Том 2. Глава 18. Мой мир ужасен. Но ваш… Ваш же был хорошим

Сначала в комнату вошли марионетки, они заменили в жаровне угли на горячие, и в спальне сразу стало теплее. Чжу Баи проснулся от их возни и думал, что на этом все. Он заснул за столом, над книгой. Ночью он сам укрылся плащом, чтобы не мерзнуть, а в тепле его все-таки разморило. Хорошо, что ничего не сжег — свечка на столе просто догорела, став лужицей воска.

Но вслед за марионетками появился Сун Линь. Спросони Чжу Баи совершил ошибку, словно правда был школьником — он быстро спрятал под стол книгу. Будто никто не смог бы этого заметить. С лица Сун Линя пропала улыбка.

— Что ты читаешь? — спросил он. Чжу Баи мысленно выругался. Возможно, если бы он оставил книгу на столе и незаметно прикрыл — было бы не так приметно. Ну читает и читает, он часто здесь читал, потому что других занятий не было, и потому что его познания о мире все еще были недостаточны. Но он спрятал книгу, чем дал понять — что-то непозволительное он читал.

Хотя тон Сун Линя оставался доброжелательным и легким, было видно, что он напрягся. И было бы еще более по-детски и глупо после этого продолжать врать и прятать книгу. Жаль, в библиотеке не было ничего из эротических сборников — можно было бы подменить, и ему бы поверили, что прятал он именно эротику. Чжу Баи развернулся сидя, на коленях лежала книга. Когда Сун Линь протянул руку, Чжу Баи покорно отдал ее, глядя в пол. Некоторое время глава клана листал страницы, потом уже совсем без прежней доброжелательности спросил:

— Кто дал тебе ее?

— Никто.

— Я спрашиваю… — с нажимом начал он.

— Да никто! Тут только твои марионетки! Кто может дать мне книгу?! Я сам ее взял! Сам, — Чжу Баи поднял голову и смотрел теперь с вызовом. Сун Линь помахал книгой в воздухе, неприятно улыбаясь.

— Думаешь, сможешь по ней выучиться?

— В своем мире я учился на инженера. Я понимаю эти картинки. Они объясняют человеческое тело как механизм и…

В руке главы клана книга вспыхнула, тут же превратившись в пепел. Чжу Баи смотрел на это так, словно Сун Линь опять кого-то у него на глазах убил.

— Ты спятил? — спросил Чжу Баи, выдохнув сквозь стиснутые зубы. — Это напрямую касается меня. Что, если в твоих экспериментах что-то пойдет не так? Ответы могли быть в этой книге…

— Все ответы у меня в голове. Так где ты ее взял?

— Здесь. Что, я мог куда-то отсюда отлучиться? — проворчал Чжу Баи.

— И то верно… И много у меня еще подобных книг?

Чжу Баи упрямо молчал.

— Ты не научишься по ним. Ты снова допустишь ошибку, а в новом мире кто знает, смогут ли тебе помочь.

Чжу Баи все еще молчал, но выглядел так, словно уже смог обмануть главу клана.

— Жизнь Го Хэна по-прежнему зависит от меня.

Чжу Баи, казалось, весь светился, но при этом пытался сделать вид, что напуган, раздосадован и вообще все понял и пробовать не будет. Сун Линь не выдержал, резко опустился на колени и потянул на себя ремешок на его шее. Печать была на месте, нетронутая. Ее не то что не открывали, даже не пытались. Сун Линь перевел глаза с печати на Чжу Баи, тот теперь морщился от неприятных ощущений.

— Не огорчай меня, если не хочешь сидеть на цепи, — Сун Линь попытался звучать угрожающе, Чжу Баи в ответ закатил глаза и проворчал:

— Ты сжег книгу. Что тебе еще надо? Я не знал, что читать нельзя. Мне ведь интересно, что происходит с моим телом и чем мне это грозит. Не вижу проблемы.

После этого глава клана отпустил, отошел на шаг назад.

— Хорошо. Пусть так и будет… Я зашел сообщить, что твой биологический возраст достиг тринадцати лет. Мы пришли к скорости год за месяц. Это прекрасно, значит через два-три месяца можно будет готовить праздник и звать Го Хэна. Как думаешь, он там сильно скучает? Или снова заменил тебя другим?..

