— Деда, а можешь мне дом в городе приобрести?
— Дом? — от удивления старик аж остановился посреди улицы.
Мы с ним только что, во второй раз, проводили на войну Антона Крякова. И возвращались домой с вокзала.
Нашему гальванёру, как я и предсказывал, в первый раз дали от ворот поворот. Но внесли его в список добровольцев. И вот, неделю назад ему опять пришла повестка и предписание добираться в город Ревель, где и шло формирование команды на крейсер-аэростатоносец второго ранга «Русь».
Никогда в своём предыдущем мире я не знал про подобные суда. А уж тем более не ведал, что они входили в состав второй тихоокеанской эскадры. Сама эскадра ушла с Балтики ещё второго октября. И я мог только предполагать, что этот эрзац-авианосец пойдёт через Суэцкий канал чтобы воссоединиться с остальной эскадрой на Мадагаскаре. А может и догонит у Африки, учитывая скорость движения броненосцев.
— Ну, или участок под дом. Мы, потом, сами построимся.
— Сами — это кто? Ты там не жениться надумал, бесёнок?
— Тьфу, тьфу, тьфу, — сплюнул я через левое плечо и перекрестился. — Это для пионеров моих, городских. Ты же знаешь, что приют переносят. А городским пионерам, которые не из приюта теперь придётся долго добираться. Штаб же в здании приюта находился.
Приют, который раньше был приписан к бондарному заводу, по решению руководства нашей корпорации решили прикрепить сразу к двум предприятиям. К заводу нефтяных двигателей и к «Арсеналу Хухты» (Huhtin arsenaali), как обозвали объединение порохового завода и оружейного цеха. Перенесли приют специально, чтобы детишки с самого раннего возраста учились работать на станках и затем оставались на этих заводах трудиться.
А для бывшего бондарного завода, который теперь гордо именовался фабрикой деревянных изделий, по согласованию с губернатором перенесли приют для глухонемых сирот из Раахе. Его как раз собирались закрывать из-за каких-то финансовых проблем. То ли в местном благотворительном фонде кончились деньги, то ли их кто-то украл. Я в эту историю особо не вникал из-за загруженности.
Думал, закончится лето и отдохну в лицее. Ага, размечтался. Так мне и дали это сделать. Сначала дорабатывали пулемёт, который, в итоге, решили представить на конкурс ГАУ (главное артиллерийское управление) в декабре, сразу двух типов. Легкий, который переделывали я и Ханс Шмайссер, и почти видонеизменившийся станковый, над которым корпели старший Шмайссер и Александр Бьярнов.
Оба пулемёта получили боепитание от жесткой ленты-кассеты на двадцать пять патронов, как у пулемёта Гочкиса образца 1914 года моего предыдущего мира.
Так как мы ладили пулемёты под трёхлинейный патрон, то переделка затвора заняла бы очень много времени. А так, сохранившееся лентоприемное и протяжное устройство просто перенесли на левую сторону. Луис Шмайссер немного переделал кожух водяного охлаждения. Теперь он был меньше, всего на три литра воды. Соответственно и общий вес пулемёта сократился.
Пока мы испытывали оба образца, я, как самый младший в команде, снаряжал патронами кассеты. И мне это так надоело, что я практически сразу вспомнил о чудесном агрегате под названием «машинка для зарядки пулемётных лент Ракова». В армии я эту машинку видел только издали, а вот в клубе реконструкторов познакомился с ней очень хорошо. Что-то подобное, насколько я помнил из прочитанного в интернете, должен создать в 1910 году Хуго Борхардт.
И я, за неделю, не привлекая никого на помощь, сваял эту патронную мясорубку. Мог бы уложится и быстрее, но долго провозился с регулируемым приёмником ленты, чтобы агрегат подходил под все виды лент и кассет. Когда я впервые продемонстрировал свою поделку старшему Шмайсеру, он вцепился в неё как мой кузен Микка вцепляется в мороженое. Почти целый день, забив на все работы, он только и делал, что крутил рукоятку аппарата заряжая кассеты. А бедный Ханс разряжал их ему.
В итоге, на конкурс мы повезём два пулемёта. Станковый — системы Шмайссера и ручной — системы Шмайссера-Хухты, ну, и «заряжательную» машинку имени меня. Документы в Петербург были не только отправлены, но даже уже получен был ответ, что мы зарегистрированы в качестве участников, и нам были присланы приглашения на демонстрацию. Которая должна была состоятся 16 декабря 1904 года в казармах лейб-гвардии Конного полка.
