Глава одиннадцатая


Кэмден


Я собирался прикончить ее. Как только найду ее.

С такой бурей не шутят.

Я остановился на хребте между нашими участками и сверил присланную ею геолокацию со своим местоположением. Я спустился еще на пятьдесят футов, она должна была оказаться в зоне видимости.

Какого черта она здесь делает? Ладно, конечно, синоптики облажались, сказав, что буря пройдет к северу от нас, но, опять же, сказав, что снега не будет, они с вероятностью 50 процентов оказались правы.

«Пусть с ней все будет хорошо, взмолился я. Я не спрашивал, ранена ли она, потому что это ничего не изменило бы. Мне оставалось только как можно быстрее добраться до места, что я уже и делал.

Я засунул телефон в карман и развернул снегоход вниз по хребту, дав немного газа. Чертовски хорошо, что я знал эту землю как свои пять пальцев, потому что видимость была дерьмовая, а то, что я мог видеть, скрывало спуски и подъемы, которые могли доставить мне крупные неприятности.

Не то чтобы у нас и так не было проблем.

Я проехал мимо сосен, обозначавших поворот дороги, и в поле зрения попала пара фар.

«Спасибо», - прошептал я, а затем осторожно двинулся вниз по склону.

Черт, она была близко к обрыву. Я отбросил мысли о том, что могло произойти, и сосредоточился на том, что произошло, когда оставил двигатель работать на холостом ходу и слез с снегохода.

Я распахнул пассажирскую дверь ее машины снимая шлем.

«Ты ранена?», - спросил я, еще не сняв его до конца.

«Нет», - сказала она, покачав головой.

«Ты проделал весь этот путь на снегоходе?»

«Да. Я не собирался рассекать по территории на джипе и, если честно, я бы, наверное, не справился. Не знаю, как ты это сделала.»

Снег попал мне на шею, когда я наклонился.

«Я не смогла. Поэтому я и позвонила», - призналась она, озорно сморщив нос.

«Мне так жаль, что тебе пришлось приехать.»

«Мне не пришлось, Уиллоу. Я сам так решил.»

Отчасти это была ложь. Конечно, можно было бы поспорить о выборе, но все мои решения в отношении Уиллоу были сделаны десятилетия назад. Она позвала. Я пришел. Все было так просто. И так сложно.

«Переднее левое колесо спущено...», - начала она.

«Неважно. Мы все равно не сможем до него добраться. А теперь пошли. Снег становится только глубже.»

По мере того, как я говорил, я изучал ее фигуру, принимая во внимание ее шапку, куртку и перчатки, вплоть до «Черт возьми, на тебе юбка?.»

Снова раздался хруст.

«Ну, да. Я была...»

«Опять же, неважно. Черт. Подожди здесь.»

Я закрыл дверь и повернулся лицом к снегоходу. Было неудобно расстегивать сумку в перчатках, но я не рисковал потерять их. Я бы получил обморожение, прежде чем мы успели бы добраться к моему дому.

Я достал свои старые лыжные штаны и быстро поблагодарил дядю Кэла за то, что тот не выбросил их. Затем я защелкнул ремешок, достал запасной шлем, который принес ей, и пошел обратно к ее двери.

«Возьми это, - сказал я, протягивая ей одежду одной рукой, когда скользнул на пассажирское сиденье и закрыл за собой дверь.

«Я принес тебе еще и шлем.»

Не то чтобы мне нужно было это говорить, поскольку в данный момент он занимал все мои колени.

«Спасибо», - ответила она, когда стянула сапоги, и начала одевать штаны.

«Какого черта ты делаешь в этом?», - спросил я, не отрывая взгляда от ее бедер, наблюдая за тем, как она поднимает штаны.

«Катаюсь на санях.»

Я посмотрел в ее сторону, приподняв бровь.

«Я ужинала с родителями, о чем пыталась тебе рассказать, но ты все время меня перебивал.»

