы.


Было жарко, яростно. Аат Ульбер боялся этого змея, поскольку существо знало о нем слишком много. Конечно, в угрозах вирмлинга была доля правды.


И все же Аат Ульбер проревел боевой вызов, высоко поднял свой боевой молот и на полной скорости бросился в толпу змей.


Позади него пятеро героев издали боевой клич и бросились ему в спину.

28

В замке посвященных


Жизнь каждого человека, какой бы выдающейся или трусливой она ни была, должна подойти к концу. Многое делается для защиты Земли, но придет время, когда даже Земля попытается вернуть себе то, что когда-то ей принадлежало.


—Габорн Вал Орден


В Окс-Порте наступил серебряный и великолепный рассвет, но на сердце Мирримы было тяжело от дурного предчувствия.


Взошло солнце; петухи кричали и расхаживали по улицам и крышам домов. Коровы мычали и просили, чтобы их подоили; птицы чирикали в кустах и ​​пели свои утренние крики, самцы, сидя на деревьях, предупреждали друг друга.


Но это не должен был быть обычный день. Война вот-вот разразится, яростная и смертельная. Миррима чувствовала это где-то внизу живота, холодный страх, который скручивал ее внутренности и мышцы в запутанный узел.


Она взяла одолженный лук и стрелы и остановилась на обочине дороги, ожидая . . что-нибудь.


Каждый раз, когда в деревьях каркала ворона или ржала лошадь, это приводило ее в бешенство. Настроение было заразительным.


Празднование внезапно прекратилось после того, как Аат Ульбер и его защитники ушли, и по всему городу мужчины и женщины по какому-то инстинкту начали занимать оборонительные позиции, на всякий случай. Таким образом, лучники прятались на чердаках сараев, в то время как мужчины слонялись в дверях с дубинками и мечами наготове, и все украдкой поглядывали на дорогу.


Ведущие все еще пели на городской площади, добавляя атрибуты героям, вручая дары их Посвященным, тем самым придавая больше атрибутов чемпионам.


В их песнях было ощущение срочности. Война вот-вот разразится.


Миррима изучала эту сцену и мечтала о том, чтобы она могла произнести какое-нибудь заклинание. Но она была волшебницей воды, и она мало что могла сделать, кроме как вызвать туман, окутывающий город.


Почти не раздумывая, она сделала это, натянув облака тумана с моря. Сначала туман сверкал в солнечном свете, но ее страх был настолько велик, что вскоре туман действительно стал огромным, закрывая восходящее солнце.


Вскоре после рассвета, когда Аат Ульбер отсутствовал уже час, Миррима что-то прошептала на уши военачальнику Храту. Он какое-то время скептически смотрел на нее, затем кивнул.


Храт повернулся к толпе, хлопнул в ладоши и призвал к вниманию. Люди, — кричал он, — жители Окс-Порта, одолжите мне свои уши! У нас есть объявление — Он повернулся к Мирриме.


Она стояла в холодном сером тумане, ее лицо было усталым и ничего не выражающим. И все же в ее глазах горел внутренний покой, словно мерцающий пруд. Она сказала громко и ровно: Все, кто хочет жить, плюйте на землю, давая земле воду, и приходите в большой зал.


Одинокая слеза скатилась по щеке Мирримы и упала на землю, ее личное подношение. Она повернулась и пошла на восток по мощеной улочке, направляясь к арене.


Военачальник Храт обратился к своим людям. Идти. Она была любимым другом Короля Земли. Иди с ней. Возьмите с собой и Посвящённых, всё, что сможете найти!


Итак, горожане вышли из тумана, неся с собой сотни Посвящённых — всех, кто мог идти или быть нести.


Миррима встретила людей у ​​дверей и облила их водой из ведра. Волны омывают тебя, — сказала она, посыпая капельками голову и плечи каждого человека. Море защитит тебя. Пусть вода сделает тебя своей собственностью.


Она убедилась, что каждый человек плюнул, а затем пригласила горожан войти.


Когда каждый человек переступил порог, туман поднялся у их ног и последовал за ними на арену, создавая густой туман.


И только когда Миррима увидела всех Посвященных, собравшихся вместе – слепых и хромых, – она осознала, сколько даров было дано. Более восьмисот пожертвований было предоставлено в городе, в котором изначально проживало не так уж много людей. Очевидно, большинство Посвященных были выходцами из близлежащих деревень и ферм. Но даже сотни посвящённых, собравшихся в городе, не составили полного счета. Десятки людей все еще находились на лодках, достаточно далеко от берега, чтобы до них нельзя было добраться.


Соберите всех наших посвященных, — сказал военачальник Храт. Их будет легче защитить, если они все будут в одном месте.


Поэтому горожане устроили кровати на песке арены и в туннелях. Мужчины заняли позиции у дверей, а военачальник Храт поставил своего маленького чемпиона Хильду среди Посвящённых. Ее окружили слепые и глухие мужчины и женщины. Те, кто даровал благодать, свернулись в комочки, их мышцы спазмировались, и они не могли расслабиться. Те, кто давал силу, стали вялыми и слабыми. Те, кто даровал свое остроумие, стали идиотами, слюнявыми существами, которые просачивались в свои штаны и находили радость в их тепле.


Арена превратилась в сумасшедший дом, в палату для больных, а среди факелов плавали туманы и туманы.


Дети разбежались.


Едва двери на арену были заперты и в подсвечниках зажжено несколько факелов, как раздался крик.


Некоторые из тех, кто обладал даром метаболизма и впал в волшебный сон, внезапно пробудились. Некоторые из слепых внезапно прозрели.


Лорд Терон мертв! - крикнул мужчина. Мой господин пал!


По древнему обычаю, когда лорд погибал в битве, любой, кто наделил его остроумием, рассказывал историю о его падении, поскольку такие Посвященные делились воспоминаниями о последних мгновениях своего лорда и часто могли вспомнить отрывки и обрывки его кончины. .


Таким образом, двое мужчин и две женщины встали и закричали: Терон мертв, да здравствует его память!


Не успели они это сказать, как другие Посвящённые начали оживать, и поднялись крики. Леди Гвиннет умерла! - крикнул кто-то. Лорд Брандолин ушел!


Слишком быстро, — подумала Миррима. Наши чемпионы умирают слишком быстро.


Они умерли в пещере, — воскликнул один мужчина, — в то время как над ними возвышались змей-гиганты.


Маленькая женщина, старая и хрупкая, позвала: Они пришли, рунные повелители великой силы — пять человек, чтобы преградить путь нашим повелителям.


Они знали имя Окс-Порта! — крикнула молодая женщина. Здесь они выдыхали угрозы в адрес Посвящённых. Они говорят, что их чемпионы собираются отомстить!


Крюком для мяса они схватили нашего Терона за горло, — кричал красивый молодой человек. Они срубили его топором.


В толпе воцарилась тишина, изумленная этой новостью, и Миррима посмотрела на военачальника Храта. Его глаза бегали по сторонам, пока он изучал входы на свою арену, как загнанное животное.


Наш господин был добрым человеком, — сказал первый из мудрецов. Его последние мысли были о жене и семье. Его последний страх был за нашу безопасность.


Наступила глубокая тишина, во время которой Миррима слышала стук своего сердца и ничего больше. Она оглядела комнату. У Дракена был красивый длинный меч, который ему подарил Храт. У Мирримы был боевой лук и несколько стрел. У Рейна был короткий меч, а у Сейджа вообще ничего.


Долгие секунды Миррима ждала, пока оживут еще Посвящённые, но никто этого не сделал.


Аат Ульбер все еще жив, поняла она. К этому моменту он уже миновал стражу-змей.


Но она знала, что может ошибаться. Его могли сбить с толку, оставить связанным и заткнуть рот. Тот факт, что он был жив, не означал, что он в безопасности.


В Комнате Шепота Крулл-Мальдор принимал донесения о передвижениях врага. Они приближаются к лабораториям! — крикнул голос через одну стеклянную трубку, а другая предупредила: Они на бойне!


Сообщения поступали так быстро, следуя друг за другом, что не имели смысла. — Что это, — спросил Крулл-мальдор, — лаборатории или бойня?


Но ни один из ее капитанов не ответил. К тому времени, как она предположила, оба были убиты, и теперь по трубкам связи пошли новые сообщения, мириады противоречивых слухов.


Человеческие чемпионы двигались по крепости с сумасшедшей скоростью; Крулл-Мальдор не смог угнаться за ним. Она подозревала, что менее чем за десять секунд они очистили бойню и провели еще минуту, мчаясь по залам. Прошло пятнадцать минут с тех пор, как они проникли через вход.


Отбросьте все решетки, — сказала она. Это их замедлит.


Проблема заключалась в том, что люди вошли через задние ворота и теперь продвигались через лабиринты, уровень за уровнем. Орда вирмлингов не могла использовать дым, чтобы защититься от такой атаки.


Хотя она могла закрыть решетки, каждый уровень контролировался с уровня ниже. Люди скоро придумают, как открыть ворота наверху, и ее тактика едва ли помешает их продвижению.