— А почему этим не озаботился Нойер? — отмер после продолжительного молчания дед Кауко, когда мы уже почти добрались до дома.
Александр Нойер был главой губернской ячейки аграрной партии, которая и курировала пионерское движение в Улеаборге.
— У них сейчас нет возможности найти необходимую сумму, — процитировал я ответ херра Нойера деду.
— А у нас есть? А они потом захапают дом себе. Зачем оно мне надо?
— Если оформишь на себя, то не захапают. Впрочем, зря я с тобой этот разговор завёл. Сам обойдусь. Попрошу брата Кауко помочь. Надеюсь, он не такой как ты.
— А ну стоять! — рявкнул старик так громко, что с соседнего забора с перепуга упала кошка.
И схватив меня за плечо, развернул к себе, лицом к лицу. Так мы с ним и простояли почти минуту, меряясь взглядами. Благо, я теперь был с ним одного роста, а благодаря ботинкам на высокой подошве, даже чуть-чуть выше, что позволяло мне на него смотреть немного свысока.
— Перкеле, — помянул нечистого дед и отвёл взгляд. — Хорошо. Куплю я дом. А кто за ним присматривать будет? А?
— Мауно. Он же уже по возрасту не может жить в приюте. Пусть живет в «доме пионеров».
— Ты же его хотел на автомобильный заводик взять? А как же он будет работать у тебя, следить за домом и пионерами? — всё никак не сдавался вредный старик.
— Будет работать у меня и присматривать за домом, а «мастер-пионер» в Улеаборге уже Вильхо Хеландер.
— Хеландер? Сын окружного судьи?
— Ну да. А что?
— Да нет, ничего, — почему-то растерялся дед. — Ладно, куплю я твоим пионерам дом. Пошли скорее. Марта обещала свои блины сделать. Они у неё очень хорошо получаются.
Но прежде чем войти в дом, тщательно отчистил от налипшего снега сапоги на придуманной мной тройной щётке.
Вернее, я эту щётку не придумал, а вспомнил. Была такая у одного моего приятеля. И он называл её «финской». Здесь же, в Финляндии, я подобных щёток нигде не видел, а снег приходилось счищать веником. Большие щётки, используемые для стирки, купил на рынке, а раму сделали мне в оружейном цеху. Причем, основание было чугунным, тяжёлым и ребристым, чтобы можно было счищать грязь в межсезонье.
И только собрав это изделие, я показал его деду. Который сначала начал плеваться на непонятную хрень, а затем, разобравшись, сполна оценил эту придумку. Она была тут же запатентована, и на заводе начали её выпуск. Первую установленную приспособу возле дверей нашего городского дома спёрли на третий день. Но полиция быстро нашла вора, вернее воровку, которой оказалась соседка-старушка. Соседку великодушно простили и оставили ей её добычу, а следующую щётку пришлось, от греха подальше, крепить к стене дома.
Очень быстро такие же щётки появились почти повсеместно, а кое-кто из ремесленников пытался делать копии. Но с такими нарушителями патентного права дед Кауко не особо церемонился. Так как город был маленький, то эти случаи попадали в городскую прессу, чем ещё сильнее вызывали спрос на новомодную «финскую щётку».
Быстро отчистив свои ботинки от снега, я тоже зашёл в дом, где уже умопомрачительно пахло жаренными блинами. Финны, в отличие от русских, блины не жарят, а пекут. И здесь они называются «паннукакку». Но бабушка Марта Корхонен, мама тетки Минны жены моего родного дяди Тапио, готовила именно русские блины, так как в юности жила в Санкт-Петербурге и знатно поднаторела в их изготовлении.
В конце сентября у нас случилось несчастье. Бабушка Тейя, которая присматривала за мной и Миккой в городе, из-за «удара», как здесь и сейчас называют инсульты — потеряла память. И её отправили на хутор под надзор родственников. А к нам прислали бабу Марту. Которая сразу попыталась установить свои правила и порядки. Но мы с Миккой дали достойный отпор поползновениям на наши свободы. Из-за чего баба Марта пожаловалась на нас деду Кауко, а тот её неожиданно отругал и отчитал. И ей пришлось подстраиваться под нас.