«Тебе следовало остаться с родителями.»

«Спасибо, капитан Очевидность.»

Она натянула штаны, затем расстегнула юбку и начала спускать ее вниз.

Я определенно не представлял себе, как буду снимать юбку с Уиллоу Брэдли в машине. Не то чтобы я когда-либо... Ладно, да, представлял. Много раз.

«Поверь мне, если бы я знала, что это произойдет, я бы поехала вниз с горы, а не вверх. Но я не собиралась оставаться с папой. Не с его настроением.»

Она убрала юбку и бросила ее на заднее сиденье.

«Извини, что отвлекаю тебя, но я беспокоился о нашем пути домой и не знал, что тебе нужно переодеться.»

«Ты решил, что я езжу в снежном костюме?»

Она усмехнулась.

«Что-то в этом роде.»

Я быстро отвел взгляд. То, что она могла найти что-то смешное практически в любой ситуации, было одним из ее самых привлекательных качеств, но сейчас у меня не было на это времени.

«До моего дома минут двадцать езды.»

Я бросил перчатки на центральную консоль и погрел руки перед вентиляционными отверстиями.

«Нам ближе к моему», - возразила она, заплетая волосы в косу быстрыми движениями. Умная девочка. Ветер разнесет волосы по сторонам, если она оставит их распущенными.

«Может быть, на тридцать футов», - возразил я.

«Кроме того, я лучше знаю местность, по которой можно добраться до моего дома, а видимость сейчас не самая лучшая.»

Я уловил ухмылку и атаковал ее, прежде чем она успела заговорить.

«Ради Бога, Уиллоу, если ты хотя бы предложишь сесть за руль...»

Она рассмеялась.

«Да ладно, это была бы хорошая идея.»

Я знал, что она мастерски управляет снегоходом, но это не означало, что я готов отказаться от контроля, когда на кону стоит ее жизнь. Воспользовавшись моментом, я быстро отправил групповое сообщение Гидеону и Ксандеру.


Кэмден: Уиллоу застряла. Я забираю ее к себе. Мы поедем по маршруту над горячими источниками.


Теперь, если что-то пойдет не так, они будут знать, где искать.


Гидеон: Электростанция только что вышла из строя. Согрей ее. ;)


«Откуда ты получаешь электричество?», - спросил я, покачав головой на замечание Гида.

Она наморщила лоб.

«От городской электросети.»


Ксандер: Хорошо. Оставайтесь в безопасности. Я у папы, настраиваю генератор.


Ксандер: Гидеон, заткнись, черт возьми. Кэм, держи все под контролем.


«Я выиграл. Электричество в городе отключено, а у меня есть солнечные батареи, способны обеспечить энергией космическую станцию или небольшую группу людей, которые ждут конца света. Мы едем ко мне. Выключай машину и поехали, пока мы не остались здесь на ночь.»

Я вручил Уиллоу ее шлем, затем открыл дверь и вышел, не дав ей шанса возразить. Мы теряли время, которого могло и не быть. Пока я застегивал шлем, мой телефон неоднократно пищал.


Гидеон: Кажется, я так и сказал.


Ксандер: Тебе повезло, что идет снег.


Гидеон: Да, да. Кэм, напиши, когда приедешь.


Обязательно.


Я засунул телефон в куртку и смахнул снег с сидений снегохода, благодарный за то, что он был двухместным, а не одноместным.

Она застегнула шлем, снег доходил ей до колен.

Я проверил его, как будто ей снова было восемь лет. Старые привычки и все такое. Я щелкнул кнопками на шлемах, потом на приборной панели, подключая наушники.

«Ты меня слышишь?», - спросил я.

«Слышу», - подтвердила она.

Мы забрались на снегоход, и Уиллоу потянулась к поручням, пока я садился на водительское сиденье.


Я больше никогда не увижу Уиллоу Брэдли.

