Глава 26

— И что нам теперь с этой всей хренью делать? — растерянно вопросил в пространство дед, дочитав отчёт руководителя геологической экспедиции. — Может, продать землю? Теперь-то она ого-го сколько стоить будет!

— А нам, что, медь и железо не нужны? — удивился я. — И, как бы, это ещё моя земля.

На внеочередном совещании руководства корпорации Эдвин Бергрот огорошил всех, кроме меня, что геологи нашли богатое медно-колчеданное месторождение, а заодно и месторождение магнитного железняка. Правда, в отличие от доступной для добычи медной руды магнитит располагался на острове посреди обширного болота, куда добраться можно было только вплавь.

— Да твоя! Твоя! — вяло отмахнулся от меня дед. — Нахер я на твою глиняную игрушку тогда позарился? А, бесёнок? Сейчас бы, как в старые добрые времена, торговали рыбой и лесом, и горя бы не знали.

— Херра Хухта, ваш внук прав. Нам нужны свои медь и сталь. Сейчас мы это всё вынужденны закупать.

— Я это понимаю, Эдвин. Но вот что конкретно с этими месторождениями нам сейчас делать? Там же ничего нету. Хутор с двумя десятками карелов — и всё. Как нам вывозить эту руду? Надо строить дорогу. Как минимум, до Йоэнсу. А там сплавлять по Сайменскому каналу в Гельсингфорс? Или сразу в Санкт-Петербург?

— Деда. Какой канал? Он же пять месяцев в году только работает! Надо строить медноплавильный завод на месте и вывозить уже в слитках или даже в готовой продукции.

— А плавить ты чем будешь, помпо? Представь во сколько тебе обойдётся доставка угля или кокса! А рабочие и шахтёры? Это же надо строить целый посёлок.

— Да уже давно медь и металлы электричеством плавят! Тот же Сименс выпускает такое оборудование. Вон, французский инженер Поль Эру уже несколько заводов с электродуговой печью построил. И алюминиевый, и медный! Поставить торфяную электростанцию и заодно осушить то болото, где железо прячется. А ещё проще, построить газовый завод на торфе. Получим газ для работы электростанции и торфяной кокс, — от переполнявшего меня возмущения от безразличия деда я даже вскочил на ноги.

— Пфф! А наговорил, а наговорил! Сядь! Чего вскочил? Эдвин, ты что думаешь?

— Кауко, мне нравится ход мысли твоего внука. Все описанные им технологии доступны, и мы можем их применить на практике, были бы деньги. Но идея с газовым заводом мне нравиться больше. Тот же кокс можно продавать, а руду плавить газом. И процесс мне знаком, я ведь пять лет руководил газовым заводом в Гельсингфорсе. Естественно, что придётся вложиться в строительство железнодорожной ветки до Йоэнсу или до Куопио. И это самая убыточная часть нашего возможного проекта. А остальное быстро окупится. Надо пробовать.

— Почему убыточное, херра Бергрот? Пустим пассажирский поезд между Йоэнсу и Куопио. Они сейчас через Гельсингфорс добираются или по воде.

— Сговорились? — проворчал дед. — Ладно. Составляй смету, Эдвин. И надо найти, кого поставить на это дело. Матти, твой японец вроде ещё и металлург. Может, ему предложить?

— Думаю, он согласиться. Он постоянно твердит, что ему не хватает опытов с металлами, — кивнул я деду. — Но ты забыл, что проспорил мне! Когда начнёшь строить элеватор?

— Я помню, Матти. Помню. Но не сейчас. Видишь, как всё повернулось. Если за всё хвататься — то можно всё потерять, — отбоярился он очередной народной поговоркой и первым выскочил из кабинета.

Вторым вышел дядя Тапио, который всё совещание просидел молча. А я задержался. У меня был вопрос к нашему техническому директору.

— Херра Бергрот, взгляните, — я протянул мужчине одну из папок с бумагами, которые всё совещание пролежали передо мной.

Бергрот удивлённо приподнял брови, но папку принял и стал молча читать. У него ушло не более пары минут, чтобы ознакомиться с содержимым, но задать свой вопрос не успел.

— А что это вы здесь делаете? — вернулся в кабинет дед Кауко. — Матти, пойдём, у меня мобиль опять не заводится.

— Я занят, деда. Вызови со станции извозчика. Ну, так что, херра Бергрот? Как вам эта идея?

— А во второй папке что?

— Технические описания, схемы устройства заправочного оборудования, насоса и общий вид станций. Как простых, так и с дополнительными опциями.

— Как у вас тут интересно. Эдвин, а можно и мне почитать? — дед потянулся к первой папке.

