Глава 73 Стреляй

Кацураги Норико была самым важным союзником из тех, которых Хиро нашёл за последнюю неделю. При этом она тоже была преступником и предводителем собственной уличной банды, которая колесила на мотоциклах по ночному городу и зарабатывала явно не тем, что красила заборы и гуляла собачек.

Впрочем, даже если она была не самым хорошим человеком и просто хотела использовать его в своей войне против Короля Ночных Улиц, который пытался захватить весь город, Хиро по крайней мере был уверен, что ей можно доверять и она не станет бить его в спину, когда всё закончится.

Иной раз этого было более чем достаточно, чтобы сформировался крепкий союз.

Разумеется, после Хиро собирался разорвать все свои связи с этим миром — миром людей, которые носили железные палки, заточки и помпадуры, придумывали себе клички и кидались камнями в полицейских, но сейчас — сейчас ему всё ещё нужно быть одним из них:

«Чёрным драконом».

Вместе они прошли через свалку к относительно чистому участку, посреди которого стояло несколько ржавых контейнеров, возле которых уже собирались другие люди.

— Совет будет здесь? — нахмурился Хиро.

— Безопасней места нет, — ответила Норико и распахнула контейнер.

На полу последнего горели фонари, освещая множество пакетов. Некоторые из них были порваны, рассыпая белый порошок.

Насколько бы ни был силён Король Ночных Улиц, едва ли он мог в одиночку управлять криминалом целого города. Ему нужна была собственная армия, а также деньги и ресурсы. Всё это ему обеспечивали наркотики. Уничтожая конкурентов, он продемонстрировал себя единственным надёжным торговым партнёром для иностранных картелей и Западной Японии, которая хотела затопить своего восточного соседа наркотиками и таким образом доказать несостоятельность коммунистического строя.

При этом правительство Восточного Токио по мере своих сил противилось происходящему, отчего наладить стабильные каналы поставки было затруднительно — наркотики приходилось передавать большими партиями во время особенных операций, которые происходили каждые несколько месяцев и требовали тщательной подготовки.

Король и его синдикат принимали товар, а затем распространяли по кровотоку великого города, который даже в рассечённом состоянии был одним из самых густонаселённых во всём мире. Если же у Короля не получится этого сделать, у его клиентов и партнёров появятся вопросы.

Именно поэтому, когда им удалось похитить недавнюю партию в результате чрезвычайно тяжкой битвы (тогда он получил шрам на своей шее), сперва Хиро предлагал её уничтожить.

У Норико, однако, были другие планы. Она заявила, что потеря одной партии была для Короля пощёчиной, но не более того. До следующей поставки он продержится и тогда будет намного осторожнее. Вместо этого нужно было рассказать ему, где именно они хранят наркотики, и пригрозить уничтожить последние в ближайшее время: чтобы он не успел собрать все свои силы и вынужден был заявиться к ним самостоятельно — прямо в ловушку.

Королевство не выживет без короля, с усмешкой сказала Норико и провела двумя пальцами по своей шее.

План был действительно разумным, и в то же время Хиро питал определённые подозрение, что девушка потом сделает с наркотиками. Исполнит своё обещание и уничтожит? Или же сама попытается связаться с поставщиками Короля Улиц и занять его место?

Размышляя об этом, Хиро вздохнул и посмотрел на Нацуме, которая подложила снизу пакет, чтобы не сидеть на грубом ящике, и чихнула, потирая нос, когда приподнялось белое облачко. Прямо сейчас ему просто нужно вытащить её и себя из этого мира, а что будет дальше…

— Разведчики говорят, что он ведёт сюда дюжину человек, — сказала Норико, когда все уселись по местам, знаменуя начало военного совета.

— Всего? Нас тут больше пары сотен, — нахмурился лысый парень в майке-алкоголичке, один из предводителей многочисленных группировок, которые собрали временный союз против общего противника.

— Хе. Боится, что мы пожжём ему товар, вот и бросился сюда с теми, кто был под рукой. Дебил.

— Ему придётся за это заплатить, — сказал мрачного вида мужчина в чёрной куртке.

— Я за.

— Пробьём голову этому ублюдку, пока опять не спрятался в своей норе, — поддержали другие люди, и вскоре о металлические стенки контейнера стали разбиваться победоносные возгласы. Все были уверены, что Король Улиц был сущим идиотом, если посмел наброситься на их укреплённые позиции, взяв только десяток человек. Он подписал себе смертный приговор, говорили они.

Но не Хиро.

Он сразу напрягся, вспоминая свою битву с мастером боевых искусств, наёмником Короля. Последний был сильнейшим противником, которого Хиро встречал за свою жизнь, и при этом заявил, что у него не было ни шанса против своего нанимателя. Все эти люди сами не знали, что именно их ожидает. Он перевёл дыхание и произнёс:

— Так не получится. Если они знают боевые искусства, мы в большой опасности.

— Вот как? — усмехнулся мрачный мужчина, обращая на Хиро пристальный взгляд. — Чёрный дракон, так? Я о тебе слышал. Захотел себе всю славу, а? Хочешь сам прикончить ублюдка? Для этого твоим кулачкам придётся обогнать мою пулю, — сказал он с презрительной улыбкой и продемонстрировал пистолет, который висел у него на поясе.

Раздобыть огнестрельное оружие в пределах Восточного Токио было непросто, но возможно. В заначках особенно влиятельных банд хранились пистолеты, винтовки — даже гранаты. Использовать их старались как можно меньше, ибо амуниция представляла собой конечный ресурс, но в решающей битве — почему бы и нет?

Хиро прищурился на него, а затем кивнул:

— Ладно.

— А?

— Выстрели в меня, — сказал он, кивая на пистолет.

Загрузка...