Мне действительно придется изменить эту гребаную клятву. Может, что-то вроде, я никогда не прикоснусь к Уиллоу Брэдли.

Да, это может сработать.

Я прибавил газу, и мы оставили машину Уиллоу на произвол судьбы, отправившись обратно на хребет. Мои прежние следы уже исчезли. GPS подсказывал, что мы проехали мимо горячих источников на востоке, но я ни черта не видел.

«Мы сворачиваем с хребта», - предупредил я ее.

«Хорошо», - ответила она.

«Не могу поверить, насколько все ужасно. Я тебя почти не вижу, а ты прямо передо мной.»

Я тоже едва чувствовал ее. Она отклонилась назад на пассажирском сиденье, несомненно, чтобы дать мне пространство. Мы не очень-то любили прижиматься друг к другу.

Но нам необходимо было это сделать.

«Наклонись вперед и прижмись ко мне», - сказал я.

Так было лучше для поворотов, и она это знала. По крайней мере, я надеялся, что она знала.

Она прижалась ко мне, когда мы начали спуск, а ее руки вцепились в ткань куртки.

Никогда в жизни я не был так рад, что метель отвлекает меня.

«Ты в порядке?», - спросил я, направляя ее руку к петлям на ярко-оранжевом жилете, который я надел на всякий случай.

«Так лучше?»

«Да, спасибо.»

Ее хватка усилилась.

У нее не перехватило дыхание. Нет. Она звучала... нервно, что было вполне объяснимо. У Уиллоу Брэдли никогда не было проблем с дыханием рядом со мной, если только она не кричала на меня.

Мы пересекли равнину между горными хребтами, снег летел на нас в свете фар, как будто мы мчались на огромной скорости.

«Это прекрасно, но по-своему опасно», - заметила она, ее шлем упирался мне между позвоночником и правой лопаткой.

«Почти все, что может причинить тебе боль, таковым и является.»

Она тихо вздохнула, но ничего не ответила.

Мы поднялись на последний холм, и я старался придерживаться той тропы, на которой, как я знал, не было случайных камней, способных сбить нас с пути.

«Я вижу!», - воскликнула она, когда мы поднялись на вершину хребта и показалась Эльба.

«Почти приехали», - заверил я ее.

Мы добрались. Даже если бы снегоход застрял прямо сейчас, я смог бы пронести ее на себе все это расстояние.

Я довез нас к дому и заехал на подъездную дорожку.

«Ты иди внутрь, а я затащу его», - сказал я ей, слезая со снегохода.

«Тебе не нужна помощь?», - спросила она, ее взгляд был затуманен тонированным стеклом шлема.

«Нет, иди согрейся.»

Я подошел к гаражу и ввел код на панели. Дверь поднялась, и Уиллоу проскользнула внутрь.

Я быстро затащил снегоход, и закрыл нас. Затем я отстегнул шлем и положил его в металлический шкафчик, в котором вскоре оказались моя куртка, лыжные штаны и сапоги. Куртка и сапоги Уиллоу были уже там.

Мои спортивные штаны были влажными от пота, несмотря на температуру на улице, и я в носках перебрался к сараю. Убедившись, что все батареи заряжены, я закрыл его и направился внутрь.

Тепло и запах чего-то сладкого встретили меня, когда напряжение покинуло мои мышцы. Я и не подозревал, насколько сильно волновался, пока тревога не ушла.

Она была в безопасности. Она была в тепле. Она была здесь.

Черт, а что, если бы я не вернулся домой? Я прислонился спиной к двери, когда эта мысль навалилась на меня. Если бы папа не оставил голосовое сообщение. Если бы я не принял меры... Где бы она была?

«Привет.»

Мой взгляд встретился с ее взглядом, когда она стояла напротив меня в прихожей, с дымящейся чашкой в руках. Несмотря на то, что она несколько раз закатывала их на талии, мои лыжные штаны были ей велики. Рубашка с длинными рукавами контрастировала с ними, плотно прилегая к ее изгибам, а хвост ее потрепанной косы спадал через плечо и заканчивался прямо под грудью. Ее щеки и губы были розовыми от холода, а глаза - яркими. Я видел ее почти во всех образах, от майки и комбинезона летом до бального платья на выпускном вечере.