Но это было все, чего ей хотелось в данный момент: замедлить их движение.


Крулл-Мальдор не ожидал этой атаки. Она ожидала, что Аат Ульбер будет разумным. Люди любили свои семьи и делали все, чтобы защитить их. Это она знала.


Однако своими действиями Аат Ульбер приговорил к смерти свою жену и детей.


Люди уже прошли большую часть нижних туннелей, убивая тысячи змей-женщин и детей. Вскоре они могут добраться до крепости ее Посвященных.


Люди, конечно, перебьют Посвящённых. Это был разумный поступок, и как только Посвящённые исчезнут, её вирмлинги останутся беззащитными.


Этот человек может уничтожить меня, — подумал Крулл-Мальдор. Все годы моей работы будут потрачены впустую. Лорд Отчаяние накажет меня, истощит мою душу.


Крулль-Мальдор не знал, что происходит с сознанием духа после его смерти. Существовало два вида смерти: смерть тела и смерть духа. Отчаяние знало, как убить обоих.


Однако среди личей шептались, что жизнь никогда не кончается. После смерти тела дух ушел в свой мир. Говорили, что после смерти духа сознание путешествовало за пределы духовного мира, в царство тумана. Там жизнь продолжалась, но жизнь непостижимая для нее.


Она не знала, верит ли она в жизнь за пределами духовного мира. Она подозревала, что смерть ее духа станет концом ее жизни.


Крулл-Мальдор раздумывал, стоит ли атаковать Аат Ульбер самой, но не осмелился даже попытаться. Теперь он двигался слишком быстро для нее и носил оружие, способное уничтожить даже повелителя-лича. Но Крулл-Мальдор был готов положить конец угрозе. Все, что ей нужно было сделать, это убить Посвященных Аата Ульбера.


Это всего лишь гонка, чтобы увидеть, кто первым сможет убить чьих Посвящённых, — рассуждала она.


Крулл-Мальдор протянул руку своим сознанием и коснулся разума одного из ее павших военачальников, человека по имени Зил, имя которого было связано с сотнями даров.


Она увидела его глазами: лесистую долину из темных сосен недалеко от Окс-Порта. Он находился на высоком склоне и смотрел вниз, и Крулл-Мальдор увидел огромную стену тумана, окружавшую деревню и надвигавшуюся с моря.


Благодаря дару слуха Зиля звуки города стали сверхъестественно ясными: крики детей, песни организаторов, набравших дар.


Вокруг него спрятались его войска, неподвижно присев в тени.


— Отведите своих повелителей рун в деревню, — прошептал Крулл-мальдор. Сейчас самое время. Вырежьте каждого человека в деревне.


Зил рявкнул одну короткую команду своим войскам. Убийство! и змееподобные рунные повелители выскочили из-под деревьев и помчались к городу, бесшумные и смертоносные.


Красная дымка постепенно растаяла перед глазами Аата Ульбера, хотя он продолжал сражаться. Он прыгнул на спину падающего змей-солдата, перерезал ему горло и повалил его на землю. Женщины и дети вирмлингов кричали от ужаса, пытаясь убежать. Но коридоры впереди были переполнены, и они не могли бежать достаточно быстро.


Действительно, они были перед ним стеной, стеной из плоти, которая блокировала его собственное продвижение.


Его руки болели от усталости, легкие и спина тоже. Его охватил сильный голод, и он чуть не упал в обморок, голова у него закружилась от изнеможения.


Вместо этого он опустился на одно колено и просто присел на корточки, переводя дыхание.


— Аат Ульбер, — прошептал Вульфгаард. Вы ранены?


Аат Ульбер проверил себя визуально; он был залит кровью. Он вытер глаза и почувствовал, как они стекают по его рукам и лицу, словно пот. Сначала он подумал, что это все извивающаяся кровь, но потом заметил боль в правом бицепсе. Змей поймал его крюком для мяса. На его груди были небольшие порезы, сквозившие через кожаную куртку, а также царапины на лице и костяшках пальцев. У него было достаточно выносливости, чтобы выдержать такие раны, и он исцелится от них к закату, если все пройдет хорошо.


Я достаточно хорош, — сказал он, и воспоминания нахлынули на него. Он вспомнил угрозы в адрес его жены и семьи, и у него свело желудок. За пределами этого все было расплывчато — прорыв через туннели, освещенные светлячками, звуки криков, тысячи змей, умирающих от его рук, матери и дети с отрубленными топором головами, младенцы, разбившиеся о пол. Со мной все в порядке, — сказал он в отчаянии. У меня все в порядке.


Мышцы его дрожали, дрожали. Он повернулся и взглянул на Вульфгаарда. За его спиной стоял воин по имени Аня. Оба были покрыты кровью.


Позади них проход был забит окровавленными телами, вирмлингами, залитыми красным, многие из них все еще дергались или махали ногами.


Где остальные наши войска? — спросил Аат Ульбер.


Вульфгаард наклонил голову, посмотрел на землю и прошептал: Теперь они едут на Великой Охоте, пусть их копья будут острыми, а их цель верной.


Нам нужно остановиться и поесть, — попросила Аня Аата Ульбера. Это ты сказал, что мы должны есть и отдыхать каждый час или два.


Аат Ульбер хмыкнул. Он чувствовал себя слабым и опустошенным. Он никогда не мог себе представить, что голод настолько силен. Рунный лорд может сражаться часами, но не без еды. Это требует энергии, а жировые запасы Аата Ульбера уже истощены.


Аня сбросила рюкзак и достала хлеб, жареную курицу и чернику. В реальном времени им понадобится всего минута, чтобы поесть и отдышаться. Но в эту минуту у вирмлингов будет время перегруппироваться.


Как долго я отсутствовал? — спросил Аат Ульбер. Как долго мы ссоримся?


— Думаю, часов пять, — сказала Аня.


По моим прикидкам, шесть, — ответил Вульфгаард.


Время для них было вещью относительной. У каждого было разное сочетание способностей, и у каждого было свое ощущение течения времени. Здесь, внизу, в норе змей, не было солнца, по которому можно было бы измерять время, только дикие догадки.


Аат Ульбер никогда не находился в состоянии ярости берсерка более получаса. Но на этот раз его не было уже несколько часов?


Я погиб, — подумал Аат Ульбер. Брать этот дар воли было неразумно.


Однако он не смог возместить ущерб.


Было слишком долго оставаться без еды, поэтому воины накормились.


Где мы были? — спросил Аат Ульбер.


Бесконечные лабиринты, — сказал Вульфгаард. Есть несколько туннелей, которые идут параллельно друг другу. Большинство из них — домашние работники. Мы нашли пещеру для размножения. Ты был прав, там были тысячи змей, но это не так… надлежащим образом одетым для боя.


Аат Ульбер, конечно же, слышал слухи — об обнаженных змеях, обезумевших от похоти. Но ни один человек никогда не был свидетелем подобного. Все эти истории исходили от пойманных вирмлингов.


Аат Ульбер лишь смутно помнил это зрелище: сотни вирмлингов, обнаженных и обнимающих друг друга, безмозглых в безумном размножении.


Наша главная цель, — сказал он, — должна состоять в том, чтобы найти их Посвященных.


После того, как Посвящённые оказались в безопасности, его не волновало, что случится с остальными вирмлингами. Он попытается установить огненные ловушки, чтобы дым задушил змей в покоях наверху.


Они не могут быть далеко, — рассудил Вульфгаард. Здесь невозможно спрятать четверть миллиона человек.


Аат Ульбер согласился.


Так что они проглотили еду и запили элем. Ни один вирмлинг не осмелился напасть. Существа бежали по туннелям, пытаясь спастись. Они кричали и топтали друг друга, оставляя за собой десятки раненых и убитых.


Это облегчило работу Аату Ульберу.


Через пять минут, пока тело Аата Ульбера отсчитывало время, он закончил есть. Остальные еще не были готовы, и он их изучил. Они двигались медленнее, чем он.


Люди в Окс-Порте знают о нашем тяжелом положении, — понял Аат Ульбер. Они передают мне дар метаболизма. Я двигаюсь быстрее своих спутников.


Насколько быстрее? он задавался вопросом. В два раза быстрее? Нет, он не чувствовал, что движется намного быстрее. Но, похоже, у него было больше способностей к обмену веществ, чем у других, на пять или десять больше.


Он взглянул на упавшую женщину-змея, лежавшую неподалеку. Ее туника была разрезана сзади, обнажая бледную кожу. На ее спине виднелась пара шрамов.


Аат Ульбер потянул ткань и разорвал ее, чтобы лучше показать шрамы. Руны метаболизма были выжжены на ее теле.


У всех есть таланты, — сказала Аня, — даже у младенцев.


Аат Ульбер достал камень и начал точить шипы своего боевого молота, умело вытягивая масляный камень под углом.


Он размышлял о последствиях того, что змейские младенцы и матери используют дары метаболизма. Целый улей змей, живущий в три раза быстрее обычного человека? К чему это приведет?


