Глава двадцать четвёртая

Дом ярла Олава был просторен. Множество покоев разделяла не холстина, а деревянные перегородки, лавки были добела выскоблены, свежая солома лежала на полу. Обедали в большом покое, за переносным столом, по краям которого стояли скамьи со спинками, украшенные вырезанными неведомыми зверями, переплетениями ветвей сказочного дерева Иггдрасиль[122]. Здесь же стояла отдельная печь, на которой что-то варилось, источая сытный мясной дух. Несмотря на несколько печей, было совсем не дымно. Под потолком сушились сети, коптилась рыба, но сажи нигде не было. Большая кладовая, с которой слуги таскали снедь для приехавших гостей, соединялась с домом крытым переходом. Где-то недалеко находилась и оружейная, чтобы меч и туло[123] со стрелами всегда были под рукой от неожиданного нападения с моря.

Двор Олава был как маленькая крепость, способная держать осаду сотни морских разбойников в течение седмицы: на невысоких насыпных валах щетинились зубцы заострённых брёвен, по кругу опоясавших двор с домами родичей и челяди. Новгородцы ходили по крепости, оглядывая крытые толстым слоем дёрна кровли домов, которые от этого казались приземистыми. Изба Олава была самая длинная, и словене довольно горячо обсуждали, почему ярл не построил двухъярусный терем с высокой повалушей и выносными гульбищами. Мало кто нашёл толк в том, чтобы жить в длинном, как пещера, доме с маленькими окнами, на отопление которого уходит не меньше дров, чем на рубленую избу, но в избе жить светлее и приятнее.

Несколько дней пировали, мелькали новые лица. Приезжали из соседних земель, и гости уже путались, кто родич Олаву-ярлу, а кто просто сосед. Снеди хватало: лесная дичь, рыба, мочёная брусника. Мёд и пиво текли рекой. Свеи не уступали гостеприимством словенам, впрочем, и ярл был не беден — в отдельно стоящей стае у него было с десяток коров, с дюжину свиней и столько же овец. Вместо здравиц здесь слагали хвалебные песни — висы — и с уважением относились к тому, кто лучше и длиннее скажет песнь. Владимир, начинавший понимать свейское наречие, ничего не мог разобрать в этих песнях. Скёгги подсказывал ему и Олаву, сыну Трюггви, забывшему обычаи родных земель:

— Ствол весла — корабль, буря Хильд — битва. Научитесь, конунги, мудро сплетать слова, ибо быть хорошим скальдом[124] так же трудно, как и добрым воином…

Новгородцы не спешили с делами, наслышанные о нерасторопности свеев в вынесении важных решений. Не ехать к Эйрику-конунгу без Олава-ярла порешили ещё в Новгороде: ведь именно с его согласия люди Гуннхильд охотились за малолетним Трюггвасоном по всему Свитьоду. По чести сказать, не всем родственникам Олава-ярла был по душе Эйрик-конунг. Сыновья Олава — Ивар и Кальв — не раз говорили, что Стюрбьёрна на свейском столе хотели бы видеть больше. Крупной статью в отца и в него же норовом, они тянулись к славе и подвигам. О Стюрбьёрне здесь ходили легенды, и они мечтали присоединиться к его дружине. Олав осаживал сыновей:

— За Эйриком спокойно живётся. Хуже, когда два конунга раздирают страну, родич идёт на родича, а викинги тем временем грабят твой одаль[125], пока ты дерёшься со своими.

У Олавсонов было своё мнение, которое они при ярле не высказывали:

— Отцу легче рассуждать, он отведал славы, а нам из-за вредной старости своей хочет запретить.

И всё же для Олавсонов строили два больших корабля, которые должны были закончить к весне. Ещё стоял драккар Олава, на котором тот ходил в походы, а теперь мирно плавал вдоль берегов Свитьода и на котором собирался до зимы побывать в Бирке. Владимир засобирался в Бирку со свеями, Добрыня отговаривал:

— Торговать нам нечем, да и незачем казну проедать.

Всё чаще во Владимире проявлялось упрямство бабки — княгини Ольги — слово поперёк не скажи. И чувствовали это не только кмети, но ощущал и Добрыня. В Бирку князь решил ехать твёрдо, а тут назло дядьке потащил дружину на охоту: «Казну проедаем?! Будет тебе и без кун снедь!»

Охотились за владениями бонда Агни, троюродного брата Олава, в его же дворе и коней оставили — тропы в лесах непролазные, и кони только мешать будут. Сопровождал словен Кальв Олавсон и ещё двое охотников с простыми для новгородского уха именами — Рапп и Угги. Свеи уверенно шли по тёмному сосново-еловому лесу, с островками берёз и бука, обходя топкие болотины. Из-под ног несколько раз срывались тетерева. Их не били, надеясь на другую добычу. Полно было заячьих и лисьих следов, осторожная рысь мелькнула пятнистым телом и спряталась в густом ельнике.

В первый же день свалили матёрого вепря и двух свиней. Разделывали до самой темноты. Кальв с Владимиром и четырьмя кметями рубили и таскали дрова. Потом жарили мясо на остриях сулиц и копий. Кмети, как обычно, перешучивались, Рапп с Угги, не понимая словенской речи, тихо переговаривались. Владимир, которому вечер напомнил подобные ратные походные вечера, вспомнил об отце и рассказал о нём Кальву. Олавсон внимательно слушал, особенно его заинтересовала война с Византией, Миклагардом, как его здесь называли.