Она никогда не выглядела для меня красивее, чем в этот момент.

Я был в полном дерьме. Я. Был. В. Полной. Заднице.

Она пересекла пол и протянула кружку.

«Я приготовила тебе горячий шоколад. Я проверила срок годности и все такое.»

Я протянул руку и взял у нее кружку, наши пальцы соприкоснулись при этом. Это было как-то более интимно, чем когда она обнимала меня всю дорогу домой.

«Спасибо», - сказал я ей, мой голос был таким грубым, что я едва узнал его.

«Я его купил, так что он хороший. К тому же я выбросил все, что здесь осталось.»

«Никогда не думала, что ты любитель горячего шоколада.»

«Я люблю сладкое», - признался я, позволяя кружке согреть мою руку, прежде чем выпить половину.

Ее щеки приобрели еще более насыщенный розовый оттенок.

«Ты приготовила для себя?», - спросил я.

Она кивнула.

«Да, на кухне.»

Когда она направилась в ту сторону, я последовал за ней, тихо смеясь над тем, что низ моих лыжных штанов волочится по полу.

Уиллоу много кем была. Но высокой она не была.

«Почему бы тебе не снять их?», - предложил я, когда она взяла в руки свою кружку.

«Ты согреешься гораздо быстрее.»

«Только колготки, помнишь?»

Она склонила голову набок.

«Точно.»

Я изо всех сил старался не замечать этого факта, когда она переодевалась.

«Ладно, в чем тебе будет удобнее всего? Мои брюки будут тебе велики, но ты можешь их подвернуть, или шорты? Толстовка?»

«Да, пожалуйста», - ответила она с улыбкой.

«Я возьму все, что у тебя есть. Я не привередлива.»

Я извинился и начал рыться в шкафу, доставая брюки, шорты, футболку и толстовку. И еще толстые носки. Затем я отправил Гидеону и Ксандеру сообщение о том, что мы благополучно добрались, после чего принял двухминутный душ и переоделся в чистую одежду.

«Я в порядке», - услышал я ее слова, когда она шла по коридору на кухню.

«Мам, просто скажи ему, что со мной все в порядке. Нет, мне не нужно, чтобы он приходил подключать мой генератор.»

Она стояла ко мне спиной и смотрела в окно кухни.

«Потому что я знаю, как подключить свой собственный генератор, вот почему.»

Она вздохнула, и ее голова слегка откинулась назад.

«И потому что я у Кэма. Я съехала с дороги, а он приехал и забрал меня. Нет, не говори ему об этом. В такую погоду он может отправиться с дробовиком и погибнуть.»

Старый добрый судья Брэдли. Он бы точно обделался, если бы узнал, что она собирается надеть мою одежду и лечь спать в моем доме. Я улыбнулся, когда Уиллоу положила трубку.

«Вот, держи.»

Я протянул ей одежду.

«Можешь переодеться, если хочешь, или принять душ, или еще что-нибудь, а я разведу огонь.»

«Спасибо.»

Она посмотрела в коридор и заколебалась.

«Можешь воспользоваться моей комнатой, если хочешь. Я еще не успел осмотреть комнату Кэла. Душ...»

«Соединен со спальней», - закончила она с небольшой улыбкой.

«Я помню. Сейчас вернусь.»

Она исчезла в моей спальне, а я развел огонь в камине в гостиной. Солнечные батареи выдержат, я не волновался, но в такую ночь огонь не помешает. Когда я принес из гаража последнюю охапку дров, то обнаружил, что Уиллоу сидит перед огнем и проводит маленькой щеткой по мокрым волосам.