Бергрот пожал плечами и подвинул её к нему по столу.

— Я так понимаю, Матти, ты решил организовать что-то типа угольных станций для пароходов, но только для автомобилей? А зачем?

— Да, херра Бергрот. Заправочные станции. Ведь сейчас водители вынуждены покупать топливо у аптекарей и в керосиновых лавках. И не всегда с положительным результатом. Сейчас в Гельсингфорсе более ста мобилей, которым ежедневно требуется заправляться. И на этом зарабатываем не мы. Построить пару станций, — я протянул Эдвину Бергроту вторую папку. — И через месяц все автомобили будут заправлять только у нас. Вот только, в Финляндии нет нефти, а те нефтепродукты, которые поступают к нам, имеют цены в три-пять раз выше чем розничные в Санкт-Петербурге, не говоря уже о Царицыне или Самаре. А вы много лет проработали в «Товариществе нефтяного производства братьев Нобель», а значит, можете посоветовать где приобрести бензин и керосин подешевле.

— А чего же меня не спросил? — возмутился дед Кауко.

— А я тебе рассказывал. В поезде. Когда мы возвращались из Гельсингфорса. А ты заснул. И какой смысл мне тебе пересказывать, если мои слова вызывают у тебя сонливость?

— Не помню, — честно признался старик. — Но то, что я прочитал сейчас, мне нравится. Я и сам сталкиваюсь с проблемой где заправить мобиль если забыл взять запас с собой.

— Вот. Надо, пока никто до такого не додумался, регистрировать идею и создавать сеть заправочных станций. Где можно и заправиться, и кофе выпить, и в уборную сходить.

— В уборную тогда все повадятся ходить. У нас с доступными уборными в городах проблема. Только на вокзалах и есть, — опять влез дед.

— Значит надо сделать уборную платной. Для водителя мобиля бесплатно, а для остальных — платный доступ. За пять пенни, например.

— Потратить один пенни? — усмехнулся Бергрот и, видя наше непонимание, пояснил. — В Лондоне уже лет пятьдесят существуют платные уличные туалеты за один пенни. Из-за цены и возникла поговорка «потратить один пенни», что значит сходить в туалет. Но, да, даже просто идея с платными туалетами интересна и выгодна. Самим таким заниматься не пристало, а вот городу подкинуть идею можно.

— Ну, это ты, Эдвин, у нас дворянин, а мы — крестьяне. Как писал Децим Юний Ювенал — «деньги не пахнут». Чего вылупились? Читал я его книжку, — смутился и пустился в объяснение под нашими взглядами дед Кауко.

— Эту фразу — «pecunia non olet», — процитировал на латыни Эдвин Бергрот. — Сказал римский император Веспасиан, который ввел плату за посещение городских уборных.

— А нам в лицее рассказывали, что такой налог придумал ещё император Нерон, — вставил и я свои пять пенни. — Но, деда, мы прибыли с платных туалетов не получим. У нас же не многомиллионный Лондон, а стотысячный Гельсингфорс. Так что лучше идею отдать.

— Ну, как знаете. А заправки, да, нужны. Тогда, глядишь, и наши автомобили будут продаваться пошустрее. А уж в США, где автомобилей тысячи, такие заправки будут очень прибыльным делом. Да и в империи можно эту идею Нобелям продать.

— Кауко, а давай, я с вами в пай войду и возьму на себя создание подобной сети у нас, в империи и в Европе? С Нобелями после смерти Альфреда у меня отношения не очень хорошие. Особенно с Эммануилом. Но с Ялмаром и Людвигом, сыновьями Роберта Нобеля, у меня отношения хорошие. Да и родственники мы, породнились по женской линии в середине прошлого века через брак с Рудбеками из Вестероса.



— Не имею ничего против. Чем меньше трат, тем лучше. Но, выходит, что ты покинешь тогда пост нашего технического директора?

— Покину, но не сейчас. В течение года. Мне для прояснения всей ситуации надо будет летом в Царицын съездить к Людвигу Нобелю. Через него я хочу организовать доставку нефтепродуктов в княжество.

— А можно мне с вами съездить? А то я дальше Петербурга и не был нигде.

Мне вдруг нестерпимо захотелось попасть на юг, в тепло, в степную жару. Пусть не в мой Таганрог, но хотя бы в Волгоград.

— А и съезди. Чего дома-то сидеть и придумывать всякие хрени на которые потом дед должен деньги тратить. Эдвин, возьмёшь с собой Матти?

— Пфф. Конечно, возьму. Только давай сразу договоримся, молодой человек, что моё слово — это закон. Который ты будешь выполнять, даже если тебе это не понравится.