***

Когда послышался гомон и шум, Го Хэн первое, что сделал — схватился за Чжу Баи. Тот тоже издал невнятный звук, после чего доброжелательно произнес:

— Все в порядке. На нас никто не нападает.

Го Хэн откинул плащ и осмотрелся. «Спальня» была почти пуста. Кто просыпался — тут же бежал прочь, в сторону леса.

— Что происходит? — спросил Го Хэн, осматриваясь. Инстинкты подсказывали, что тоже надо бежать. Но на них же не нападали…

— Ночью в лесу была бойня. Теперь выносят раненных и… убитых, — у Чжу Баи дрожал голос, он был бледен (хотя он всегда теперь был бледным, но сейчас эта белизна была в тему). Го Хэн быстро подскочил и тоже отправился туда, к лесу, прихватив с собой Чжу Баи. Он не стал его прятать — нес в руке, чтобы и Чжу Баи все видел. Нес на уровне груди и старался по возможности не трясти рукой.

В комнате со столиками тоже было пусто. Все собирались у барьера около леса. Оттуда люди в белых одеждах со скрытыми капюшонами лицами выносили методично и без спешки тела, складывая их на три стороны: кого еще можно было спасти, кто доживал последние минуты, и кто уже не дышал. И в отдельную яму складывали части тел. Возможно, в надежде потом найти, от кого они оторвались, или хотя бы по ним опознать. Го Хэну все это казалось чем-то ненастоящим, у него даже закралась мысль: «Может, нашу волю тоже проверяют?»

А потом заклинатели стали находить своих, и Го Хэн ощутил себя так, словно его мешком с песком ударили по затылку. Он словно был не здесь. Он осмотрелся, но в ближайших раненных и убитых не узнал своих. Как назло, было много заклинателей в одеждах их клана. Кто так делает вообще? Почему их не могли одеть в разноцветное?.. К тому же и у всех одинаковые черные длинные волосы, иногда перепутанные от крови. Го Хэн стоял на месте и не хотел ходить с остальными между трупов и искать своих. Тем более не хотел быть среди тех, кто найдет.

— Что это? — спросил Го Хэн. Ему казалось, что он выдавливал слова из себя. — Я думал, что это просто соревнование. Разве нет?.. Что это?! Почему из-за какой-то там должности они должны умирать?

— Разве ты не из мира войны? — хрипло спросил Чжу Баи.

— Мой мир ужасен. Но ваш… Ваш же был хорошим. Какого?..

— Никогда не был, — отозвался Чжу Баи. Сглотнул и уже громче спросил: — Ты видел подобное?

— Да, но… но это не были заклинатели. Я же… они же почти не люди. Почти что боги. Сильные… Распорядители знали, что в лесу живет что-то такое?

— Вряд ли… Я думаю, никто не хотел жертв в таком количестве.

— Они это остановят?

— Сомневаюсь. Чудовище мертво. Они будут продолжать. Иди направо.

— К раненным? — переспросил Го Хэн, потому что мертвые тоже были справа, но ближе к ним. Слева — только части. Казалось, Чжу Баи никак не мог выговорить этого вслух, подвигал головой так, словно болела шея, наконец произнес:

— Да. Мы начнем с раненных.

Если мертвые лежали аккуратными рядами, то с раненными было сложнее. Во-первых — они двигались. Кто-то ходил, искал что-то. Кто-то умудрялся ползать. Мертвые не возражали, где бы их не положили, раненным же нужно было найти своих, лекаря, просто в слепом порыве куда-то деться. Конечно, большая часть из них покорно лежала в ожидании помощи. Самым сложным уже начали ее оказывать, остальные покорно терпели боль. И опять же все одинаковые.

— Прямо, — произнес Чжу Баи. — Прямо, куда я сейчас смотрю.

А с Го Хэном они смотрели в разные стороны. Тот обернулся, проследил за взглядом, заметил массивную фигуру, отдаленно напоминающую Да Джиана. Он не стал разглагольствовать «он-не он», просто направился туда.

— И спрячь меня, — попросил Чжу Баи. — Они не должны знать, что меня доверили тебе.

— Иначе что? — не понял Го Хэн.

