— Возможно, я именно так и сделаю, — от центрального входа к ним шел Сун Линь. Больше он не выглядел дружелюбным, даже скорее раздраженным, словно начальник, у которого горит план, а подчиненный не спешит его выполнять. — Или найду, наконец, другого Го Хэна, который выполнит это без пустых размышлений… Почему ты не смог сделать это?
— Меня не возбуждает, когда он меня боится и пытается сбежать, — усмехнулся Го Хэн, стараясь следить и за ним, и за марионетками.
— С каких пор? — зло бросил Сун Линь, и Го Хэна передернуло, это тут же сбило с него всю спесь. На Чжу Баи он даже боялся оборачиваться. Понадобилось чуть больше времени, чтобы взять себя в руки и произнести:
— Мне все равно, что ты там решил. Чжу Баи — мой шиди и ученик нашей школы, и он уходит вместе со мной. Не расставшись со своей честью.
Сун Линь молча показал на марионеток, и безразлично ответил:
— Мы оба знаем, что это не тот Чжу Баи, за которого нужно заступаться школе. И немножечко, совсем чуть-чуть, он мой. Потому что сюда его, да и тебя, притащил именно я. Так что, пожалуйста, в последний раз прошу по-хорошему, прекращайте своевольничать и сделайте то, зачем я вас сюда вытащил.
— Ммм… Нет, — отказался Го Хэн. И прежде, чем ему стали угрожать, достал из-за пазухи двух бумажных человечков, которые были покрыты бурыми, похожими на кровь, надписями, и швырнул их. Талисманы слишком долго падали, словно перья, и все это время марионетки не шевелились. Возможно потому, что еще не до конца поняли, что происходит.
Учитель появился на месте одного человечка, глава школы вместо другого.
— Молодец, дорогой ученик. Ты сделал все правильно, — похвалил учитель. — Чжу Баи, ты в порядке? Тебе ничего не сделали?
— Все хорошо, учитель, — поспешно ответил Чжу Баи. Го Хэн все еще прижимал его к себе и просто млел от того, как тот сейчас доверял ему и искал у него поддержки.
— Хорошо. В таком случае, уходите скорее, мы задержим его.
— Это, конечно, не против целого клана, — осмотрелся Тенг Фэй. — Но приятного тоже мало… Странно, я ожидал, что нам придется драться со всем Юйланом. Но… неужели весь клан теперь всего лишь марионетки?.. Это ты сделал?
— Нет, — покачал головой Сун Линь. — Да, живой только я один, но почему господа заклинатели решили, что смогут сбежать отсюда, когда их только четверо и двое из них юнцы, знающие лишь основы магии?
— Вы еще тут? — спросил учитель, не оборачиваясь. Го Хэн к этому моменту уже неплохо освоил меч — хоть экзамены сдавай. Ну, с парковкой и приземлением были, конечно, проблемы, но как срываться и сматываться он понимал. Так что, быстро подхватив Чжу Баи на руки (до того, как тот попытался сопротивляться или вмешаться), Го Хэн кинул перед собой меч, и взлетел с ним вместе, едва не врезавшись в толпу марионеток, направляясь к выходу из этого места.
— Вы убрали барьер на полеты, — понял Сун Линь, с сожалением глядя за тем, как его добыча удаляется. — Я так понимаю, с вами тоже договориться не получится… Как жаль.
***
С приземлением по-прежнему были сложности. Ближе к выходу, через который Го Хэн не рискнул бы лететь, они стали снижаться, но вместо того, чтобы плавно остановиться, Го Хэн затормозил слишком быстро, и по итогу оба свалились с меча. Го Хэн в этот момент единственное, что смог сделать — прижать Чжу Баи к себе и попытаться закрыть. Возможно, он и набил несколько синяков таким приземлением, но это было не страшно. Чжу Баи же, так как был защищен, первым смог приподняться и осмотреться, чего начал поднимать Го Хэна. Вскочив на ноги, тот стремительно побежал к выходу, утягивая за собой Чжу Баи.
Конечно, никто не стал бы убивать монстра-охранника. Го Хэна просто провели мимо него. И теперь этот монстр, даже не поцарапанный марионетками, гнался за ними, громко клацая зубами. Его размеров хватило бы, чтобы перекусить человека пополам, и Го Хэну очень не хотелось быть тем самым человеком, так что он бежал как спринтер, и Чжу Баи поспевал за ним. К счастью, не спотыкаясь и не пытаясь подраться с этим монстром.
Каким-то чудом они влетели в проход, который оставался открытым, но, Го Хэн подозревал, что это была заслуга как раз его помощников, а не недосмотр главы Юйлань.