— Хорошо, господин Бергрот. Я обещаю!

* * *

— Тула! Тула! Тула! — внезапно, во сне, завопил Микка и заметался на своей импровизированной постели в виде матраса, брошенного на пол.

Я в раздражении несколько раз пихнул его ногой в бок, и разбуженный мальчишка, приподнявшись на локте, сонно моргая и щурясь на яркий свет настольной лампы, недоуменно на меня уставился.

— Слышь, герой-любовник, прекращай орать среди ночи.

Мой кузен ещё несколько мгновений молча пялился на меня, а затем, глубоко и заразительно зевнув, вновь уснул, подложив под щёку ладонь. Я зевнул вслед за ним и вернулся к разбору корреспонденции. Из-за публикации моей книги «Между мирами» и популярности песни «Ваше благородие, госпожа удача» меня просто завалили письмами. В принципе, я к этому уже давно привык, но одно дело получать письма от финских и шведских поклонников, а другое дело, как сейчас, почти со всех стран Европы.

К концу 1906 года, я перевёл свою книгу-предсказание на немецкий, английский, шведский, датский и русский языки. С переводом на французский мне помог Ээро Эркко. Он же занимался заключением контрактов на издание и продвижение книги в той или иной стране. А песня получила большое распространение среди офицеров армии и флота Российской империи.

И почти все письма приходили именно от восторженных военных. В основной массе это были приглашения — «будете у нас проездом — милости просим в гости». Что отвечать на подобные письма, я не знал. Поэтому отвечал в основном на письма от читателей книги. И отвечать приходилось по вечерам, отрывая от сна час или два, из-за общей загруженности.

Учёба в коммерческом училище нам с Миккой после окончания лицея давалась довольно легко. И всё из-за того, что основные предметы курса средней школы мы с ним уже прошли, и нас сразу зачислили в специализированный класс.

Вообще, в училище учились семь лет. Пять лет стандартного курса средней народной школы и два года на торгово-коммерческой специализации. Вместе с углублённым изучением иностранных языков преподавали также историю торговли, товароведение, коммерческую арифметику, счетоводство и бухгалтерию, налоги и пошлины, коммерческую географию, политэкономию и законоведение. Вот это всё мы с Миккой и изучали. Кузен сразу же невзлюбил политэкономию и коммерческую географию, зато коммерческая арифметика и счетоводство давалась ему заметно легче, чем мне.

Но, в основном, моё время съедала работа на автомобильном и оружейном заводах, а также присмотр за строительной артелью, которой обзавелась и наша корпорация. Произошло то, чего больше всего боялся дед Кауко. Нам пришлось ввязаться сразу и одновременно в несколько проектов.

Во-первых, из Англии вернулся Йорген Расмуссен и привёз с собой семью родственников нашего управляющего кирпичным заводом Кевина Райта. Его младший брат с супругой и с семьёй сына. Все приехавшие оказались оптиками и дед сразу задумал пристроить их к делу для производства очков.

Во-вторых, этот же Расмуссен привёз предложение от германской компании «Адлер» (Adler). Эта компания хотела от нас карбюраторы, зеркала и стёкла в обмен на оборудование полного цикла и лицензию на производство печатных машинок, велосипедов и мотоциклов.



Эдвин Бергрот посчитал это предложение выгодным и вместе с Расмуссеном отбыл в Германскую империю, оставив автомобильное производство исключительно на меня и на недавно нанятого молодого инженера Тома Роберта Рунеберга. Который был ни много ни мало внуком того самого Йохана Рунеберга, произведения которого я критиковал в лицее, что и способствовало запрету их изучения в школах княжества.

Но к нам в компанию этот молодой швед попал исключительно благодаря моему глоссарию к книге «Между мирами». Оказывается, его отец, Роберт Рунеберг, ещё в 1879 году построил самый настоящий гидросамолёт. Но из-за слабого парового двигателя, мощностью всего в пятнадцать лошадиных сил, его аппарат так и не взлетел.



Больше попыток построить гидроплан он не предпринимал, но привил свою страсть к аэронавтике сыну, который, увидев в глоссарии гидроплан, срисованный мной по памяти с австрийского «Лонер-Л», отправился к нам в Гельсингфорс и даже из-за этого поругался с отцом. И поначалу разочаровался, узнав что мне и вправду четырнадцать лет. Но, пообщавшись с Расмуссеном, остался у нас работать. Постепенно я смог наладить с ним контакт и даже повесил на него задачу по созданию подходящего для самолёта двигателя. В качестве образца я взял за основу рядный четырёхцилиндровый двигатель «ЯМЗ».