— Иначе отнимут. Постарайся описать, что там.

Го Хэн убрал его в рукав, повязав на запястье как украшение. Он подошел к заклинателю почти одновременно с лекарем — молодой девушкой, которая тут же надрезала красную от крови ткань на боку, обнажив там дыру. Го Хэн подумал, выживают ли с таким ранением в этом мире? С одной стороны, у них тут махровое прошлое, с другой — у них магия.

В этот момент заклинатель убрал волосы, чтобы обернуться и посмотреть, кто еще к нему подошел. Это и правда был Да Джиан. Сейчас он стал даже больше похож на того, каким его знал Го Хэн в прошлом мире. Еще бы подстригся… сейчас его волосы были паклей, в которой запутались листики и грязь.

— О, это ты, — спокойно произнес Да Джиан с чем-то вроде разочарования даже.

— О. У тебя дыра в боку… сквозная, вроде. Ты как, выживешь? У вас тут так выживают? — он помнил об обещании описывать для Чжу Баи происходящее. Лекарь посмотрела на него раздраженно, занялась уже самой раной, освободив ее от ткани. Да Джиан вместо ответа зашипел.

— Остальные как?.. Не тут ведь? — продолжал Го Хэн. И Да Джиан отрицательно покачал головой:

— Отдали меня сюда и остались. А мнил себя самым сильным, и посмотри, где я теперь?.. Позорище.

В целом Да Джаин выглядел так, словно дыра в боку — лишь неприятная царапина, которая ничем ему не угрожает, поэтому Го Хэн нервно улыбнулся и для Чжу Баи произнес:

— Выглядишь неплохо. Все будет хорошо.

Снова злой взгляд от лекаря. Но Го Хэну было все равно, он хотел успокоить того, кого спрятал у себя в рукаве. И немного подбодрить Да Джиана. Тот выглядел совсем печально.

— Они не ранены? — продолжал Го Хэн. Заклинатель покачал головой, не глядя на него. Задержал дыхание, пока в нем копались, через зубы ответил:

— Нет, они не ранены. Но учитель… Я побоялся спрашивать… У него ведь где-то с собой был шиди, а он был и в воде и в огне… Надеюсь, у шиди крепкий сосуд… Я умолял его отдать Чжу Баи мне. Чтобы я смог присмотреть за ним, но учитель… он что, больше не верит в меня?

— Не волнуйся. Я видел Чжу Баи сегодня во сне. Учитель спрятал его еще до испытания, а нам сказал, что он с ним, чтобы никто его не искал, — просто соврал Го Хэн. Да Джиан пристально всмотрелся в него, попытался понять: он просто поддерживает друга или правда знает это. Неизвестно, что именно в его лице Да Джиан прочитал, но он успокоился, расслабился, прикрыл глаза. Го Хэн просидел около него все то время, пока Да Джиана лечили. Потом за Да Джианом, который к тому моменту заснул, пришли заклинатели из клана распорядителей и куда-то его забрали. Го Хэну частенько приходилось видеть, как люди говорили: «Я только немного отдохну», откидывались на спину и вскоре умирали. Но отчего-то сейчас казалось, что все иначе и с Да Джианом все будет в порядке. Хотя в боку у него такая дыра, при которой в мире Го Хэна, наверное, не выживали.

Обычно так близко к барьеру и лесу подходили только наблюдатели, но сейчас была суматоха, многие потеряли названных сестер и братьев, так что Го Хэн воспользовался этой неразберихой, чтобы подойти поближе и присмотреться. В лесу по-прежнему было темно, выглядел он мокро и опасно, особенно страха прибавлял запах крови. Го Хэн начинал понимать, почему его не взяли, а оставили тут, и почему Чжу Баи оставили с ним, с агрессором. Возможно, они не ожидали такого, но все равно подспудно были готовы. Осторожно Го Хэн достал из рукава кулон, произнес:

— Ты все слышал.

Он не смотрел вниз, и так все было понятно, но тишина немного смутила. Уже не так уверенно, Го Хэн произнес:

— Что мне делать?

— Ты ждешь от меня ответа? — удивленно спросил Чжу Баи. Го Хэн услышал раздражение в его голосе, закатил глаза:

— Я не из этого мира, я ничего про него не знаю. Стоит ли мне бежать и спрятаться в школе? Или бежать в лес и спасать их? Я в полной растерянности, да. Сейчас ты главный, так получилось.

