ТЕНЬ КРЕТИНА

И вашим и "нашим" Всем спляшем.

Русская прибаутка.


Кампания руссофобства на страницах "Нового Русского Слова" то усиливается, то стихает. Это потому, что мистер Вейнбаум желает создать ореол беспристрастности.

Поняв, что одно время он перегнул палку с "морлоками", "стадом зверей, которых сдерживают только чекисты" и прочими клеветническими измышлениями, напечатанными на страницах "Н.Р.С.", Вейнбаум решил изобразить "атаку" на тех, кто клевещет на русский народ.

И вот, 2 июля 1952 года в номере "Нового Русского Слова" появляется статья под названием "Тень кретина". В статье недавний перебежчик Борис Ольшанский дает хорошую баню сотруднику "Социалистическо го Вестника" Г. Александрову.

Г. Александров — это двойник М. Корякова. Как и Коряков. Г. Александров считает, что из всех людей, живших за железным занавесом, порядочный человек, это он, а все остальные — мерзавцы, негодяи и животные. То, что Геббельс говорил по адресу чужого народа, то Г. Александров говорит по адресу собственного.

Этот самый Александров опубликовал в "Социалистическом Вестнике" статью "Тень грядущего диктатора".

Вот что пишет, например, Г. Александров о всем молодом поколении русских, живущих за железным занавесом.

"…Его научили не верить ничему, что не носит советской марки, и ненавидеть все, что не имеет следов советского происхождения. Это поколение выросло с завязанными глазами и залепленными ушами. Оно не знает ничего за пределами железного занавеса и оно стоит по ту сторону добра и зла, в обычном понимании западной цивилизации".

"В гаком отвратительно "академическом" гоне пишет человек претендующий, вероятно, на наименование себя русским", справедливо возмущается Б. Ольшанский и продолжает:

"…Наличие в природе "хомо советикус", как нового законченного типа человека, категорически отрицаю. Признав это, мы признаем основное орудие советской пропаганды о "нарождении" этого "нового типа". Вы, г-н Александров, из "новых эмигрантов", и должны знать, какое внутреннее отталкивание возбуждало в подавляющем большинстве нас это большевистское опре деление. Признав существование нового, "советского" типа человека, мы должны, во-первых, поверить в "психологическое чудо”, совершенное коммунизмом, а, во-вторых, обязаны тогда сказать: "ну, и бесформенное, аморфное дрянцо этот русский народ, распрощавшийся за каких-нибудь тридцать лет со всей своей тысячелетиями вырабатывавшейся общечеловеческой натурой". Такое "чудо" не может случиться, такое "чудо" и не случилось.

…"Хомо советикус", слава Богу и к чести нашего народа, не существует. Наряду с подхалимами и ловчилами живут и работают (и таких большинство) честные, хорошие, с нерастерянными принципами люди".

Кто прав? Г. Александров или Б. Ольшанский?

Я думаю, что прав Борис Ольшанский, а не Г. Александров. Тот самый Александров, который перед тем, как напечатать свою приятную сердцу Абрамовича клеветническую статью о русских унтерменшах, захлебываясь от угодливости, писал на страницах "Нового Русского Слова", что современный русский народ "это стадо, сдерживаемое только чекистами". Этот тезис похлеще тезиса о маршале "с косматым сердцем", который Г. Александров защищает на гостеприимных страницах "Социалистического Вестника". Так что уж если Александрова стоит ругать за его подхалимские статьи, то в первую очередь стоит ругать за ту, которую он опубликовал на страницах "Нового Русского Слова". Это самая подлая из всех им написанных в стиле "А ля Коряков".

* * *

Г. Александров один из тех, к счастью немногих людей, которые вышли из большевизма с косматым сердцем и такой же косматой совестью. Такие люди, как Коряков, Александров, Токаев — действительно стоят по ту сторону добра и зла. Это те, кто составляет движущую силу большевизма по ту сторону железного занавеса и кто готов выполнять любые услуги новоявленных американских Геббельсов, по эту сторону железного занавеса.

Георгий Александров это упрошенное издание Михаила Корякова. Он так же усердно оплевывает свой на-

род, как и Коряков и поэтому каждая его статья вызывает дружный отпор со стороны всех беглецов из-за железного занавеса.

