Лорд Кейтърам толкова не изгаряше от желание Джордж да се допитва до него, че цяла сутрин обикаля имението си. Единствено усещането за глад го върна в дома. Пък и той съобрази, че най-лошото сигурно вече е минало. Тихо се промъкна в замъка през малка странична врата. Оттам се шмугна бързо в убежището си. Беше му приятно, че е успял да влезе незабелязано, но се оказа, че греши. Наблюдателният Тредуел не пропускаше нищо. След малко се появи на вратата.
— Моля да ме извините, милорд…
— Какво има, Тредуел?
— Милорд, мистър Ломакс ви очаква в библиотеката. Помоли да ви предам веднага щом ви видя.
По този начин Тредуел деликатно намекна, че Кейтърам може сам да реши кога е бил видян. Лордът въздъхна и стана.
— Рано или късно ще се наложи да разговарям с него. В библиотеката е, казваш?
— Да, милорд.
Кейтърам пак изпъшка, прекоси просторния дом на своите прадеди и стигна вратата на библиотеката. Беше заключена. Докато натискаше бравата, някой отключи отвътре. Вратата се пооткрехна и през процепа лордът забеляза лицето на Джордж Ломакс, върху което се четеше подозрение.
Изражението му веднага се измени.
— А, Кейтърам, ти ли си? Влизай. Тъкмо се чудехме къде ли си се дянал.
Лордът смотолеви нещо за задълженията си като стопанин и влезе. Вътре имаше още двама души. Единият беше полковник Мелроуз, директор на полицията. Другият бе здраво скроен мъж на средна възраст с безлико лице, на което не бе изписано нищо.
— Старши инспектор Батъл пристигна преди половин час — поясни Джордж. — Вече разговаря с инспектор Баджуърти и доктор Картрайт. Иска да поговори и с нас.
Лорд Кейтърам поздрави Мелроуз и се запозна със старши инспектор Батъл, след което всички седнаха.
— Едва ли е необходимо да ви казвам, Батъл — рече Джордж, — че в този случай трябва да проявим максимална дискретност.
Старши инспекторът кимна безцеремонно, което допадна на Кейтърам.
— Разбирам ви, мистър Ломакс. Но пред нас не бива да премълчавате нищо. Доколкото разбрах, покойникът се е казвал княз Станислав. Или поне е бил представен с това име във вашия дом. Това истинското му име ли е?
— Не.
— А как всъщност се казва?
— Княз Михаил Херцословашки.
Очите на Батъл съвсем лекичко се разшириха. Други промени в изражението му нямаше.
— Ако позволите, ще задам един въпрос. Каква беше целта на неговото посещение? Просто светска визита ли беше?
— Не само. Имаше и друга цел, Батъл. Разбира се, всичко това трябва да си остане между нас.
— Да, да, мистър Ломакс.
— Полковник Мелроуз?
— Естествено.
— В такъв случай ще ви я съобщя. Княз Михаил дойде тук с единствената цел да разговаря с мистър Хърман Айзъкстейн. Трябваше да договорят отпускането на заем при определени условия.
— Какви?
— Не знам подробностите. Всъщност те не бяха и уточнени. По начало обаче според замисъла на срещата княз Михаил трябваше да поеме ангажимента, в случай че заеме престола, да предостави концесии за търсене и добив на нефт на някои компании, препоръчани от мистър Айзъкстейн. Британското правителство имаше готовност да подкрепи претенциите на княз Михаил за престола предвид ясно изразените му симпатии към Англия.
— Добре — рече старши инспектор Батъл. — Едва ли е нужно да научавам повече подробности. Княз Михаил се е нуждаел от пари, мистър Айзъкстейн — от нефт, а британското правителство е било готово да им кумува. Само един въпрос — някой друг домогвал ли се е до тези концесии?
— Подразбрах, че група американски финансисти са търсели контакти с Негово Височество.
— И е била пренебрегната, така ли?
Джордж обаче отказа да даде конкретен отговор.
— Повтарям, убежденията на княз Михаил бяха изцяло пробритански.
Старши инспектор Батъл не настоя.
— Лорд Кейтърам, ако съм разбрал добре, вчера се е случило следното: вие сте посрещнали княз Михаил в града и сте дошли тук заедно с него, князът е бил придружен от своя камердинер, херцословак на име Борис Анчуков, но неговият флигеладютант, капитан Андраши, е останал в Лондон. При пристигането си князът е заявил, че е много уморен, и се е оттеглил в покоите, предназначени за него. Там са му поднесли и вечерята и през това време той не се е срещнал с никого от другите гости. Така ли е?
— Точно така.
— Тази сутрин някъде към 7,45 една прислужница е открила тялото му. Доктор Картрайт е направил оглед на трупа и е установил, че смъртта е причинена от куршум, изстрелян от револвер. Не е бил открит никакъв револвер и никой в дома, изглежда, не е чул изстрела. От друга страна, при падането се е разбил ръчният часовник на жертвата и от застиналите му стрелки излиза, че престъплението е било извършено точно в дванайсет без петнайсет. Снощи в колко часа си легнахте?