С Миккой я помирился, простив его и повесив на него заботу о двух моих новых шведских родственниках. По приезду домой, Лукас и Петер хвостиками постоянно бродили за мной, так как не знали финского и откровенно чурались других детишек. И мне приходилось на них отвлекаться. Когда подошёл кузен с извинениями и просьбой о прощении, я и перепоручил мелких ему. Уж он-то шведский знает не хуже меня, да и постоянно тренирует младшую группу сельских пионеров.
А к концу лета Лукас и Петер уже вовсю щебетали на финском и заимели кучу приятелей благодаря Микке, который с ответственностью подошёл к порученному ему заданию.
— А это что такое?
— Это брызговики.
— А зачем они нужны? — не унимался директор, а заодно и главный инженер автомобильной мастерской Йорген Расмуссен.
— Для того чтобы грязь, вода и камни не летели из-под колёс.
— Ну, для передних колёс это — да. Интересно придумано, чтобы не повреждать и не загрязнять корпус. А для задних зачем?
— Для того, чтобы вылетевший камень не попал в лошадь, едущей за нами повозки или в стекло автомобиля. Выплачивай им затем компенсации. Оно нам надо?
— Хм. Нет. Странно, почему до этого никто раньше не додумался?
На этот вопрос я только тяжело вздохнул.
Приехавший в ноябре в Улеаборг инженер уже выпил из меня почти все соки, допытываясь что, зачем и для чего нужно в моём мобиле. Под автомобильный заводик Эдвин Бергрот, технический директор нашей корпорации, выделил бывший армейский дровяной склад, который дед Кауко умудрился выкупить у военных почти за бесценок. Здание склада было большим и кирпичным, что полностью устраивало как меня, так и Расмуссена.
Пока устанавливали оборудование, датский инженер знакомился с устройством моего автомобиля, который я назвал «Sisu» (выносливость). В моём предыдущем мире была в Финляндии такая автомобильная марка, и я, не мудрствуя, утянул это название для бывшей «Кинешмы».
А вот эмблему придумал с нуля. Я мог, как и с названием, взять любую из будущего. Да хоть те же кольца «Audi», ведь в этом мире, колец будет всего три. Потому что основатель «DKW» сейчас работает у меня инженером. Я когда понял, где слышал про Йоргена Расмуссена, то слегка прифигел. Это же надо — отказаться от помощи Генри Форда и заполучить другого легендарного авто и мото производителя.
Для того, чтобы придумать свою эмблему, мне пришлось зарисовать все эмблемы из будущего. Какие смог вспомнить. Уж очень не хотелось, чтобы эмблема Хухта Моторс (Huhta Motors) была на них похожа. В итоге, остановился на пятиугольной звезде вписанной в подкову.
Деду Кауко эмблема очень понравилась. Сам того не зная, я, оказывается, воспроизвёл древнефинский оберег для защиты лошадей и оленей. А ещё, эта эмблема мне напомнила звезды на сталинских высотках и здании МГУ. Там, правда, не подкова, а венок из колосьев, но издалека всё равно не видно, а мне будет бесплатная реклама. Если конечно я к 1917 году не сломаю чего глобального и СССР со Сталиным здесь тоже будут.
Пока что я знакомил Расмуссена с устройством мобиля и двигателя. И мы потихоньку готовили документы на патентование новинок. Особо, молодого инженера поразил поплавковый карбюратор и зеркала заднего вида. На мои жалобы относительно проблем с электрикой он пренебрежительно махнул рукой и пообещал разобраться.
— Я сам по специальности электротехник, так что не вижу никаких проблем. Или мы сами наладим выпуск электрических компонентов, или закупим в Германии и Франции, — успокоил он меня.
В чём-то конструкция моего автомобиля его поражала, а что-то он откровенно критиковал. Особо его не устраивал размер колёс. «Слишком маленькие и широкие», вынес он первый вердикт и добавил — «так никто не делает». Но, поездив по нашим заснеженным дорогам, своё мнение о ширине колеса изменил, теперь его не устраивала только высота.
В Петербург мы отправились в своём вагоне. Ещё в сентябре, когда получили приглашение на конкурс, всплыла проблема: как перевезти столько оружия и боеприпасов. В военное министерство мы должны были предоставить на испытания четыре пулемёта, по два каждого типа. Про патроны в присланных документах ничего не говорилось, но мы посчитали правильным привезти с собой хотя бы тысячу патронов. По десять снаряженных кассет на каждый ствол. Плюс запчасти, масло, запасные стволы и мои заряжательные машинки.