Вместе с Бергротом и Расмуссеном в Германскую империю отправился и Луис Шмайссер. Которому написала письмо его старшая дочь Грета, что Теодор Бергманн выгнал с завода его сына Хуго и прекратил оплачивать учёбу в университете Отто Шмайссеру. А через день после их отъезда поступил заказ от русского императорского флота на двести моих карабинов, но под калибр в три линии. Так что пришлось впрягаться и помогать Бьярнову и Хансу Шмайссеру. И всё самому, так как у кузена Микки приключилась любовь, и он стал рассеянным. Нафиг мне такой помощник? Чего доброго оторвёт ему палец на станке, а виноват я буду.

— Тула, — уже потише, но всё же отчётливо, опять промычал во сне Микка.

А влюбился он в эту самую Тулу, которая, видимо, ему сейчас и снится. Тула Коттен была младшей сестрой его дружка Ноя, с которым мы дрались в первый год, как приехали в город на учёбу. Сначала Тула опробовала свои просыпающиеся женские чары на мне, но, не дождавшись никакой ответной реакции, переключилась на кузена. Которому достаточно было улыбки, невинного поцелуя в щёку и возможности подержаться за девичью талию во время танцев.

У меня же, всё было несколько сложнее во взаимоотношениях со слабым полом. Дед Кауко, как и обещал, нашёл мне вдовицу к которой я ходил один раз в неделю. Для, как я это назвал, «правильного христианского траха». Двадцатипятилетняя Марта Сулоконен была дамой красивой, стройной, в меру упитанной, но с таким количеством тараканов в голове, что я после каждого посещения её давал себе слово, что больше сюда ни ногой. Но всё равно шёл.

Первым её требованием было называть её только тётей Мартой. Второе требование — никаких поцелуев. Сексом мы занимались исключительно только в миссионерской позе и только в длинных ночных рубахах, задирая их по пояс. И самая главная её причуда была в том, что она во время акта закрывала платком своё лицо. Или ей было стыдно, или меня не хотела видеть. Вот такой вот разнузданный секс по-фински. А ведь так и комплекс на всю жизнь можно заполучить какой-либо. Хотя, пускай лучше комплекс, чем сифилис.

* * *

— Вы кто? — спросил Леопольд Мехелин у зашедшего в его кабинет молодого человека.

— Я? — растерялся тот и застыл на месте, удерживая на руках какие-то папки и ящички.

— Здравствуй, Леопольд. Этот юноша со мной. Мой новый помощник и, надеюсь, преемник, — пояснил вошедший в кабинет генерал-губернатора управляющий финляндского монетного двора Конрад Лир.

— Здравствуй, Конрад. Тогда всё ясно. А то секретарь доложил о твоём приходе, а вместо тебя, появляется этот юноша. Как вас звать-то молодой человек? — Мехелин переключил внимание на продолжающего стоять с грузом в руках помощника финляндского минцмейстера.

— Извините, господин генерал-губернатор. Я — Исаак Густав Сундель.

— Младший сын Августа Сунделя и Айны Алениус, — подмигнул Мехелину Конрад Лир.

— Вот как! А ведь мы с вами знакомы, — усмехнулся генерал-губернатор. — На рождество 1883 года, вы, катаясь на моих плечах, решили перебраться на люстру, чем вызвали тогда знатный переполох.

— Я помню тот эпизод, ваше превосходительство, — признался юноша и покраснел.

— А ещё мы с вами родственники. Ваша матушка — моя троюродная внучатая племянница.

— Это всё прекрасно, Леопольд. Но у нас возникли непредвиденные проблемы. Исаак, давайте сюда образцы и можете присесть рядом со мной, — отдал минцмейстер распоряжение своему помощнику. — Из имперского министерства финансов пришёл запрет на использование нашей символики на реверсе монет. Только имперский орёл с Георгием Победоносцем на центральном щите.

— А разменная монета?

— Везде. Даже на пенни любого достоинства или орёл вместо вензеля Николая II, или нейтральный знак, не имеющий никакого отношение к государственной символике.

— Нейтральный, это какой? Может, можно какого-нибудь святого или какой памятник?

— Я сам не знаю. Если взять ту же сосну или берёзу, то царь может обидеться, что его вензель поменяли на дерево. И всё тоже самоё с различными животными или рыбами.

— И? Какой выход?

— Мы сделали несколько образцов с, как мне кажется, наиболее нейтральными реверсами для разменной монеты. Для золотых монет выхода нет, придётся печатать с Российским гербом. А вот для пенни, сам взгляни, — и старый мастер, раскрыв ящик с образцами, подвинул его к Мехелину.