«Давай помогу», - предложила она, поднимаясь на ноги. Носки доходили ей до колен, а мои спортивные шорты она свернула несколько раз, оставив голыми только колени. Толстовка была ей велика, доходила чуть ниже середины бедра, и рукава у нее тоже были закатаны.

«Я справлюсь», - сказал я ей и положил стопку на подставку для бревен, которая стояла в конце камина.

«Где ты прятала расческу?»

Она открыла заднюю крышку, и расческа сложилась в еще более крошечный прямоугольник.

«Я умудрилась засунуть сумочку под куртку. Хорошо, что так получилось, ведь у меня там кошелек и все важные вещи.»

«Потому что ты планировала сходить в магазин?», - поддразнил я, когда мы оба сели. Она подогнула ноги под себя, а я поднял колени, чтобы опереться на локти, и мы оба уставились на огонь.

«Держу пари, ты думаешь, что я самая большая неудачница на свете.»

«Что?»

«Неудачница. Ну, знаешь, «спаси меня!.»

Она взмахнула руками в воздухе и потрясла ими, все еще глядя в пламя.

«Почему я должен думать, что ты неудачница?», - спросил я.

«Ты дома всего две недели? И вот тебе уже дважды пришлось приходить мне на помощь.»

Она пожала плечами, но я знал, что она не относится к этому так легкомысленно, как кажется.

«Ладно, но я дома уже около двух с половиной недель, и, насколько я знаю, ты тоже успела спасти меня.»

Она бросила на меня озадаченный взгляд.

«Ты встала перед всем городом и приняла мою сторону. Хотя ты знала, что это тебе дорого обойдется. Может, я и получил пулю за тебя, но ты принял на себя удар своего отца за меня. Я бы сказал, что в этом случае мы в расчете.»

Мои губы приподнялись в улыбке.

«В этом раунде?»

«Ну, если мы ведем счет.»

Я поднял брови.

«Я помню один случай, когда ты взяла бейсбольную биту моего отца и позвала Скотта Мэлоуна, чтобы он пришел мне на помощь.»

Это было одно из моих любимых воспоминаний о ней.

«Это вряд ли считается! Ты подрался с ним из-за меня. Еще один пример того, как ты пришел мне на помощь.»

«Ты была двенадцатилетней девочкой с битой. Я не спасал тебя, я просто дал тебе время выбрать оружие с умом. Ты была в бешенстве.»

Я улыбнулся воспоминаниям. На следующий день я взломал ее шкафчик и оставил коня - первую из наших шахматных фигур.

«Ну да, он назвал меня уродливым мальчиком и спросил, почему я не похожа на Чарити, и это было не в первый раз. Но когда он набил мой рюкзак мусором, с меня было довольно.»

Ее щеки покраснели.

«Потом ты налетел на него, и что мне оставалось делать? Позволить тебе расправиться с ним? Не с теми мальчишками, которые присоединились к нему.»

«Именно. Тебя не нужно было спасать. Тебе просто нужна была фора.»

Я рассмеялся.

«Ладно, а как насчет того случая, когда я застряла на дереве на участке твоего отца? Тебе пришлось лезть за мной», - бросила она вызов.

«Не считается. Ты пыталась достать брошенный мной фрисби, и ты так быстро забралась туда, что я не успел опередить тебя и добежать до дерева.»

Я покачал головой.

«И ты бы его достала, если не зацепилась волосами.»

«Справедливое замечание. Тем летом я чуть не отрезала их.»

«Я рад, что ты этого не сделала.»

Черт, я не хотел этого говорить.

Ее глаза расширились.

Я мог либо отступить, либо признать это. Какого черта?

«Твои волосы прекрасны, и я знаю, что тебе нравятся длинные. Ты бы пожалела об этом. Когда у тебя в них застряла жвачка, я подумал, что сейчас в ход пойдут ножницы.»

Она надулась.

«Салливан бросил мне ее в волосы.»

Ее лоб наморщился.