Сначала, хотели снять целый вагон. Но если на нашей линии от Улеаборга до Гельсингфорса это было сделать просто, то до Санкт-Петербурга ходил всего один поезд в сутки, и все места были наперечёт, что уж говорить про вагоны. Единственное, что нам посоветовал дельного наш родственник-начальник станции Улеаборга, это использовать вагон нашей железнодорожной компании и оплатить его перевозку как прицепной.
Увы, наши старенькие вагоны третьего класса не годились для столь дальних поездок. И тогда дядя Бьорк, глава нашей железнодорожной компании, по согласованию с дедом, купил трехосный вагон первого класса 1885 года выпуска рижского завода «Руссо-Балт». За два месяца его успели немного отремонтировать, и мы большой и шумной компанией отправились в столицу империи именно на нём.
Почему большой компанией? Ну, на конкурс нас ехало четверо. Шмайссеры, отец и сын, дед Кауко, как владелец компании, и я. Плюс, четыре человека охраны, они же грузчики. Наш технический директор Эдвин Бергрот, в петербургском доме которого мы планировали остановиться. И моя мама с отцом. Как же матушка могла пропустить возможность посетить столичные магазины? Но отпускать её одну отец не рискнул и поехал с нами. А ещё, два нанятых проводника, и в последнюю минуту примкнувший к нам мой дядя Бьорк, который усомнился в том, что мы сможем правильно проконтролировать прицепку, отцепку и стоянку вагона.
И правильно сделал, что усомнился. В Улеаборге нас цепляли к составу последним вагоном, а в Гельсингфорсе прицепили первым, что вызвало недовольство местного железнодорожного начальства. Эта же картина повторилась и в Петербурге, когда мы отправлялись обратно. И только дядя Бьорк, с его железнодорожным опытом, смог разрулить все эти проблемы.
Финляндский вокзал встретил нас суетой пассажиров, носильщиков и усиленными военными патрулями. Власти продолжали «дуть на воду» после убийства в конце сентября генерала Куропаткина на Николаевском вокзале Санкт-Петербурга. Когда, во время торжественных проводов на фронт нового командующего Маньчжурской армии, его застрелила эсерка Анастасия Биценко. Спокойно прошла через полицейское оцепление с букетом цветов и всадила в генеральскую грудь шесть револьверных пуль.
Дом Эдвина Бергрота располагался на Нижегородской улице, буквально рядом с Финляндским вокзалом. Для нас и груза сразу нашлись сани. Причем, что характерно, все возчики оказались финнами и с удовольствием общались с нами на родном языке. Как просветил меня херра Бергрот, район вокруг вокзала назывался Выборгским и был финским и шведским анклавом Санкт-Петербурга. В подтверждение его слов нам то и дело попадались вывески и рекламы на финском и шведском языках.
В небольшом кирпичном особняке нам всем нашлось место, так как дети Эдвина Бергрота уже давно жили в Италии, а за домом присматривал его старший внук Роберт. Приехали мы с запасом в два дня и правильно поступили, так как неожиданно выяснилось, что проведение смотра и стрельб перенесли из здания казарм лейб-гвардии Конного полка в какие-то «Крюковские казармы».
— Они рядом, — успокоил нас за ужином Роберт Бергрот. — Восьмой флотский экипаж убыл на судах второй Тихоокеанской эскадры, и казармы сейчас стоят почти пустые. Да и внутренний плац у них побольше, чем у конногвардейцев. Но всё равно мал. Даже и не пойму, как там стрельбы будут проводить. Тем более из пулемётов.
— Здравствуйте, Николай Александрович, — ляпнул я Императору Всероссийскому от неожиданности, столкнувшись с ним лицом к лицу, когда меня за шиворот пытались вытолкать из здания «Крюковских казарм».
Приехали мы в эти казармы за час до начала мероприятия. И вполне спокойно, предъявив приглашение, заехали через ворота во двор, где и начали разгружать сани в указанном нам месте. Всего, как я понял из разговоров военных чиновников, должно было быть представлено на конкурс четыре системы. Но австро-венгерская «Шкода» отказалась от участия и нас осталось трое.