Он представил себе, как шахтеры вытаскивают руду из-под земли со скоростью, в три раза превышающей обычную, а кузнецы выковывают клинки. Он представил, как детеныши растут в три раза быстрее, чем обычно, а матери рождают двух или трех вирмлингов за один сезон.


Последствия были огромными. Они переработают нас, превзойдут нас. Они создадут… общество, которое захватит наше.


Что сказал Габорн? Их армии пронесутся по небесам, как осенняя молния?


И это практически ничего не будет стоить вирмлингам. Не обязательно кормить Посвящённого, обладающего даром метаболизма. Не нужно поить его или беспокоиться о его побеге. Такие люди просто впадают в волшебный сон до того дня, пока не умрет их хозяин.


Говорят, что те, кто наделяет метаболизмом, все еще дышат, но это происходит настолько медленно, что Аат Ульбер никогда этого не видел. Говорят, что их кровь все еще течет. Но их отдых подобен спячке, только сон у них глубже, чем у любого медведя.


Для содержания такого народа не требовалось ничего. Все, что вам нужно было сделать, это следить за тем, чтобы крысы не грызли их плоть. Эту работу выполнили несколько крысиных терьеров из Крепости Посвященных.


Его поразил монументальный ужас замысла вирмлингов.


Единственный способ существования такого общества — это если вирмлинги будут продолжать забирать дары у людей.


Они отнимут у нас всех метаболизм, — понял Аат Ульбер. Именно это они и делают здесь, на Интернуке: собирают пожертвования так быстро, как только могут их координаторы. Сейчас у каждого из них по два дара, но через неделю их будет по три, затем четыре или пять. Где все это заканчивается? Когда вирмлинг-коровы роняют девять телят в год или десять?


Он понял, что через месяц мы сможем достичь этой точки. За три месяца каждый из вирмлингов сможет получить пятьдесят или больше даров.


Его народ не сможет конкурировать с такими монстрами. Не было бы войны – даже надежды на войну – если бы ребенок-змей за один год повзрослел и породил еще дюжину себе подобных!


Он встревоженно посмотрел на Аню и Вульфгаарда, потеряв дар речи.


— Да, — сказал Вульфгаард. Мы тоже это видим. Мы нашли их арсенал, где они вырезают доспехи из костей. Они используют рога разбойников для изготовления шил. Дети делали себе доспехи, женщины тоже. Вся нация вирмлингов готовится к войне.


— Что ты сделал с детьми? — спросил Аат Ульбер.


Мы оставили в живых самого маленького из них, — сказал Вульфгаард, — как и планировалось. Я не знал, что еще делать.


С ноткой истерики в голосе Аня сказала: — Нас всех отправят в тюрьму. Они заберут метаболизм у каждого из нас — у каждого мужчины, женщины и ребенка.


В Интернуке проживало четыре миллиона человек. Аат Ульбер воображал, что у него достаточно варваров, чтобы победить вирмлингов. Но теперь он задумался о том, как их могут увидеть вирмлинги. Эти четыре миллиона человек не были соперниками, а были просто скотом, готовым на убой. Четыре миллиона человек были не врагами, а потенциальными Посвященными.


План вирмлингов был настолько дьявольским, что Аату Ульберу стало дурно. Он понял кое-что еще. Тысячи мужчин и женщин на острове были вынуждены давать пожертвования детям вирмлингов, и эти мужчины и женщины не могли быть освобождены, пока дети вирмлингов не были мертвы. Эта кровавая задача выпадет на его долю. Сама мысль об убийстве младенцев – даже вирмлингов – чуть не лишила его рассудка.


Убийство невинных, — подумал Аат Ульбер. Неужели это и есть та хитрая ловушка, которую расставил для меня Лорд Отчаяние?


Как может человек зарезать младенца, не причинив непоправимого вреда его душе?


Аат Ульбер закрыл глаза. Стану ли я героем, если сделаю то, что должен сделать? Или я стану пищей для змея.


Он не видел никакого выхода из этого.


Мне придется вернуться и убить детей и младенцев, — понял он.


Но прежде чем я стану пищей для локуса, поклялся он себе, я нанесу вирмлингам удар, от которого они никогда не смогут оправиться!


Аат Ульбер закончил заточку клинков и вскочил на ноги. — Мы должны найти убежище Посвященных вирмлингов, — торжественно сказал он. Мы не можем снова успокоиться, пока не заявим об этом.


Глаза Вульфгаарда метнулись к Ане, словно спрашивая, справится ли она с этой задачей. Все трое как один вскрикнули и отправились в путь.


Аат Ульбер шел впереди, мчась по туннелям лабиринта. Несколько вирмлингов валялись на полу, растоптанные и раненые. Он оставил их на попечение Вульфгаарда и Ани и задумался: он ищет Посвящённых, а при нормальных обстоятельствах приютить четверть миллиона будет сложно. Но спящему телу не требуется много места.


Поэтому он побежал вперед, завернул за угол и заметил убегающих граждан.


Но справа от него был широкий боковой туннель, и в каких-то темных нишах он увидел яркий белый свет.


Аат Ульбер развернулся и помчался по туннелю в широкое помещение. Известняковый потолок был увешан сталактитами. Вода просачивалась по стенам, оставляя комнату влажной.


Аат Ульбер почувствовал прохладу от присутствия тварей. Его дыхание вырывалось туманом, а на потолке блестели ледяные веера. На другом конце комнаты он заметил сорок или пятьдесят призрачных существ, одетых только в мерцающую черную паутину.


Некоторые начали шептаться и шипеть, произнося поспешные заклинания.


Он потянулся к поясу и вытащил несколько змеевидных боевых дротиков — тяжелых железных дротиков, каждый из которых весил примерно фунт. Он бросил сразу четыре, позволяя им разлететься по комнате.


Боевые дротики ворвались в ряды тварей, разрывая мантии и дымящуюся плоть.


Дюжина тварей вскрикнула от их прикосновения, издав пронзительный вопль. Когда существа распутались, вспыхнуло отвратительное зелено-черное облако. Холодное железо, благословленное заклинаниями Мирримы, создало фатальную комбинацию.


Несколько существ бросились к дальней двери. Аат Ульбер вытащил кинжал и швырнул его в толпу.


Два существа взорвались отвратительным дымом, а остальные бросились прочь.


Он бросился к ним, вытащил свой длинный меч и танцевал среди них, с легкостью беря их, стараясь не позволить никому прикоснуться к себе.


Он почувствовал холодный ветер за спиной и обернулся, чтобы обнаружить плывущее к нему существо с вытянутыми призрачными руками.


Аат Ульбер ударил его, и тварь взорвалась ядовитыми дымами. Холодный ветер, казалось, пронесся по Аату Ульберу, замораживая его сердце, но существо исчезло.


Он развернулся и осмотрелся. Он больше не мог видеть этих существ, но задавался вопросом, как он пропустил этого последнего.


Они могут быть непростыми. Днем тварь должна прятаться от света, но подойдет любая тень — змеиная нора или трещина под скалой. Они могут складываться в очень маленькие пространства.


Нигде в этой комнате не было безопасно.


Он осмотрел комнату: это была лаборатория, где работали змей-колдуны. На одном столе стояли железные шипы, а рядом – тигли, наполненные мерзкими выделениями. Вирмлинги делали здесь шипы для жнецов.


На одной стене висела пара искусственных крыльев, находящихся в стадии завершения. Кости крыльев выглядели так, будто они были вырезаны из костей мирового змея, но твари натянули кожу граака на свое тело, и теперь длинные трубы, сделанные из артерий и вен, поднимались по стене, как лозы, и несут кровь к крылья, чтобы они могли расти. Сердце какого-то большого существа лежало в деревянной кадке, наполовину наполненной кровью, перекачивая питательные вещества к крыльям.


Все это Аат Ульбер охватил одним взглядом, но одна вещь больше всего привлекла его внимание: облачно-белый шар, стоявший на столе и излучающий мерцающий свет.


Сфера! Звонил Вульфгаард. Сфера Интернука!


Аат Ульбер не знал, верить ли этому. Он не доверял такому везению. Об этом шаре ходили легенды, это реликвия, обладающая огромной силой.


Сам Эрден Геборен много веков назад принес его из преисподней и подарил одному из своих друзей.


Но, как и все реликвии, ее искали воры. Сотни раз на протяжении веков шар исчезал, но спустя несколько десятилетий его снова находили.


Насколько Аату Ульберу было известно, оно не появлялось вновь в прошлом столетии.


Это, — спросила Аня, — это правда?


Аат Ульбер подошел к этой штуке и всмотрелся в нее. Мяч напоминал прозрачный кристалл, пронизанный облаками. Но облака внутри шара кружились медленно, как облака плывут в летний день.


Если это не Сфера Интернука, подумал Аат Ульбер, то это нечто столь же загадочное.


Он оглядел комнату и заметил десятки артефактов, находящихся в процессе создания. Он узнал всех других творений змей, но никогда не видел ничего подобного.