Для монстра, к счастью, вход в скалу был слишком узким. Он просунул внутрь часть морды, шумно втягивая воздух носом, в попытках протиснуться глубже. Чжу Баи и Го Хэн лежали, пытаясь отдышаться, прямо на камнях, на земле. С обоих капал пот.
— Дальше есть ловушки? — спросил Чжу Баи, отворачиваясь от монстра и глядя в темноту. Вместо ответа Го Хэн подполз ближе и снова прижал его к себе, хотя в этот раз им не угрожало ничего.
— Я смог вытащить тебя живым, — произнес Го Хэн. — Нам о многом надо поговорить. Очень о многом… Я так понимаю, ты знал, что я не из этого мира. Я понял, что ты…
— Может быть, позже? Когда будем в безопасности? — спросил Чжу Баи. Выкрутившись из его объятий, он поднялся и стал отряхиваться, хотя в темноте не мог видеть, где испачкался. Го Хэн усмехнулся — это было так похоже на его Чжу Баи. Смущаться и прятать это за деловитостью…
Они направились к выходу. Сначала по стеночке, потом Го Хэн вспомнил, что научился такой ерунде, как огонь, и зажег его, в этот раз не подпалив ни себя, ни Чжу Баи. Возможно, стоило побольше поучиться в этом мире, может однажды он смог бы быть таким же сильным, как его учитель. Освоил же он быстро все эти основы.
После того, как зажегся огонь, они шли уже более свободно. Чжу Баи старался держаться к нему поближе, то и дело задевая его то рукавом, то полами одежды. Го Хэн подумал, что счастлив. Вот так вот идти с Чжу Баи, зная, что он в безопасности. И что в эту безопасность втащил его Го Хэн. Конечно, не без помощи, но все же.
— Он правда ничего плохого тебе не сделал? — спросил Го Хэн. Все равно они просто шли. Молча или нет — не имело значения.
— Правда, — подтвердил Чжу Баи.
— Как тебя похитили? Ты же шел прямо за мной.
— Что-то упало сверху и меня выдернуло. Я даже закричать не успел. Потом это оказалось одной из марионеток.
— Испугался? — Го Хэна все еще захлестывало радостью.
— Да. Это было страшно. Это место, этот человек… Он говорил, что мы ждем тебя. Что я… особенный.
— Это правда, — подтвердил Го Хэн. — Не знаю, почему ты особенный для него, но для меня… Да, поговорим, когда выберемся.
— Когда мне некуда будет бежать?
— Тебе всегда есть куда бежать, ты больше не скован, — напомнил Го Хэн.
— Хорошо, — кивнул Чжу Баи. — Расскажешь про свой мир. А я… я расскажу про свой. Когда будем в безопасности.
— Когда будем в безопасности, — подтвердил Го Хэн. — Но прости, меня разорвет от нетерпения, если я не скажу. Я очень хорошо относился к твоей семье, как и они ко мне. С друзьями не очень ладил, это да. Но я никогда никого из них бы не убил. Я в принципе не стал бы убивать человека, который не угрожает моей жизни. Тем более дорогих тебе людей. Так что не хмурься, я не такой, как в твоем мире.
— Но… тебе приходилось убивать? — осторожно спросил Чжу Баи. Это снова было неприятной темой для Го Хэна и он некоторое время шел молчаливый и мрачный, прежде чем мягко заговорил:
— Наш мир не то, что этот. И возможно не то, что твой. В нашем мире нет закона. Знаешь, кого я убивал? Тех людей, что хотели убивать, грабить и насиловать. Формально, конечно, это люди, но в реальности… без них стало лучше.
Чжу Баи не стал спорить или возражать. Го Хэн помнил, что в его мире Чжу Баи никогда не спорил с этим, более того… он вспомнил. Он никогда этого не видел и не заострял на этом внимания, но сейчас это вдруг стало важно:
— В моем мире и ты убивал.
***
Они не могли уйти далеко, так что единственным способом сбежать так, чтобы их не так быстро нашли, было идти не в сторону школы, а в любую другую, найти безопасное место там, отдохнуть, набраться сил. Дальше либо дождаться учителя, либо возвращаться другими дорогами.
За учителя и главу школы Го Хэн не боялся. Его чутье подсказывало, что нужно быть посильнее, чем Сун Линь, чтобы хотя бы ранить их.
Посему все мысли Го Хэна были сосредоточены на Чжу Баи. Они оба устали, оба проголодались. Но ночевать снова где-нибудь в лесу под кустом Го Хэн не собирался. Только постоялый двор. Пусть там будут не такие шикарные интерьеры, как в иллюзии, пусть Чжу Баи из соблазнительного шелкового халата переоделся снова в свое серебристое ханьфу, — Го Хэна и так все устраивало. Главное широкая кровать. Но даже если будет узкая — тоже отлично.