Наш «Арсенал Хухты», британский «Виккерс», который привёз пулемёт Максима на треноге, и «Датский оружейный синдикат» с ружьём-пулемётом Мадсена. Только попав во внутренний двор этих казарм, я понял чему удивлялся Роберт Бергрот. Узкий треугольный колодец двора может и был пригоден как плац, чтобы муштровать матросиков, но в качестве стрельбища не годился совершенно. Даже и не знаю чем руководствовались в военном министерстве, выбрав двор в тридцать метров шириной и сто метров длиной. Может это конечно было сделано ввиду зимы? Не захотели тащить иностранцев и свои генеральские тушки на полигоны? Фиг его знает. Скорее всего, так это и было. Им главное — принять от нас оружие на испытание, а потом они и сами пострелять смогут.
В качестве пулеулавливателей выступала гора из мешков с песком, наваленных в несколько слоёв чуть ли не под крышу третьего этажа. На выделенном нам месте тоже были мешки с песком для создания площадок под пулемёты и несколько матросов, чтобы тягать эти мешки по нашей прихоти. Только мы успели всё установить и разложить, как начальство казарм затеяло проверку документов с выдворением лишних.
Совершенно неожиданно, в эти лишние попал и я сам.
— Не положено! — рокотал капитан первого ранга на деда Хухту и гражданского чиновника военного министерства. — Малолетним нет места на стрельбах и испытаниях оружия!
И его не волновало, что я был в списке приглашённых. У него есть какой-то там устав, по которому не положено и всё. Причем, к шестнадцатилетнему Хансу Шмайссеру, как к подданному Германской империи, у этого бравого моремана претензий по возрасту не было. Все наши убеждения и уговоры военного чиновника, ни к чему не привели. И мне пришлось покинуть двор.
— Деда, херра Шмайссер, не волнуйтесь, проходите испытания, а я вас на выходе подожду, — только и успел я сказать, когда подозванный каперангом мичман, буквально потащил меня прочь.
— Да отпустите меня, в конце концов! Я могу и сам идти! — попытался я избавиться от цепкой руки морского офицера.
— Молчать! — рявкнули мне прямо в ухо и поволокли дальше.
Вот так, рука об руку, мы и столкнулись с императором и его свитой прямо на выходе из казарм. Мичман, наконец высвободил мою руку и застыл по стойке смирно, а я в растерянности ляпнул первое, что пришло мне на ум. Брови у Николая II полезли от удивления вверх, но он быстро справился с заминкой и, ухмыльнувшись, поздоровался в ответ:
— И вам доброго утра, Матвей Матвеевич. Чего же вы не во дворе? Как мне доложили, вы придумали пулемёт для нашей армии. Или вы уже передумали его демонстрировать?
— Никак нет, Ваше Императорское Величество, — ответил я уже как положено. — Просто, руководство казарм решило, что я в силу своего нежного возраста не могу присутствовать на данном мероприятии. И приказало сему славному мичману, — кивнул я на застывшего офицера. — Приказало выдворить меня на свежий воздух.
— Ха-ха-ха! — расхохотался царь. — Сразу видно литератора! А слова-то какие? Меро-приятие! Чудно! Ново! И актуально! Но нас там наверное ждут? Пойдёмте, Матвей Матвеевич, — император бесцеремонно развернул меня на сто восемьдесят градусов и мягко подтолкнул в спину, призывая наверное послужить проводником. — Фёдор Карлович, разберитесь со своими подчиненными, почему они выгоняют приглашённых с этого важного меро-приятия, — Николай II дал поручение кому-то из своей свиты и по слогам, с явным удовольствием, произнёс новое слово.
Меня обогнал лысоватый бородач, который мне на ходу улыбнулся и подмигнул, и в котором я опознал Теодора Кристиана Авеллана, управляющего морским министерством. У нас в лицее висел целый стенд с фотографиями высших чиновников империи и генералитета, выходцами из княжества, и которых мы должны были знать поименно, что время от времени проверялось на уроках классным наставником. Вот и пригодилась та зубрёжка. Надо сказать, что таких выходцев был вагон и маленькая тележка. А совсем недавно на этот стенд добавилась ещё одна персона. Новый командующий Манчжурской армией генерал-адьютант Оскар Фердинанд Гриппенберг.