— Да, это шар, — сказал Вульфгаард. Видите, оно сидит на человеческом плаще. Вирмлинги боялись прикасаться к нему. Поэтому они привезли его сюда, чтобы изучить.


Аат Ульбер посмотрел вниз. Местом покоя для державы служил богатый зеленый плащ с подолом из золотой парчи; на плаще была золотая булавка в форме листа боярышника. Это было то, что мог бы носить толстый лорд.


Вирмлинги совершают набеги на наши дома, — сказала Аня, — забирая все ценное — золото, оружие.


— Что ж, — сказал Аат Ульбер, — похоже, они нашли что-то получше золота.


Он наклонился поближе и изучил шар, увидел, что его поверхность исписана тонкими линиями — изящными рунами, которые танцевали по поверхности. Но он никогда не видел подобных рун.


Он схватил шар, защитно обернув его плащом, и поднял его.


Шар вспыхнул, когда его палец задел его, испустив импульс яркого света. Воздух потрескивал от статического электричества, вокруг него кружились огненные бабочки, а затем ныряли в его плоть. Его мышцы свело и горело от их прикосновения.


Это наказывает вас, — сказал Вульфгаард.


Шар не был огромным. Казалось, оно было в фут шириной. Но когда Аат Ульбер плотно завернул его в мантию, он почувствовал, как мяч сжался от его прикосновения, словно убегая от него.


Через мгновение он стал всего лишь четырьмя дюймами в диаметре и стал черным, как ночь.


Что ты сделал? — потребовал Вульфгаард.


— Поверьте мне, — сказал Аат Ульбер, передавая вещь Ане, которая тут же стянула с себя рюкзак и начала его запихивать, — я понятия не имею, что делаю. Но сейчас у нас нет времени разгадывать эту тайну.


Ходят истории о шаре, успокаивающем море для наших военных кораблей, — сказал Вульфгаард.


И обрушивать штормы на вражеские крепости, — сказал Аат Ульбер. Если ты сможешь придумать, как обрушить шторм на эту крепость, будь моим гостем.


Аня прошептала: Телларис использовала его, чтобы вывести дух своей дочери обратно из страны мертвых.


Аат Ульбер знал странные легенды о сфере. Были намеки на проклятие. Слишком часто те, кто стремился завладеть им, оказывались мертвыми.


Конечно, подумал он, то же самое можно сказать и о любом человеке, у которого есть прекрасная лошадь. В мире полно воров, которые с радостью перережут вам глотку за подобное.


— Идем дальше, — приказал Аат Ульбер. — Нам нужно найти этих посвященных, а время теряется… .


— Миррима, — сказала Рейн с выражением беспокойства на лице, — я думаю, что мне следует отправиться на Барроуберд. Наступает битва. Сейдж должен пойти со мной. Там будет безопаснее.


Сердце Рейна колотилось. Возрожденные Посвящённые предупредили, что вирмлинги знают название Бычьего Порта. Это означало, что они скоро будут здесь. Человек с десятью способностями к обмену веществ мог легко пробежать шестьдесят миль в час. При такой скорости вирмлинги не могли быть дальше, чем в полутора часах езды. Вероятно, они были бы здесь гораздо раньше.


Сможем ли мы вообще это сделать? – задумался Рейн.


Бегство сейчас казалось хорошей идеей — не только для Рейна, но и для всех них.


— Ты не пойдешь с нами, мама? — спросил Сейдж.


Миррима мрачно улыбнулась и покачала головой. Выдвинув подбородок, она указала на собравшихся Посвящённых. Я не могу, — объяснила она с бесконечной грустью. Это твоего отца. Кто-то должен их защитить.


Комнату охраняла повелительница рун, молодая женщина Хильда. Но Рейн понял, что имела в виду Миррима. Она не могла просто оставить Посвященных на попечение незнакомца.


Дракен зарычал и вытащил меч. — И я не могу уйти.


Рейн изучал его лицо, полное решимости.


— Аат Ульбер не твой отец, — указал Рейн Дракену. — Ты не обязан ему жизнью. Она умоляла Мирриму: И он тебе не муж.


— Ты прав, — сказала Миррима. Возможно, в нем остался лишь крошечный кусочек Боренсона, маленький уголок разума Аата Ульбера. Но даже если он всего лишь призрак воспоминания, я должен оставаться ему верным. Теперь я это знаю.


— Как и я, — сказал Дракен.


Он посмотрел в глаза Рейну, и в его взгляде было столько боли, столько беспокойства. Пожалуйста, — сказал он. Если тебе нужно идти, иди!


Сейдж заплакала, обняла Мирриму и обняла ее. Она пришла к решению. — Я тоже хочу остаться, мама.


Рейн почти в панике взглянул на дверь. Время терялось. Она восхищалась преданностью семьи друг другу, но не хотела умирать за память о Боренсоне.


Миррима посмотрела на свою дочь Сейдж; любовь на ее лице стала яростной. Тогда оставайся с нами. Мы все вместе сможем наблюдать за возвращением твоего отца.


Они умрут, пытаясь спасти то, что осталось от сэра Боренсона, — понял Рейн. Она задавалась вопросом, действительно ли Боренсон был таким великим человеком. Стоил ли он или кто-либо еще такой жертвы?


Далекий крик донесся издалека по улице, женский вопль страха и боли. Вирмлинги приближались.


Рейн не доверяла магии Мирримы. Говорили, что водные волшебники обладали сверхъестественной защитной силой, но они не были надежными. Могущественный маг мог увидеть уловку волшебницы насквозь, как и человек с сильным и сосредоточенным умом.


Некоторые люди на арене вскрикнули от тревоги, в панике огляделись по сторонам, словно ища ближайший выход.


Миррима стояла у двери и преграждала им путь. Держать! она позвала. Никто не может уйти. Враг уже здесь. Они обыскивают город. Мы прячемся, прячемся в тумане, который создали сами. Ни один враг не сможет найти нас здесь. Отврати глаза свои от врага твоего, и они отвратят свои глаза от тебя! Они тебя не увидят!


Прежде чем она закончила свои последние слова, у двери на арену раздался грохот. Змей-топор пронзил его, расколов дерево и создав клин света.


Миррима повернулась лицом к угрозе.


Быстрее, чем на мгновение, в дверь раздался второй удар, а затем и третий; обломки двери распахнулись.


Огромный бычий змей на мгновение остановился, глядя на арену.


Дети в ужасе сглотнули.


Миррима посмотрела на него. Она посмотрела на пол, и глаза змея последовали за ней.


Вирмлинг быстро дышал. Должно быть, у него была дюжина способностей к обмену веществ.


Змей-бык оглядел комнату, и его глаза казались остекленевшими, расфокусированными, как будто он блуждал во сне наяву.


Внезапно на арене раздался крик. Одна из Посвященных проснулась и с воплем воскликнула: Увы, наша госпожа Аня пала в бою!


Рейн подавил желание выругаться и со звоном вытащил свой короткий меч из ножен, ожидая нападения вирмлинга.


Аат Ульбер взревел от боли, когда топор змейского повелителя рун вонзился в его череп, отколов кость от черепа.


Удар отбросил его на шаг назад, и он пошатнулся, покачивая головой. Он попытался встать на ноги.


Он добрался до крепости Посвящённых. К сожалению, он нашел и змей-охранников — огромных быков, израненных сотнями силовиков.


Один из них бросился в пролом и нанес крюк для мяса, сбив Аню с ног. Она извивалась, и ее яркий клинок скользнул вперед, как язык змеи, но огромный крюк для мяса зацепил ее сзади в шею. Вирмлинг потряс кулаком, и кости шеи сломались. Голова Ани безумно закружилась.


Вирмлинг отшвырнул Аню к стене, а Вульфгаард издал боевой клич. Мальчик сделал выпад своим мечом и вонзил его под руку вирмлинга, так что он пробежал по кости и вонзился глубоко в подмышку существа. Горячая кровь хлынула из раны, и Вульфгаард отпрыгнул назад.


Аат Ульбер бросился в атаку, отбросив умирающего стражника, и увидел впереди Посвящённых. В тусклом свете, отбрасываемом десятью тысячами светящихся червей на высокую крышу, он увидел мужчин и женщин, сложенных, как дрова, по три или четыре человека в глубину.


Зазвучали тревожные колокола, огромные гонги, которые звонили торжественно. Вирмлинги пытались замедлить Аата Ульбера, закрыв ворота решетки, но он заметил коробки передач внизу и вскоре обнаружил, что ему нужно открыть каждую коробку, чтобы пройти верхний уровень.


Но он нашел сокровище вирмлингов.


Комната была заполнена Посвящёнными. Многие еще спали, но другие уже проснулись — мужчины и женщины, освободившиеся от своих дарований.


К сожалению, крепость также была заполнена вирмлингами. Рабочие-змеи носились вокруг с огромными мечами, отрубая головы всем, кому не повезло подняться.


Тела густо лежали на полу.