«Сколько нам было? Десять?»

Я кивнул.

«Это было летом, когда умерла мама, так что да, тебе было десять.»

«Она потратила целый час, чтобы вытащить ее, чтобы мне не пришлось рассказывать маме», - тихо сказала она, и по ее лицу пронеслась тоскливая улыбка.

«Она была такой замечательной. К тому же она знала, что это была моя вина, поэтому быстро прикрыла меня.»

Я поднял глаза на фотографию на камине, на которой мама стояла, улыбаясь, с нами тремя, наряженными в галстуки на ее последний День матери. Вот только она не знала, что он был последним.

«Как ты можешь винить в поступке Салливана себя?»

Она резко посмотрела на меня.

«Да ладно, ты что, не знала?»

«Чего не знала?»

«Он сделал это только потому, что злился, что мы едем на горячие источники без него. Помнишь? Он не закончил работу по дому, поэтому его не пустили, и он чертовски не хотел, чтобы ты ехал со мной.»

Черт, как же он ревновал, уже предъявляя свои права на девушку, которая и не замечала, что она - его мир.

«Ты серьезно?»

Она наморщила нос.

«Боже мой, и ты закончил его работу по дому, пока твоя мама доставала жвачку», - вспомнила она, глядя на ту же фотографию.

«Ага.»

Надо было расценивать это как предзнаменование.

«Ты был так добр к нему, Кэм. Ты всегда ставил его на первое место, даже когда я знаю, что ты не получал того, чего хотел.»

Ее глаза встретились с моими, и я понял, что она думает не о том же, о чем и я, просто, потому что я никогда не говорил ей об этом, а она не замечала.

«Вот откуда я знаю, что ты никогда не смог бы поджечь дом.»

Я отвернулся, боясь, что она насквозь увидит правду того дня.

«Что? Ты не думаешь, что я скучающий поджигатель?»

Я уставился на огонь, вспоминая тот, что едва не поглотил ее той ночью. Мне чертовски повезло, что я нашел ее сквозь дым и пламя.

«Нет. Никогда не поджигал. Это не в твоем духе. Кроме того, ты никогда бы не сделал ничего такого, что подвергло бы Салли опасности. Горелку опрокинули. Случайности случаются. Я не могу поверить, что все винили тебя, не говоря уже о том, что все еще винят.»

«Людям нужно обвинять кого-то, когда все идет наперекосяк. Это помогает им чувствовать, что они контролируют то, чего нет. И конечно же, они обвиняли меня.»

Я улыбнулся ей.

«Я был там, и поэтому это была моя вина.»

«Ты был рядом со мной», - мягко сказала она.

«Я потеряла руку Салливана, когда на меня упала балка. Я думала, что...»

Она сделала паузу, глубоко вздохнув.

«Я была уверена, что у меня галлюцинации, когда увидела, как ты прыгаешь в пламя, и все же... часть меня знала, что ты придешь. Наверное, из-за кислородного голодания, верно?»

«Мне просто повезло, что я случайно наткнулся на тебя.»

Я был так чертовски напуган. Салливан вышел из дома без нее, задыхаясь от дыма, и единственной моей мыслью было добраться до Уиллоу.

«Это не так.»

Мой взгляд медленно вернулся к ней.

«Ты не был в той части дома, как мы, Кэм. Ты не искал выход и случайно наткнулся на меня. Ты вернулся, чтобы найти меня. Ты спас мне жизнь.»

Ее выражение лица смягчилось, и все во мне взбунтовалось. Она не могла смотреть на меня так, словно я был каким-то гребаным героем, который поступал достойно и в то же время эгоистично, когда дело доходило до драки.

Я пошел за ней не потому, что это было правильно. Я пошел за ней, потому что не мог смириться с мыслью, что ее не станет. Я не заслуживал ни малейшего восхищения как герой, не тогда, когда моим мотивом был чистый ужас. Я не был ничьим героем.