В статье ''Мой народ", опубликованной в № 682 "'Соц. Вестника", новая эмигрантка Н. Алексеева пишет, что когда она читала статью Г. Александрова "Наш Народ", напечатанную в Бюллетене Лиги Борьбы за народную свободу, в которой русский народ разделывался на все корки, то у нее было простое чувство неловкости…

Уличая Георгия Александрова в заведомой, сознательной лжи, Н. Алексеева писала:

"…И пресловутый Павлик Морозов или всякие пошлейшие "Без черемухи", при всем старании не оставили глубокого следа в душе "Моего Народа", так же, как и встарь, не любят дети фискала в школе, а что касается "Черемухи", то как еще она процветает в романах молодежи "Моего Народа". И я утверждаю, что не видела я в Германии столько детских и юношеских голов, склоненных над книгами разных "Хижин дяди Тома", как я видела во всех парках, задворках, закоулках нашей родины".

На статью Георгия Александрова "Реальное бытие и отравленное сознание", в которой он снова уверял, что все живущие в СССР, это стадо зверей, сдерживаемых только чекистами, по поручению правления клуба Российской Молодежи в Америке, ответила группа из нескольких человек.

В письме в редакцию "Нового Русского Слова", озаглавленном "Голос" "избравших свободу" ("НРС," 27 июля 1952 г.) Евгений Бабичев и другие пишут:

"Мы не имели удовольствия общаться с кремлевскими обитателями, да, по правде говоря, и не особенно жалеем об этом; мы просто та, в прошлом советская молодежь, "процесс вытравливания советского духа" из которой, по мнению г-на Александрова, может занять десятилетия. Это именно мы в свое время вбивали штыки наших винтовок в землю, не желая драться за Сталина и именно мы снова брали их в руки для освобождения своей Родины. Это мы перегрызали вены на своих руках в Платлинге предпочитая возвращению в тот самый советский рай, оплотом которого, по мнению г-на Александрова, мы являемся. И, наконец, именно мы, поставив крест на прошлом, деремся плечом к плечу с солдатами свободных наций в Корее за свободу и справедливость во всем мире, не исключая и нашей Родины. И только потому, что именно нам придется умирать в будущих битвах, мы и берём на себя смелость сказать довольно лгать на нашу молодежь!

Мы вынуждены заявить это, ибо искренне боимся, что после появления в печати статей подобного рода могут найтись люди, которые подумают "А не лучше ли, вместо того, чтобы миллионы долларов наших налогоплательщиков на всякие "Голоса Америки", радио "Свободные Европы" и т. д. просто в случае чего сбросить на эту проклятую страну с ее рабским безнадежно испорченным населением лишний десяток водородных бомб?"

Так отвечает вырвавшаяся заграницу русская молодежь Георгию Александрову, сотруднику "Нового Русского Слова" и "Социалистического Вестника".

Но кто же такой этот Георгий Александров этот политический двойник Михаила Корякова. Михаил Коряков начал свою политическую карьеру на Западе в Париже. Он был редактором газеты "Вести с Родины", которую издавала советская репатриационная Миссия во Франции.

А какого роду-племени другой обличитель Георгий Александров? О нем любопытные сведения мы можем узнать из дальнейшей части письма, подписанного Бабичевым, Гончаровым, Дудиным и Иващенко. Они пишут:

”Охотно однако согласимся что молодые люди, обучающиеся в школе им. Верховного Совета и в школах 1-го спецсектора МГБ СССР, ведающего охраной тех самых кремлевских обитателей среди которых, по его словам приходилось вращаться г-ну Александрову действительно являются прочной опорой сталинского режима. Весьма возможно, что для окончательного вытравления советского духа из молодежи этого сорта и десятилетия окажутся недостаточными. Оставим решение этой проблемы будущему интернациональному трибуналу".

Вон, оказывается, в каких кругах вращался творец теории о русском народе, как стаде зверей, сдерживаемом только чекистами.

Можем только поздравить Абрамовича и Вейнбаума, что у их сотрудников столь богатое и разностороннее прошлое. Один был редактором репатриационной газеты, второй, как Токаев, со Сталиным и другими вождями встречался, третий, как Георгин Александров, тоже среди обитателей Кремля ужом вертелся. Публика тертая, хорошо вытренированная. Хозяева еще сны видят, а они уже знают в чем им на следующее утро поддакнуть надо.

Загрузка...