В порыве жажды крови Аат Ульбер вонзил свой боевой молот в грудь змееподобного рунного повелителя, затем подпрыгнул в воздух и отбил голову другому.


Путь открылся.


Вульфгаард ворвался в комнату, жаждущий найти свою невесту.


Аат Ульбер впился взглядом в змей-рабочих, которые были полны решимости уничтожить Посвящённых, когда они проснулись, и перед его глазами опустилась красная завеса.


Со звериным воем он пробрался среди мертвецов и бросился на змей.


Военачальник Зил непонимающе смотрел на человеческую арену в Бычьем порту. Это было странное здание с толстыми стенами вокруг, но открытыми небу.


Внутри изумрудным бассейном поднимались из-под земли горячие источники, по которым волнами катился клубящийся туман.


Рядом с ним росло несколько буков, и среди ветвей порхали дикие птицы, щебеча и поя.


Зил задумался об этом. Это было похоже на какое-то святилище, обнесенную стеной ванну, где человеческий лорд мог купаться под деревьями и медитировать.


А может быть, варвары совершали здесь священные обряды, делали какие-то подношения Воде.


Он видел деревья, но спрятаться было негде. Ванна была пуста.


Он услышал тревожный крик. Это звучало почти как человеческий голос, и он повернул голову. Наконец он понял, что это был всего лишь предупреждающий лай древесной белки.


Змей-бык принюхивался к воздуху, как собака, пытающаяся уловить запах, и Дракен ждал, пока он нападет.


Внезапно на улице послышались крики. Вирмлинги нашли еще несколько жертв. Вирмлинг развернулся и исчез, ослепляя своей скоростью.


Мимо промелькнули другие вирмлинги, по меньшей мере полдюжины рунных лордов, и лишь немногие удостоили арену взглядом.


Крики пронзили воздух по всему городу, когда вирмлинги забрали тех, кто остался в своих домах.


Но мимо арены прошли бригады смерти — и подавляющее большинство горожан.


В деревне воцарилась тишина, и через минуту координатор города крикнул: Больше пожертвований для Аата Ульбера! Кто даст ему скорость в пути сегодня?


Остальные координаторы тоже начали кричать, надеясь одарить Аата Ульбера в трудную минуту.


В Комнате Шепота Крулл-Мальдор узнал плохие новости.


Люди ушли? воскликнула она.


Капитан Зил стоял в дальнем восточном конце деревни. Его люди совершили зачистку. Глазами капитана она видела, как мужчины закончили обыскивать длинные дома, а затем устремили взгляд на лес.


Вдоль дорог сильно пахнет людьми, — объяснил Зил. Мы думаем, что они могли сбежать в сельскую местность.


Мы обошли каждый дом, каждый магазин. Люди ушли.


Крулл-Мальдор воспринял эту новость и постарался сохранять стоик. Люди уже захватили крепость ее Посвященных. Она не могла их сдержать.


Звонили тревожные колокола. Ее вирмлинги бежали с нижних уровней, пытаясь выбраться через главный вход. Ее люди теперь открывали решетки, бездумно отступая.


Но главные ворота тоже охранялись, и тамошние рунные повелители убивали любого, кто пытался сбежать.


Крулль-Мальдор обдумывал свои варианты. Люди не могли уйти далеко, — сказала она. Обыщите лес на востоке. Возможно, они сбежали в следующий город.


С этими словами Зил и его рунные повелители-змеи двинулись на восток огромной линией, прочесывая лес в поисках любых признаков бегущих людей.


Крулл-Мальдор прервал связь. Ее чемпионы-вирмлинги были убиты, и она подозревала, что через несколько мгновений люди казнят ее Посвященных, ослабив ее контроль над островом.


Десятки ее лордов-личов уже были мертвы.


Что еще более важно, люди найдут ее форсиблов там, в Крепости Посвященных, по меньшей мере десять тысяч человек.


Она была только рада, что их не было больше. Лорд Отчаяние обещал прислать их, но до нее пока ничего не дошло.


Я погибла, — подумала она. Мне больше нечего спасать.


Она предложила Аату Ульберу обмен, но он отказался. Он предал ее надежды.


Ее мало утешало осознание того, что Аат Ульбер уничтожит императора.


Тем не менее, подумала она, когда император уйдет, мне, возможно, удастся занять его место.


Надежда была слабой, и даже когда эта мысль пришла ей в голову, она сошла на нет. Нет, она не могла поверить, что сможет больше занять место императора. Ей оставалось только одно. Она пообещала себе: Аат Ульбер… Я отомщу.

29

Прикосновение Лича


Зимняя ночь в Интернуке холодна, как прикосновение лича, и с такой же вероятностью может лишить вас жизни.


— Высказывание Рофехавана


В Крепости Северных Пустошей потоки крови лились по коридорам, где трупы образовывали небольшие дамбы и отводы.


После того, как крепость Посвященных была очищена от змей-убийц, некому было остановить Аата Ульбера.


Там он нашел бочку с форсибилами, десять тысяч, все хранилось в ящике, высеченном из гранита. Это было великое сокровище, которого хватило бы, чтобы снабдить могущественных чемпионов, и Аат Ульбер осмелился надеяться, что оно может стать ключом к спасению человечества.


И все же вирмлинги все еще были сильны. Более ста тысяч посвященных спали.


Аат Ульбер остановился у двери, пока молодой Вульфгаард искал среди Посвящённых свою невесту. Наконец он нашел ее лежащей лицом вниз на полу в луже собственной крови.


Вульфгаард перевернул ее на спину. Ее лицо побледнело и осунулось, но губы были запятнаны кровью.


На лбу у нее была выжжена руна обмена веществ. Оно сидело в кругу, бесформенная масса, которая каким-то образом все еще притягивала разум, умоляя, чтобы его узнали.


Должно быть, она проснулась, подумал Аат Ульбер, когда мы убили вирмлинга, который забрал ее дары.


Вульфгаард поднял ее обеими руками, затем взглянул на крышу пещеры и издал протяжный вопль. Он высоко держал ее тело, словно умоляя мир засвидетельствовать это.


Этому парню не удастся выиграть эту войну, — подумал Аат Ульбер. Он может отомстить, он может убить змей, но на этом все и закончится.


Аат Ульбер дал ему несколько минут, чтобы рыдать и скорбеть, судя по его телу. Но за это время солнце продвинулось по небу менее чем на минуту.


Момент был использован при подготовке. Аат Ульбер выбросил часть своих клинков и наточил оружие змей.


При этом он планировал, как это закончить.


Крепость вирмлингов была спроектирована как муравьиное гнездо. Нижнее отверстие, хорошо спрятанное, позволяло воздуху проникать в лабиринты.


Но змеиные тела нагрели атмосферу, так что теплый воздух поднялся вверх по туннелям и, наконец, вышел через верхний вход.


Убить змей теперь будет проще простого. Все, что нужно было сделать Аату Ульберу, — это зачистить верхние туннели. Он знал, что змеи здесь защищают свою крепость огненными ловушками, и подозревал, что он найдет такие ловушки, спрятанные на этажах над ним. Все, что ему нужно было сделать, это зажечь их, и позволить дыму нести смерть через туннели наверху.


Аат Ульбер пообедал и отдохнул. Полчаса он дал себе. Ему не нужно было ничего большего. У него было достаточно выносливости, чтобы ему больше не требовался сон. Вместо этого он просто стоял, как это делают повелители рун, глядя в сторону какой-то личной мечты.


Обладая таким талантом остроумия, он обнаружил, что запоминать легко. Даже инциденты, произошедшие до того, как он получил свое дарование, казалось, легко припомнились.


Итак, он стоял в этой комнате смерти, поедая кусочек сыра и хлеба из своего рюкзака, погруженный в приятные воспоминания.


Он вспомнил, как впервые встретил свою жену Мирриму в маленьком городке Хередон. Тогда она получила дары гламура от своих сестер и матери, дары, которые было практически невозможно купить.


Таким образом, она объединила красоту и осанку четырех великолепных женщин в одну. Волосы у нее были темные и шелковистые, а зрачки глаз были такими темными, что казались почти голубыми.


Ее вид лишил его дара речи от желания. Он хотел знать ее имя. Ему хотелось взять ее за руку и пойти с ней.


Но именно его лорд, Габорн Вал Орден, познакомил их и предложил им пожениться. Это был странный момент, который всегда вызывал у него удивление.


Почему Габорн сделал это? — спросил себя Аат Ульбер. Играть роль свахи было не в характере Габорна.


Сам Габорн утверждал, что сделал это по вдохновению. Он чувствовал, что такова воля Земли.


Но почему? Какую пользу наш союз принес державам?


Он не мог быть уверен. Он часто чувствовал, что его и Мирриму ждет какая-то великая судьба, но он не знал, какая именно.


Возможно, эту судьбу вынесет не я, а мои дети, подозревал он.


Или, возможно, великое дело уже совершено. Мы с Мирримой защищали Габорна и Фаллиона в их юности. Мы лелеяли их, защищали от убийц. Это дело было сделано хорошо.