— Матвей Матвеевич, передавайте вашей матушке мою и Александры Фёдоровны благодарности за присылаемые ею новые ваши книги и чудесные деревянные конструкторы, — удивил своими словами догнавший меня император. — Мои дочери просто обожают ими играть.
Надо же, а я и не знал, что мама что-то отправляла царской семье. Вот же хитрюга.
Тем временем, мы вышли в двор казармы и разделились. Царь со свитой направился к представителям англичан, а я поспешил присоединится к своим. Меня засыпали вопросами, но я пообещал им рассказать о произошедшем позднее. Впрочем, началось представление пулемётов, и всем стало не до досужых разговоров.
Испытание включало в себя передачу пакета документов на пулемет, пробные стрельбы всеми заинтересованными лицами и озвучивание стоимости за единицу. Все эти действия зачем-то сопровождались фотографированием офицером-фотографом. Может, для отчёта?
За «Максим» на треноге, с двумя патронными коробами и с бронещитком англичане хотели четыре тысячи рублей за пулемёт. Стоимость датского Мадсена под трехлинейный патрон, с тремя магазинами и сошками составила восемьсот рублей.
Цену наших же пулемётов очень долго считали Шмайссер, дед Кауко и Эдвин Бергрот. И насчитали две с половиной тысячи рублей за станковый пулемёт и две тысячи за ручной. Она и была озвучена царю и генералам, когда подошла наша очередь.
— Так в чем преимущество вашего, Матвей Матвеевич, ружья-пулемёта перед датским? — отстреляв пару кассет патронов, ехидно улыбнувшись, обратился лично ко мне император. — Вес такой же, патронов столько же, а цена, почти в три раза выше.
— В том, Ваше Императорское Величество, что производятся они на территории вашей империи. Сегодня мы дружим с Данией и Великобританией, а завтра? — нагло ответил я царю и тут же получил отлуп.
— Но-но-но! — погрозили мне грязным от оружейного масла пальцем. — Не вам юноша обсуждать политику, хотя ваши слова про наши, отечественные пулемёты, мне по душе.
— И металлические кассеты очень удобны на судах, — влез в обсуждение Теодор Авеллан. — Матерчатая лента намокает и её очень быстро клинит в пулемётах.
— Фёдор Карлович, море — это ваша епархия, и вам решать что использовать на кораблях, — согласился царь с управляющим морским министерством.
— Ваше Императорское Величество, а я еще кроме пулемёта, привёз изобретённую мной машинку для снаряжения пулемётных лент, — выпалил я на одном дыхании, видя, что император собирается уходить.
— Ну-ка, ну-ка. Покажите её нам, — совсем без энтузиазма произнёс Николай.
Не дожидаясь моего знака, дед Кауко и младший Шмайссер ухватили доску к которой была прикручена машинка и положили её на мешки перед императором.
— Я её сделал двух видов. На струбцине, вот как здесь, чтобы можно было прикрепить её куда угодно. И просто на чугунной платформе. Но тогда её надо удерживать. Вот сюда, — я указал на лоток. — Насыпаем патроны. А вот сюда, вставляем кассету или ленту от любого пулемёта. И крутим ручку.
Окружившие меня генералы во главе с императором зачаровано следили как я вращаю рукоять и набиваю патронами пустые кассеты.
— И ленты тоже можно? — задал вопрос на английском представитель «Виккерса» из-за спин генералов.
— Конечно, сэр. Давайте сюда ваше ленту.
Британец почти бегом кинулся за пустой пулемётной лентой, а вот набивать её, крутя рукоять, возжелал лично Николай II. Но на всю двухсот пятидесяти патронную ленту его терпения не хватило, и он уступил место англичанину.
— Вот это по-настоящему хорошее изобретение, — изрёк военный министр Сахаров, когда англичанин закончил набивать ленту.
— И сколько будет стоить одна штука, Матвей Матвеевич? Надеюсь, не столько, как ваши пулемёты? — спросил царь, задумчиво вращая вхолостую ручку машинки.
— Десять рублей, Ваше Императорское Величество, — озвучил я заранее согласованную с дедом и Бергротом сумму.
— Как вы думаете, Виктор Викторович? — обратился император к военному министру. — В войсках, на фронте, это будет полезная приспособа?
— Несомненно, Ваше Императорское Величество, — отозвался генерал Сахаров. — Но, сначала надо проверить её. Отправим эти образцы в пулемётную школу при лейб-гвардии третьем стрелковом батальоне.