— У нас в Уппленде рассказывают, что конунг Миклагарда может вывести в поле столько воинов, сколько во всех Северных странах не наберётся, — сказал Кальв, — а драккары их огромны, как горы, и огонь извергают. Твой отец был великим, если посмел воевать с ними.

— Конунг Иоанн предложил отцу моему дань — по золотому солиду на человека, чтобы тот ушёл домой на Русь. У отца было войско десять тысяч, но он сказал Иоанну, что в войске его двадцать тысяч. Оказалось, что император просто хотел узнать, сколько людей у русов, и выставил стотысячное войско. Русы храбро сражались и обратили ромеев в бегство.

Владимир замолчал, Кальв сидел, уставившись невидящими светлыми глазами на огонь, бодро танцевавший вокруг положенного в костёр хвороста. Тишина отвлекла кметей от разговора, кто-то сказал с усмешкой:

— Они что тут, на краю света, о Святославе и не слыхали?

И вправду, Кальв застыл, будто пытаясь представить тысячи воинов, неистово рубящих друг друга, крики сотни тысяч глоток, вязкую от крови землю. Наконец Кальв просветлел взором, пошевелил губами и рёк неожиданно громко:

Браги[126] мёд[127] пролил устами миклагардцев,

Но в пляске стали[128] не помог обман им,

И Гарда-конунг[129] бил кнутами битвы[130].

Два ворона[131] не видели тут храбрых,

И Один принял только мёртвых гардов,

Прогнавших с поля павших

Побеждённых трэллей Локи[132].

Оказалось, Кальв сочинял вису[133]. Заслужить её считалось честью, особенно из уст известного скальда, хотя Олавсон пока таким не являлся. Знали это и словене, ничего не понявшие, но уважительно закивавшие головами. Хорошо ли получилась виса, могли сказать только Рапп и Угги, благоразумно молчавшие.

— Спасибо, Кальв, — молвил Владимир, — я постараюсь запомнить твою вису.

— Только берсерки[134] могли победить стотысячное войско, — ответил Олавсон, — десять тысяч берсерков — это очень много. Мы с Иваром хотели предложить тебе отправиться в поход с нами следующей весной, но теперь я сомневаюсь, захочешь ли ты, сын такого могущественного конунга, пойти с нами?

— Я изгнан со своих земель, — возразил Владимир. — Если Эйрик не даст мне воинов, я останусь у вас надолго.

— Он не даст, — чему-то усмехнувшись, сказал Кальв. — Пока жив Стьюрбьёрн, Эйрик будет его бояться и не отдаст ни один лишний меч. Ты можешь просить об этом других конунгов, но у каждого из них есть свой враг. Да и что ты им сможешь пообещать взамен? Подумай, не то тебе придётся самому собирать воинов, а для этого ты должен добыть славу, чтобы тебе доверились и встали под твой стяг.

Теперь молчал Владимир, жёстким взглядом прожигая пламя и сплёвывая сквозь зубы меж яловых сапог. Полыхали мысли вслед за костром: плыл по течению за Добрыневыми замыслами, и казалось, легко следовать за кажущейся мудростью. Взрослел, матерел, но в последнее время начинал сомневаться, что старший опытом обычно прав. Сидел бы в Новгороде, потихоньку острил бы оружие на Ярополка. А теперь ни Новгорода, ни войска от варягов. В чудо Владимир не верил, и Эйрик не даст воинов. То, что было недомолвлено и понятно с первого дня приезда, Кальв просто взял и сказал сейчас. Впрочем, Добрыня всегда делал всё основательно и доводил до конца, наверное, и сейчас знает, что делать. Додумать Владимир не успел: Нездило Чудин, хорошо говоривший по-свейски и слышавший разговор князя с Олавсоном, спросил Кальва:

— У вас полные дичи леса, луга есть для скотины, почто вам ходить в походы за добычей?

— А зачем сидеть дома, когда можно забрать у других? — ответил за сына ярла Рапп.

— Обладающий добром должен уметь его защитить, — сказал Кальв, — если же он защитить его не может, то и права не имеет им обладать.

Складно говорит сын ярла, наверняка быть ему хорошим скальдом.

— А если не вы, а вас побьют? — спросил Нездило.

— В битве главное — не показать спину врагу, иначе павшие не попадут в Вальгаллу к Одину на пир*. Погибнуть храбро с мечом в руке — это честь. Разве не так у вас?

— Так, но мы воины, — ответил Нездило, — у смердов может быть всё по-другому.

Рапп хотел ответить, но Кальв остановил его, пояснив сам:

— Непроходимые леса и горы выгнали наших предков в море. По воде доплыть до соседей легче, чем посуху. Лучше мореходов, чем люди Северных стран, нет никого. А потом оказалось, что с моря легче нападать, а ещё позже молодые захотели повторить подвиги отцов. И так повелось.

— Как у русов, — сказал Нездило.

— У кого? — не понял Рапп.

— У русов. Они тоже живут у моря и грабят кого ни попадя.

— Я слышал о русах, — молвил Кальв, — и я рад, что они не плавают по нашему морю, иначе здесь стало бы тесно…

Охотились ещё два дня, тут же разделывая и вяля мясо. Не столько сделали запасов, сколько успокоился Владимир, рассерженный словами Добрыни. В день, когда задумали повернуть домой, наткнулись на медведя. Радота Пень, балуясь силой, в единоборстве свалил его копьём. Могутный Угги, ревниво наблюдавший поединок, заметил:

— Следующий медведь мой, и я его одолею за более короткое время.

Но медведи больше не встречались. Мясо тащили на себе, намаялись изрядно, пока не дошли до дома бонда Агни.

Загрузка...