И все же он хотел чего-то большего. Он хотел узнать тот самый момент, когда он исполнил свое предназначение.


Возможно, то, что он совершил, не было бы чем-то великим. Возможно, это будет поступок настолько незначительный, что смертные даже не заметят его.


Он отвернулся от этой мысли. Ничего нельзя было добиться, размышляя о таких вещах, и он боялся, что, поступая так, он может поддаться ложной гордости.


Поэтому вместо этого он сосредоточился на воспоминаниях о Мирриме, прекрасной, как восходящая луна, блестящей, как бриллиант. В его голове прошептал голос старика.


Я расту, я старею. У меня падают волосы, и ноги холодеют.


Аат Ульбер проснулся, чувствуя себя бодрым. Он решил, что по времени его тела прошло полчаса, и этого было достаточно.


— Давай закончим, — обратился он к Вульфгору.


Молодой человек опустился на колени рядом со своей невестой. Слезы текли по его лицу, и ужасная ярость наполнила его глаза.


Я даже не знаю имени этой девушки, — подумал Аат Ульбер. Думаю, это уже не имеет значения.


Вульфгаард кивнул в сторону спящих Посвящённых. Может быть, нам стоит убить остальных. Кто знает, что делают вирмлинги и на что они способны? Сколько героев может быть на поверхности? Они могли бы опустошить целые деревни. И мы с тобой — единственные оставшиеся здесь люди, которые могут их остановить.


В этом была суть проблемы. Чутье Аата Ульбера предупредило его, что эта битва еще не выиграна. Лич может общаться между лигами. Лорд-лич Крулл-Малдор знал, что он здесь. Она предупредит своих капитанов, и вирмлинги нападут на города и деревни на поверхности.


Единственный способ остановить их — убить их Посвященных.


Аат Ульбер уже однажды отверг этот план. Но он надеялся, что с ним еще будут чемпионы. Теперь он осознавал, что идет по лезвию ножа, и не знал, куда упадет.


Я пришел сюда не для того, чтобы убивать Посвященных, — возразил Аат Ульбер.


Я поклялся очистить эти лабиринты, а люди наверху пусть позаботятся о себе.


Вульфгаард впился взглядом. Аат Ульбер понимал, что он жаждет мести, и считал, что единственный верный способ добиться ее — это убить их Посвященных.


— Ты устал от битвы? Аат Ульбер подстрекал его. — Ты так устал сражаться?


Нет! Вульфгаард отрицал.


Лучший способ отомстить, — сказал Аат Ульбер, — это убить вирмлингов, а не себе подобных. Я уверен, что многие из здешних девушек обручены с другими. Сделали бы вы с их людьми то же, что вирмлинги сделали с вами?


Вульфгаард выглядел свирепым. Ярость и боль оставили его на грани безумия. Он отказался отвечать.


Давайте поступим по-сложному, — сказал Аат Ульбер. Он хотел, чтобы Вульфгаард вышел и перебил вирмлингов, но знал, что они не смогут оставить этих Посвящённых без присмотра.


Аат Ульбер был лучшим воином. Это означало, что ему придется очистить логова, оставив Вульфгаарда здесь присматривать за Посвященными… и гноиться.


Ты останешься здесь со своей невестой, — сказал Аат Ульбер. Убедись, что твои действия чтят ее.


С этими словами он повернулся и нырнул в туннели змей.


Следующие часы казались кошмаром: Аат Ульбер убивал все, что попадалось на его пути. Он никого не пощадил, и только один раз змей заставил его остановиться.


Он был в яслях, где женщины-змеи ухаживали за своими младенцами. Он был вынужден убить их всех, как детей, так и взрослых, поскольку оставить молодых в покое без помощи взрослых, которые бы о них заботились, значило бы отсрочить их смерть.


Когда он вбежал в небольшую боковую пещеру, женщина, присматривавшая за дюжиной малышей, обернулась и заговорила с ним на рофехаванском, со странным инкаррским акцентом. Пожалуйста? она умоляла.


Он остановился, ожидая, что она скажет что-нибудь еще, но она, похоже, больше не знала рофехаванского языка.


Он задавался вопросом, где она выучила это слово. Присматривая за посвященными? Или она была такой же, как он, двумя людьми, объединенными в одно тело?


Он подумал было спросить ее, но ответ не изменил того, что нужно было сделать, поэтому он перерезал ей горло и пошел дальше.


Крики умирающих последовали за Аатом Ульбером в Комнату Шепота, где он остановился и настороженно стоял.


Повсюду вокруг себя он слышал голоса: вирмлинги кричали от боли, вирмлинги выкрикивали приказы, далекий звон колоколов.


Комната теперь была пуста, представляла собой простой купол. Три светящихся червяка на потолке давали тусклый зеленый свет, а по всей комнате были вбиты в камень маленькие серебряные кольца. Каждое кольцо окружали глифы, а отверстие в центре позволяло выходить звукам.


Сквозь дыры Аат Ульбер услышал шепот.


Холодный озноб пробежал по спине. Он обернулся, ожидая обнаружить за спиной лича. Из одной из дыр донесся шепот: несколько змей-командиров кричали паникующей толпе: Назад! Возвращайтесь в свои дыры. Выхода нет!


Пол под ним вибрировал от звука гонга.


В комнате было прохладно.


Он всмотрелся и нашел дыру, откуда доносился звук. Кольцо вокруг него было отмечено тремя глифами: Пожирателем душ, цифрой два и обнаженным черепом.


Дыхание Аата Ульбера затуманилось от холода, и он снова обернулся.


Умертво было рядом. У входа ничего не стояло.


Он заметил на полу кусок блестящей паучьей ткани и полоснул по нему мечом, чтобы существо не скрылось в его тени.


Затем он снова развернулся. Покажи себя! он приказал.


Из одной из дыр наверху до него донесся шепот. Вы видели меня раньше, — сказал змей на языке жителей Каэр Люциаре.


— Я знаю тебя, — крикнул Аат Ульбер, — Крулл-мальдор. Говорили, что знание настоящего имени лича дает силу, но Аат Ульбер не чувствовал себя могущественным.


Увы, — воскликнул лич с притворной печалью, — ты знаешь мое имя! Она тихо рассмеялась, и звук ее голоса затих. Аат Ульбер знал, из какой трубки он исходит, и вытащил боевой дротик, воткнул острие в отверстие.


Мгновение спустя он снова услышал шепот, доносившийся из другой дыры в дальней стене. — Ты тронул меня, — сказал Крулл-мальдор. Ты меня глубоко уколол, и теперь я уколю тебя.


Аат Ульбер обернулся, почувствовав, как холодный ветер коснулся его спины. Но там ничего не было.


Она пытается отстать от меня, — рассуждал он. Она вылезет из одной из своих проклятых дыр. Но какой?


В последовавшей за этим продолжительной тишине он понял, что она движется, мчится по темным коридорам, изо всех сил пытаясь застать его врасплох.


Он начал нервно кружить, поворачивая голову туда-сюда в поисках тени, которая могла бы подняться позади него.


Краем глаза он уловил темное пятно, обернулся и увидел туман, поднимающийся в одно из отверстий.


Выходи сюда! он взревел. Давайте закончим это сейчас!


К чему спешка? — разумно спросила лич, ее голос доносился из дальнего угла комнаты тусклым шепотом. Говорят, что месть слаще на вкус, когда ее подают несвежей.


Аат Ульбер медленно кружил, в танце водя за собой клинком.


Из трубки донесся шепот. Он был далеким, настолько тусклым, что человек без одарений никогда бы его не услышал. Берегись, маленький человек. Я еще прикоснусь к тебе. Через час, когда ты будешь менее бдительна, так, как ты и не подозреваешь, я заморозлю твое сердце… .


Аат Ульбер колебался, ожидая возвращения лича, но комната начала нагреваться, и он был уверен, что оно исчезло.


Оно пряталось от него где-нибудь, свернувшись, как змея, под каким-нибудь камнем.


Он повернулся и выбежал из комнаты в коридор. На верхнем уровне не было вирмлингов. Они уходили, спасаясь на поверхности.


Возле одного караульного помещения он нашел огромный каменный чан, пахнущий смолой. Он снял тяжелую крышку и заглянул внутрь. В смоле были примеси каких-то ядовитых трав. Запах был более чем неприятный; казалось, оно разъело само его горло.


В хижине стражи был факел и кусок кремня.


Аат Ульбер держал свой боевой молот над факелом и ударял кремнем по рукоятке, пока искра не зацепилась за сухой мох, обернутый вокруг головки факела. Он дул до тех пор, пока факел не загорелся, а затем бросил его в чан.


Языки пламени вырывались из него, лизая потолок, а из адского котла клубился густой черный дым.


Аат Ульбер повернулся и пошёл в глубины змейской крепости, пока дым вырывался наружу, заполняя туннели наверху.


Проходя мимо Комнаты Шепота, он на мгновение остановился, услышав отрывистый кашель вирмлингов и панические крики из комнат наверху.