— Легнахме си рано. Партито не потръгна, старши инспекторе. Трябва да сме се прибрали по стаите някъде около десет и половина.
— Благодаря ви. А сега, лорд Кейтърам, ми опишете всички хора, настанени в дома.
— Извинете, но останах с чувството, че убиецът е бил външен човек.
Старши инспектор Батъл се усмихна.
— Предполагам, че сте прав, така е. Нужно ми е обаче да знам кой е бил в дома. Разбирате, че това е обичайната процедура.
— Така. В замъка бяха княз Михаил и неговият камердинер. Както и мистър Хърман Айзъкстейн. За тях вече знаете. Освен това тук беше и мистър Евърсли…
— Работи в моя отдел — вметна снизходително Джордж.
— И е знаел истинската причина за гостуването на княза?
— Не бих казал — отвърна важно Джордж. — Безспорно се е досетил, че има нещо, но не прецених за необходимо да го посвещавам изцяло в начинанието.
— Ясно. Бихте ли продължили, лорд Кейтърам?
— Тук бе и мистър Хайръм Фиш.
— Кой е мистър Хайръм Фиш?
— Американец. Дойде с препоръчително писмо от мистър Лушиъс Гот. Нали сте чували за Лушиъс Гот?
Старши инспектор Батъл се усмихна — кой не бе чувал за мултимилионера Лушиъс Гот?
— Той гореше от желание да види моята колекция от първи издания. Колекцията на мистър Гот няма равна на себе си, но и аз разполагам с някои и други ценни неща. Мистър Фиш бе много ентусиазиран. Ломакс ме посъветва да докарам за уикенда още един-двама души, за да изглежда всичко по-естествено, така че си позволих да поканя мистър Фиш. Сред гостите други мъже няма. Колкото до дамите, дойде единствено мисис Ревъл. Сигурно е взела камериерката си или някоя прислужница. Освен това в замъка бяха дъщеря ми, децата, техните бавачки и гувернантки и цялата прислуга.
Лорд Кейтърам спря и си пое дъх.
— Благодаря ви — рече детективът, — такава е обичайната процедура в подобни случаи и трябваше да я спазя.
— Надявам се — започна тежко Джордж, — няма съмнения, че убиецът е влязъл през прозореца.
Батъл помълча, преди да отговори бавно.
— Имаше стъпки, водещи към прозореца, и стъпки в обратната посока. Снощи в 11,40 часа край парка е спряла кола. В дванайсет един младеж е пристигнал с кола в странноприемница „Веселите играчи на крикет“ и е наел стая. Оставил е обувките си пред вратата, за да бъдат почистени. Били са влажни и окаляни, сякаш е прекосявал високата трева на парка.
Джордж се наведе, заинтригуван.
— Не може ли обувките да се сравнят с отпечатъците от стъпки?
— Вече бе направено.
— Е?
— Съвпадат.
— Ясно! — извика Джордж. — Открихме убиеца. Този младеж — как всъщност се казва?
— В странноприемницата се е регистрирал като Антъни Кейд.
— Трябва незабавно да издирите и арестувате този Антъни Кейд.
— Не е необходимо да бъде издирван — рече старши инспектор Батъл.
— Защо?
— Защото още си е в странноприемницата.
— Какво?
— Любопитно, нали?
Полковник Мелроуз го погледна изпитателно.
— Какво искаш да кажеш, Батъл? Хайде, изплюй камъчето!
— Казвам просто, че е любопитно. Той би трябвало да побегне и да се укрие, но нито бяга, нито се укрива. Напротив, стои си мирно и ни дава възможност да съпоставяме обувките му с отпечатъците от стъпки.
— А ти какво мислиш?
— Там е работата, че не знам какво да мисля. Много неприятно състояние на ума.
— Смяташ ли… — започна полковник Мелроуз, но спря по средата на изречението, защото чу леко почукване на вратата.
Джордж се изправи и отиде при нея. Тредуел, вътрешно унизен, че му се налага да чука на вратите по такъв недостоен начин, застана пред тях в цялото си величие. Обърна се към господаря си:
— Моля да ме извините, милорд, но някакъв господин желае да ви види по важен и спешен въпрос. Доколкото разбрах, имало връзка с тазсутрешната трагедия.
— Как се казва? — попита ненадейно Батъл.
— Казва се Антъни Кейд, сър. Поясни ми обаче, че това име няма да говори нищо на никого.
Изглежда, че името обаче говореше нещо на четиримата мъже. И четиримата по различен начин дадоха израз на удивлението си.
Лорд Кейтърам се изкашля.
— Наистина започва да става забавно. Кажи му да влезе, Тредуел. Да дойде веднага.