— Хм. Собор Святого Николая, это вполне подойдёт для серебряных монет, — стал перебирать пробники генерал-губернатор. — А это что? Мумми-Тролль? — удивлённый чиновник показал найденную им монету с легко узнаваемым профилем сказочного животного, придуманного Матти Хухтой, Конраду Лиру.

— Это шуточная поделка моего помощника, — поморщился минцмейстер и с укоризной взглянул на Исаака Сунделя. — Наверное он по ошибке положил её к пробникам.

— Нет-нет! — воскликнул Леопольд Мехелин. — Это гениальная идея! Раз царь-батюшка не хочет видеть нашего льва с мечами, то пусть полюбуется на наших домовых.

— Леопольд, ты это серьёзно? Тебе же это может стоить твоего поста!

— Я полностью серьёзен, Конрад. И я не держусь за свою должность. Это не я напрашивался, а он меня сам утвердил по представлению графа Витте. Напечатайте два набора пробников на разменную монету. С собором и с этими сказочными существами. Допустим, две маркки — это Мумми-Папа в цилиндре, одна маркка — Мумми-мама с ридикюлем…



— Лео, погоди, я не разбираюсь в этих существах. Вон, Исаак это придумал, пусть этим и занимается.

— Тогда записывайте, молодой человек. Надеюсь, вы разбираетесь в Мумми-семействе? — усмехнулся Мехелин.

— Так точно, ваше превосходительство. Разбираюсь. Это мои любимые сказки, — признался юноша и вновь покраснел.

— Отлично. Значит, Мумми-Тролль у нас пойдёт на пятьдесят пенни, а Фрёкен Снорк с чёлкой и браслетом на ноге — на двадцать пять пенни.

— Осмелюсь предложить Малышку Мю, на монету в один пенни.

— Превосходная идея! — одобрил выбор младшего минцмейстера генерал-губернатор. — Тогда Снусмумрика на десять пенни, а Сниффа, на пять пенни…

* * *

Владимир Николаевич Коковцев совершенно не ожидал встретить в кабинете Николая II кроме самого императора ещё и его супругу, Александру Фёдоровну. Поэтому, войдя в кабинет в назначенное для доклада время, совершенно растерял свой настрой при виде императрицы, которая, сидя в инвалидном кресле за малахитовым столиком, набивала табаком папиросные гильзы.



— Добрый день, ваши императорские величества, — поздоровался он с монаршей семьёй.

— Добрый, добрый, Владимир Николаевич, — ответно поприветствовал царь, а Александра Фёдоровна молча кивнула. — Что у вас такого страшного произошло, что вы напросились на внеочередной доклад?

— Пришли на утверждение очередные пробники с монетного двора Финляндского княжества.

— И что там такого, что вы не смогли решить это без меня? — Николай II встал и, дойдя до столика за которым работала императрица, взял свеженабитую папиросу и закурил.

— Я думаю, ваше императорское величество, вам надо на это взглянуть самому, — уткнув взгляд в пол, министр финансов подошёл к монаршей чете и, поставив шкатулку с пробниками на столик, открыл её.

— Какая прелесть! — неожиданно воскликнула императрица после минуты молчания. — Это же Муммики! Владимир Николаевич, вы не будете против, если я заберу эти монеты и отдам их детям?

— Эээ, конечно, ваше величество, — вконец растерялся Коковцев, не понимая при чем здесь «Муму» и принесённые им монеты.

— Погоди, my affection, — по-английски обратился царь к супруге. — Мне сначала надо обсудить эти монеты с Владимиром Николаевичем. А затем я их верну тебе, на втором завтраке.

— Опять секреты? — императрица взялась за колокольчик чтобы вызвать прислугу, но её руку перехватил Николай II.

— Никаких секретов. Просто, в качестве наказания, я запретил использовать на финляндских монетах свой вензель. А они, вон что удумали.

— Ники, но ведь красиво получилось, — возразила Александра Федоровна. — Настоящие сказочные монеты. Смотри, вот Мумми-Папа в цилиндре, а вот и Фрёкен Снорк с браслетом. Ты видишь, как искусно мелкие детали отчеканили на монетах. И они смотрятся куда лучше чем вот этот собор.

— Хм. Сказочные монеты? Сказочная и выдуманная страна? А ведь ты права, my precious. Хотят они быть сказкой, фата-морганой, пусть будут! Владимир Николаевич, — обратился царь к ничего не понимающему Коковцеву. — Известите господина Мехелина, что я выбрал вариант монет с вот этими сказочными существами.


Загрузка...