Он позволит дыму убить его.


С тяжелым сердцем он повернул назад. Внизу все еще жили дети-визмлинги, младенцы, единственное преступление которых заключалось в том, что они родились вирмлингами и были наделены дарами.


Пришло время наказать их за эти преступления.

30

Сезон обещаний


Весна – пора обещаний, и осенью природа выполняет эти обещания.


— Поговорка в Рофехаване


Крах Империи Вирмлингов в Интернуке наступил стремительно.


Как и опасалась Миррима, вирмлинги в некоторых местах отомстили. Эскадроны смерти змей маршировали по улицам дюжины городов под предводительством могущественных рунных повелителей, а боевые рога змей возвещали о нападении на крепость по всей земле.


Но в последовавшем восстании люди значительно превосходили узурпаторов численностью. Большинство воинов-визмлингов обладали всего тремя способностями к обмену веществ. Они были быстрыми, но не быстрее стрелы стрелка.


Из дыма и пепла великой крепости появился Аат Ульбер и помчался по земле, прочесывая побережье на востоке. Трое других чемпионов-людей выжили и устремились на запад.


В ту ночь о них будут петь песни о великане Аате Ульбере, который носил одежды, сотканные из крови, и путешествовал по земле в сапогах, сделанных из крови.


К полудню Аат Ульбер поймал чемпиона вирмлингов Зила примерно в двадцати милях к востоку от Окс-Порта, где вирмлинги поджигали деревню.


Говорят, что Зил умолял сохранить ему жизнь и предлагал служить человечеству. Но Аат Ульбер не доверял этому существу, и поэтому он убил Зила мечом, перерезав ему горло вплотную к челюсти, так что лживый язык вирмлинга высунулся наружу и задергался на земле.


Затем Аат Ульбер швырнул чемпиона-визмлинга в бушующий костер, остатки прекрасного поместья какого-то лорда.


В сумерках Аат Ульбер как размытое пятно пронесся через все города вдоль побережья и направился на север, в пустыню, чтобы расчистить змеиные мины.


С наступлением вечера варвары Интернука пели и пировали. Пленные люди возвращались домой из крепости, и жители Окс-Порта прислали повозки, запряженные быстрыми лошадьми, чтобы ускорить их путь.


В ту ночь вечер выдался теплым и ясным, в небе бушевали звезды, и жители Интернука решили отпраздновать это событие.


Но Дракен вслух спросил Мирриму: Почему они празднуют? У Интернука недостаточно сил, чтобы защитить себя. Вирмлинги наверняка придут из своих крепостей на юге и накажут этих людей.


Миррима была на пиру, выбирая хлеб в дорогу. Она ожидала, что Аат Ульбер вернется к рассвету. — Празднуйте жизнь, пока можете, — сказала Миррима, — ибо смерть приходит слишком быстро. Жители Интернука знают это.


Она взяла со стола буханку ячменного хлеба сладкого цвета темного меда и для эксперимента сжала ее. Затем она повернулась к Дракену, и слова, исходившие от нее, казалось, вырвались из ее сердца: Ты должен жениться на Рейне сегодня вечером. Пруденс, может быть, и советует тебе подождать, но мое сердце подсказывает, что тебе следует жениться на ней и проводить время вместе, пока есть возможность.


Дракен недоверчиво посмотрел на нее. Он выглядел таким молодым. Ему было пятнадцать, скоро будет шестнадцать. Он был почти ребенком.


Но мне нужно будет купить землю, построить дом, подготовить все, чтобы прокормить жену.


Это может произойти позже, — сказала Миррима. Вы двое можете работать вместе. Это будет сложно, но это можно сделать.


— Я недостаточно взрослый, — возразил Дракен.


Возраст нельзя измерять только годами, — сказала она ему. Ты бежал из локуса Асгарот вместе с нами, когда был еще ребенком. Вы летали с гвардинами и сталкивались с вирмлингами. Такие вещи старят мальчика и делают его мудрым раньше времени. Ты больше мужчина, чем тот, кто вдвое старше тебя.


Отец никогда бы не согласился, — сказал Дракен.


Аат Ульбер? Он здесь не для того, чтобы остановить тебя, — сказала Миррима.


Ей не хотелось признавать это, но отца Дракена больше нет. Боренсон превратился в монстра, героя, легендарного существа. Подобно стрекозе, выходящей из костей своей нимфы, он принял устрашающий вид.


— Твой настоящий отец, сэр Боренсон, согласился бы со мной, — сказала Миррима. Он был человеком, который любил видеть людей счастливыми.


Дракен слегка кивнул: Да, я думаю, он бы согласился.


Итак, Дракен женился в ту ночь на пиру, пока Аат Ульбер все еще рыскал по дебрям. Он женился на манер варваров Интернука.


На глазах у всей деревни он и Рейн стояли рядом с костром, а военачальник Храт связал их запястья прочными веревками. Он дал Дракену прекрасный топор в правую руку, а Рейн — бутылку вина в левую, а затем заставил их повторить свои клятвы.


Дракен почувствовал себя потрясенным силой церемонии. Близость Рейн, тепло ее прикосновений, предвкушение, которое он чувствовал, — все вместе заставило его задрожать. Он с трудом помнил слова клятвы. Он посмотрел на свою мать по ту сторону костра, увидел, как ее глаза слезятся от радости, а маленький Мудрец стоял и держал ее за руку.


Дракен пообещал любить Рейна всю оставшуюся жизнь и не спать ни с какой другой женщиной. Он обещал питать ее и ее детей, как живот, так и душу. Он поклялся защищать и поддерживать ее, несмотря на дневной свет и тьму, сквозь теплые весенние дожди и щедрость лета, пока ледяное прикосновение зимы не освободит его.


Когда Рейн дала свои обеты, они почти не запомнились ему. Они были почти такие же, как и у него, но он вспомнил странную фразу, которую он никогда не слышал на свадебной церемонии, поскольку Рейн поклялся ругать его только тогда, когда ему это нужно, и ни в коем случае не пилить его.


Когда обет был исполнен, он взял ее на руки и поцеловал. Горожане подняли кружки с элем и громко отсалютовали. Раздались возгласы: Благословенна твоя постель! и Здоровья вам; богатство вам; и велика будет твоя радость!


Затем он обнаружил, что уходит от группы, все еще привязанный к Рейну. Военачальник Храт предупредил его: Не развязывай узел до рассвета. Это принесет тебе несчастье!


Итак, вместе они спустились в доки, сели в свою лодку и, держа каждый по веслу, неторопливо поплыли к Заемщику. Океан в ту ночь был спокоен, спокоен, как летний пруд, и свет звезд отражался на его мутной поверхности.


Они забрались на корабль, все еще стоявший на якоре, и посмотрели в небо. Над водой висел серп луны, а вдалеке кричала морская птица.


Затем Дракен поцеловал жену и заглянул ей в глаза.


Ее лицо было не самым красивым из всех, что он когда-либо видел, — подумал он. Она была достаточно справедлива, но не похожа на некоторых великих женщин из легенд.


От этого он не стал любить ее меньше. Вместо этого он жаждал обнять ее, прижаться к ней.


Он поцеловал ее и через несколько мгновений обнаружил, что игриво дергает ее за одежду. Он не мог снять свою рубашку, потому что узы, связывавшие его с Рейном, удерживали ее.


Я думаю, это какая-то варварская шутка над молодоженами, — сказал он. — Давай разрежем узел.


— Нет, — попросил Рейн. Оставьте это. Мне нравится быть привязанным к тебе. Она на мгновение поколебалась и сказала: Давай вместо этого отрежем одежду.


И он это сделал.


Аат Ульбер носился в ночи из деревни в деревню, убивая на ходу вирмлингов.


Они не смогли бы убежать от него, даже если бы попытались. Обладая собачьим нюхом, он мог учуять специфический прогорклый запах их жира даже на расстоянии нескольких миль.


Таким образом, в каждом городе или деревне, которые он обыскал, найти вирмлингов было несложно, и, учитывая столь богатый обмен веществ на его счету, уничтожить их было не труднее.


Он устал от убийств. Ему очень хотелось остановиться, но он должен был сказать себе, что с каждым убитым им вирмлином он освобождает еще четырех или пяти посвященных.


Я не нашел себя, как просил Царь Земли, понял он. Я потерян больше, чем когда-либо.


Он только надеялся, что Миррима сможет ему помочь. Прикосновение водного волшебника могло исцелить человека — даже его почерневший разум. Столько раз в прошлом ночью, когда он просыпался, страдая от невыносимых снов о резне, Миррима исцеляла его.


Он только надеялся, что она сможет исцелить его сейчас, в его самый темный час.


Для остального мира это была всего лишь одна ночь. Но Аат Ульбер подозревал, что теперь у него было около тридцати или сорока способностей обмена веществ. Он мог пробежать двести миль за час, и время для него тянулось безгранично.


Работа этого дня казалась ему бесконечной.