Чжу Баи снова доверял ему, да и Го Хэн старался не жрать его взглядом, чтобы не напугать. Долго на мече он бы двоих не вынес, так что пришлось идти пешком по лесу. Вскоре они выбрались на торговую дорогу, которой явно пользовались часто. Они довольно быстро отыскали торговца, что согласился подвезти их до города, пошутив, что заклинатели защитят его, если нападут монстры.
Парни ехали сзади повозки, пока торговец правил лошадьми., и всю дорогу молчали — Чжу Баи дремал, хотя, когда они нашли попутку, был уже разгар дня. Го Хэн думал, что не заснет, но стоило только положить голову — и он тоже отключился, не помешала ни тряска, ни ощущение опасности.
Наверное, учитель готов был проклясть его, потому что в школе Го Хэн очень подробно выспросил о том, что он не может делать с Чжу Баи. Под предлогом: «А вдруг я не могу взять его за руку? Мне же может понадобиться взять его за руку. Вдруг я захочу закрыть его собой, чтобы защитить, а проклятье сработает». Красный учитель, потеряв все свое величие, объяснил, что опасен только один вид секса — непосредственно войти. Что называется, непосредственно в задницу. Го Хэн это тоже уточнял.
Это не сработало бы при оральном сексе, не было никакой опасности так же в том, чтобы уступить активную роль Чжу Баи. То есть у них под запретом оказывался, по сути, только один вид секса — проникновение. Да, самый желанный и распространенный, но все-таки Чжу Баи был рядом с ним, и без проникновения можно было столько всего сделать, что голова кружилась.
С согласия Чжу Баи, конечно. Куда ж без этого теперь…
Когда их высадили в городе, как раз вечерело. Закат окрасил новое место и от того оно казалось таким прекрасным и волшебным. Чжу Баи был все еще сонный и, кажется, не очень понимал, где они, да и в каком он мире. Го Хэн осторожно повел его за собой, чувствуя себя извращенцем, который, воспользовавшись сонным состоянием друга, тащит его в отель, однако им надо было поесть, отдохнуть и поспать. Планы Го Хэна, правда, отдых и сон не включали. Может быть потом. Было бы замечательно, если бы их к тому моменту не поймали.
Чжу Баи осмотрелся внутри постоялого двора: как всегда на первом этаже была чайная на пять столиков. Город большой, но и место не самое престижное — первое попавшееся, у которого их высадили. Похоже, тут останавливались торговцы, а у них деньги имелись на то, чтобы снять хорошую комнату. И Го Хэн, доставая кошелек, попросил:
— Хозяин, нам бы большую комнату. На сутки. И поесть что-нибудь.
Чжу Баи словно проснулся, даже встряхнулся.
— Комнату? — переспросил он, пока Го Хэн расплачивался.
— Нам надо отдохнуть нормально, — спокойно ответил Го Хэн. Чжу Баи было неловко, ведь за все расплачивался шизюн (у самого Чжу Баи если деньги и были, то их отобрали и в шкафу они, в отличие от одежды, не лежали).
— Но… Нас двое, — напомнил Чжу Баи неловко.
— Ничего, мы привыкли в одной комнате спать, — Го Хэн продолжал изображать святого. — Да и комнату я взял большую, нам не будет тесно.
— Не лучше ли было взять две? — наконец выпалил Чжу Баи и уставился в пол. Даже если хозяин думал, что нет ничего странного в заклинателях, снимающих одну комнату на двоих, глядя на поведение и волнение Чжу Баи можно было подумать, что что-то тут все-таки не так…
— Я волнуюсь за тебя, — повернулся Го Хэн — все еще спокойный, прямо-таки эталон воздержания и уважения, — Ты пропал с людной улицы. Как думаешь, смогу ли я спать спокойно, пока ты в соседней комнате? Не буду ли в кошмарах видеть, как на утро она пуста?
Чжу Баи не то чтобы поверил. Он выглядел смущенным и совсем немного злым, и по-прежнему смотрел в сторону. Получив ключ, Го Хэн направился туда к комнате. Ему тоже стоило огромных усилий оставить Чжу Баи тут просто стоять, а не вести его за руку. Не брать на руки и не нести. Просто развернуться, просто пойти в комнату. Вскоре Го Хэн услышал его шаги за спиной и возликовал. Он не знал точно, из какого мира был Чжу Баи, но вряд ли тот не понимал, что спать ему этой ночью не придется. Ну, стоило все же уточнить, дождаться четкого: «Да», но Го Хэн знал, как этого добиться.