«Меня не было рядом, когда это было важно.»

Мои руки сжались в кулаки.

«Все остальное не имеет значения, если подумать. Я подвел его в Афганистане. Я подвел тебя.»

Она быстро моргнула и на несколько ударов сердца отвела взгляд, но потом вернулась, и от нее волнами, почти ощутимыми, исходила печаль.

«Ты меня не подвел», - прошептала она.

У меня свело челюсти.

«Не подвел», - повторила она, наклоняясь ко мне, оставляя между нами расстояние в фут.

«Это была не твоя вина. Смерть Салливана - не твоя вина.»

«Ты этого не знаешь», - огрызнулся я, не желая даже думать об этом.

«Тебя там не было. Ты не имеешь ни малейшего понятия.»

«Я знаю.»

Когда другие вздрогнули бы и отошли, она осталась, ее тепло и сострадание держали меня в плену, мучая своей искренностью.

«Я знаю тебя. Может, не так хорошо, как раньше, но я знаю тебя до глубины души, Кэмден Дэниелс. Если бы существовал способ спасти его, ты бы его нашел. Если бы ты мог отдать свою жизнь за него, ты бы это сделал. Мне не нужно было быть там, чтобы знать это.»

Из ее глаз скатилась пара слезинок, она быстро смахнула их, но не отвела взгляд.

Я носил свое горе как броню, как стену, которой не позволял рухнуть или ослабнуть.

Она носила свое как искусство, как дерзкое приглашение пережить потерю вместе с ней, смея отвести взгляд, смея забыть, что он жил. Что он любил ее.

Она любила его. Как она могла не любить? Все любили. Салливан был обаятельным и веселым, он заставлял всех чувствовать себя важными. Он был лучшим из мальчиков Дэниелс, и она знала это лучше, чем кто-либо другой.

«Как ты, единственная из всех людей, можешь простить меня?»

Я покачал головой, пытаясь отогнать ее слова.

«Я послал его отряд держать оборону. Даже если я не знал, что это его отряд, когда передавал приказ, это из-за меня его убили.»

«Я знала о приказе.»

Она сглотнула и отвела взгляд, но потом вернула его к моему.

«Ты не знал, что он был там.»

Она заявила об этом как о факте, а не как о вопросе.

Я покачал головой.

«Только тогда, было уже слишком поздно.»

Если она знала о приказе, значит, она знала и о моем выборе?

Она медленно кивнула, словно подтверждая мысль, которую не озвучивала.

«Я не прощаю тебя. Нечего прощать. Ты любил Салливана больше всех на свете. То, что произошло там, должно было выйти из-под твоего контроля, потому что иначе ты бы умер вместе с ним. Ты бы никогда не вернулся домой без него.»

Ее голос упал до шепота.

«Но я вернулся.»

Каким-то образом мой голос прорвался сквозь удушье, сковавшее мое горло.

«Ты вернулся.»

Она улыбнулась и смахнула еще одну слезу.

«Поэтому я знаю, что ты ничего не мог сделать. Я знаю, Кэм. Я. Знаю.»

Ее слова должны были отскакивать от моих стен. Они должны были разбиться о стену.

Я очень сожалею о твоей утрате, и дай мне знать, если я смогу чем-то тебе помочь. Вместо этого эти мягкие, исцеляющие слова вонзились прямо в стены моей защиты. Вместо того чтобы атаковать, они просто оседали и проникали внутрь.

И когда напряжение стало слишком сильным, когда оно грозило разрезать меня пополам и пустить кровь, она не стала давить на меня, чтобы я принял или даже признал ее прощение. Вместо этого она откинулась на спинку дивана и просто спросила, читаю ли я по-прежнему вслух, как в детстве.


И я взял «Восток Эдема» с журнального столика, хотя уже наполовину прочел шестьсот страниц, и начал с первой.


«Долина Салинас находится в Северной Калифорнии.»

Загрузка...