И все же, пока он бежал, каждый раз, когда он останавливался в крошечной деревушке, чтобы убить одного-единственного змея, он задавался вопросом: Что я выиграл?


Я уничтожил небольшую крепость в замерзших пустошах, — подумал он, — ту, которая была плохо оборудована и которой управлял лидер, который был слишком злым и мелочным, чтобы действовать эффективно.


Это не то же самое, что мне предстоит в Ругассе.


В Ругассе были горы кровавого металла. В Ругассе правил император, а под ним восстал какой-то лжекороль Земли. В Ругассе небо было наполнено Рыцарями Вечной Славы и Темной Славы.


То, что мы здесь выиграли, — подумал он, — это ничто.


Так он мчался через всю страну всю долгую ночь, и на душе у него было нелегко. Его воображение рисовало кошмары, с которыми ему придется столкнуться в Ругассе.


Иногда он беспокоился о Крулле-мальдоре. Личу удалось ускользнуть от него, и даже сейчас он боялся, что она может подняться из-под земли на тропе перед ним или материализоваться за его спиной.


Она поклялась отомстить.


Тем не менее, когда наступила долгая ночь, он завершил свой круг по восточному Интернуку и в последний раз помчался обратно в крепость, чтобы встретиться с другими чемпионами.


Поднявшись на холм в нескольких милях от крепости, он взглянул на море и заметил флот змей-военных кораблей — всего три, направлявшихся к берегу.


Суда были огромными, с огромными квадратными парусами, залитыми кровью.


Припасы для Крулл-Мальдора, подумал он, или свежие войска?


Это не имело значения. Ему придется прикончить вирмлингов, чтобы вести о восстании не достигли отдаленных берегов.


Поэтому он ненадолго остановился и поел дикой ежевики, затем помчался вниз по склону, ударился о каменистый пляж, выпрыгнул из берега и набрал скорость, достигнув воды.


Бегая со скоростью двести миль в час, он мчался по морю, скользя и метаясь. Море казалось упругим под его ногами, но оно было более твердым, чем ручей. Он не был уверен, повлияла ли на ситуацию соль в воде, или это произошло потому, что у него было больше способностей.


Так он мчался по неровной поверхности океана, перепрыгивая через волны и обломки.


Корабли приближались, и их размер впечатлил его. Доски корпуса были примерно шестнадцати дюймов в ширину и на вид четыре дюйма в толщину. Главная мачта возвышалась над водой на целых сто футов.


Он мог видеть змееподобного рулевого у руля, и Аат Ульбер появился так быстро, что существо едва успело заметить удивление, прежде чем Аат Ульбер подпрыгнул на двадцать футов в воздух, до носа, ухватился за тяжелые перила и легко подпрыгнул. на палубу.


Менее чем за минуту он отправил на борт всех вирмлингов, превратив его в корабль-призрак.


Проверяя трюм, он обнаружил предназначение корабля: он перевозил сокровища, каменные ящики, наполненные форсами, их было более трехсот пятидесяти тысяч. Они были сделаны из хорошего кровяного металла, а на головах уже были напилены руны метаболизма.


Конечно, понял Аат Ульбер. Вирмлинги на юге лучше снабжены форсами. Им потребовались недели, чтобы отправить грузы на этот бесполезный маленький аванпост.


В ликовании Аат Ульбер бросился к каждому из кораблей, перебил команду и забрал сокровища.


Подъезжая к скалистому берегу, он мечтал о том, что это может означать.


Здесь, в Интернуке, были посвященные, а также жестокие и сильные воины.


Он встал у руля головного корабля и крикнул в сторону берега: Империя Вирмлингов будет нашей!


В тот вечер Мирриму пригласили в комнату в деревенской гостинице, прекрасную комнату с соломенной кроватью, покрытой одеялами, и подушкой из гусиного пуха.


Хозяйка гостиницы, хозяйка лет пятидесяти, разожгла небольшой огонь в очаге, хотя там было не холодно, а вино и сыр оставила на прикроватной тумбочке.


Было далеко за полночь, когда Миррима приготовилась ко сну. Она обмылась губкой в ​​тазике, наполненном теплой водой, и пообещала себе завтра принять настоящую ванну — в свежей чистой воде, в реке.


Она надела ночной халат и села перед зеркалом комода, расчесывая свои длинные волосы. Она улыбнулась про себя.


Один из моих детей женат на Ночи, — подумала она. Если повезет, скоро появится внук.


В комнате дул прохладный ветер, и она заподозрила, что дверь, должно быть, распахнулась. Она взглянула на него, когда сквозь трещину поднялся туман.


Материализовалась змееподобная ведьма, ее кожа потрескалась от старости, а тело каким-то бесформенным и искаженным.


В панике Миррима откинулась на стуле. Ее единственным оружием были лук и стрелы, стрелы, способные убить даже лича. Но она положила свой лук на кровать, в дальнем конце комнаты.


Змееподобная ведьма возвышалась над ней. Миррима услышала в уме слова: Пойдем со мной в страну мертвых.


Миррима быстро соображала. На ее счету не было никаких пожертвований. Ее заклинания были бесполезны без воды поблизости.


Но прикосновение ее благословенного оружия изгнало бы мертвеца. Миррима схватила рукоятку кинжала, привязанного к ее бедру.


Лич бросился вперед, тень расплывалась в спешке.


Кинжал Мирримы выскочил из ножен, и она больше почувствовала, чем увидела атаку твари. Холодная боль пронзила ее запястье, леденя руку при прикосновении, так что лезвие выпало из онемевших пальцев.


Миррима развернулась и прыгнула через комнату, чтобы запустить стрелы прямо за кроватью.


Ледяная дрожь пробежала по ее позвоночнику, когда существо схватило ее, а затем кинжал холода, казалось, пронзил Мирриму, пронзив ее сердце.


Со вздохом она упала на кровать, и все зрение, все звуки начали исчезать.


Мудрец! подумала она, желая провести последний миг со своим ребенком.


Не прошло и часа после рассвета, как Аат Ульбер вместе с остальными героями достиг деревни Окс-Порт.


Утреннее солнце сияло золотом на небесах, а несколько облаков на горизонте лишь ловили лучи и, казалось, придавали небу свой собственный цвет.


На деревьях пели птицы, а белки и бурундуки носились на окраине города, пряча семена в своих кучах, готовясь к предстоящей зиме.


Герои пришли, таща ручные тележки, с сокровищами из клада змей: форсиблы со своих кораблей, окуляры, чтобы видеть вдаль, золото и многое другое.


Ручные тележки, конечно, не могли вместить всего этого. Большая часть сокровищ осталась позади, а многое еще впереди — сотни тысяч Посвященных, спасенных из тьмы.


Юный Вульфгаард нес один из величайших даров: легендарную Сферу Интернука, пылавшую в его руках так ярко, что казалось, будто он держал осколок солнца.


Большинство героев радовались и смеялись, и Аат Ульбер ожидал, что горожане разразятся песнями.


Тем не менее, когда он приблизился к краю Окс-Порта, он почувствовал, что что-то не так, и когда он увидел военачальника Храта, выглядящего мрачным и угрюмым, он понял это еще до того, как были произнесены слова.


Произошло нападение, — сказал военачальник Храт. В город пришёл лич. Трактирщик слышал, как упала твоя жена, и больше ничего. Когда она подошла, чтобы проверить ее, Миррима лежала рядом с кроватью со льдом на лбу. Ничего нельзя было сделать.


Аат Ульбер на мгновение постоял, потрясенный и не веря своим глазам.


Мне очень жаль, — сказал военачальник Храт. Мы начали обыск по всему городу.


Аат Ульбер опустился на колени. Никакие дары теперь не могли сделать его достаточно сильным, чтобы стоять, и благодаря своей прекрасной памяти он услышал слова Крулль-Мальдора, звенящие в его ушах: Я еще прикоснусь к тебе. Через час, когда ты будешь менее бдителен, так, как ты и не подозреваешь, я заморозлю твое сердце.


Он знал, что она прикоснулась к нему, и боялся, что это еще не конец.


Дракен? Где Дракен и Сейдж?


— Я здесь, отец, — сказал Сейдж, выходя из толпы. Дракен сейчас с Матерью, присматривает за ее телом. Он провел с ней большую часть ночи.


Его дети живы, по крайней мере, на данный момент, понял он. Но возвращение лича было лишь вопросом времени.


Отведи меня к жене, — сказал Аат Ульбер. Сейдж схватил его за руку и пошёл вперёд.


При таком богатстве метаболизма казалось, что Сейдж двигался словно во сне.


Аат Ульбер почувствовал сладкий аромат кожи Мирримы задолго до того, как они приблизились к гостинице.


Его разум был черным, а глаза были слепы от горя.


Он чувствовал себя потерянным, более потерянным, чем когда-либо в своей жизни.


Но он наслаждался прикосновением руки Сейджа. Слишком скоро эта война приведет его к далеким берегам, к опасностям, которых он не сможет постичь. Ему хотелось прогуляться с ней, подержать за руку своего ребенка, в последний раз.

Загрузка...