— А ты что хотел бы выбрать?

— Идти в этот лес их вытаскивать. К херам эту должность, — отрезал Го Хэн.

— Вернись в дом и попробуй поспать еще, ты не выспался. Потом появятся новости, я разбужу, если что-то важное услышу.

***

Чжу Баи по жизни не очень хорошо получалось врать. По нему обычно все было видно. Особенно если его распирало от чувств. Он старался не попадаться на глаза Сун Линю. И думать о мертвых друзьях в своем мире, когда тот звал его для экспериментов или сам приходил к нему в комнату.

У входа в библиотеку Сун Линь поставил двух марионеток для охраны. Чжу Баи говорил с ними: уговаривал пропустить, врал, что ему нужны другие книги, что ему скучно. Еще что-то. Как-то попытался пролезть в окно, но концерт не получился — хотя это заняло много времени, в окно он пролез. Его никто не задержал. И не заметил. Но все это, конечно, было для того, чтобы скрыть реальный способ, которым Чжу Баи попадал в библиотеку — через подкоп. Места в подкопе было мало. Настолько, что Чжу Баи боялся, что не пролезет, если еще подрастет. В библиотеке он никогда не задерживался — он уже выучил, где нужные ему книги, так что возвращал на место прошлую, брал следующую и сбегал. Подкоп сделал кто-то из животных, возможно диких. Конечно, не до библиотеки — доделывал уже Чжу Баи. Просто от скуки, ну и, честно говоря, надеялся, что нора приведет его наружу. А привела в библиотеку. Когда Чжу Баи это нашел, он еще не знал, зачем ему подкоп. Разве что спрятаться, если очень надо. Первую книгу он брал не скрываясь, никто его и не останавливал. Теперь-то, конечно, стали следить за тем, что Чжу Баи читает.

Чжу Баи просил купить ему художественные романы и делал вид, что читал их. Он стал умнее прятаться, он всегда мог незаметно убрать книгу, заменив ее другой. Он сделал перестановку мебели в спальне так, чтобы можно было контролировать пустое пространство вокруг на случай появления там марионетки (они умели быть беззвучными).

В библиотеке нашлось не так много книг на его тему, в основном обрывками можно было что-то узнать. Некоторым книгам Чжу Баи не знал, можно ли вообще верить. В них легенды о людях, что могли проходить в другие миры, соседствовали с легендами о том, как после отрубания головы у человека открывались глаза на сосках и он продолжал драться. Чжу Баи некого было спросить, однако его спасало то, что он читал про себя и мог сказать, что точно, а что придумки. Проверить он это, увы, не мог, потому что ошейник снимали только на эксперименты. К слову, и о механизме работы ошейника Чжу Баи тоже искал книги. С этим было даже попроще, потому что механизм этой магии был изучен всесторонне. Любой мог освоить эту технику при желании, а вот использовать именно на этом ошейнике — нет. Потому что, оказывается, Сун Линь каждый раз открывал и закрывал ошейник своей кровью. Чжу Баи стал подмечать — Сун Линь делал прокол в подушечке пальца, но каждый раз обманывал, словно снимает ошейник просто расстегивая его.

В целом Чжу Баи ощущал себя лучше. Его учили простым боевым техникам, заклинаниям, чтобы восстановить ядро, которое как-то было связано со способностью. То есть Чжу Баи раньше не нужно было ядро, чтобы появиться в этом мире. Ведь в его не про какие ядра не слышали. Но в этом мире и в этом теле ядро влияло на способность. Приходилось его поддерживать так же, как мышцы — простыми тренировками. Ничему сложному или опасному Чжу Баи не учили. Боевые техники он знал потому, что занимал тело местного Чжу Баи, которого все же чему-то да учили. Именно знания этого мира и помогали ему понимать трактаты — вряд ли Го Хэн в такой же ситуации стал бы искать ответ в книгах, банально потому что не знал бы принцип работы магии.

Иногда Чжу Баи казалось, что Сун Линь только делает вид, что ничего не замечает. Или что книги ненастоящие, а проверить подлинность данных Чжу Баи пока не мог. И что прокол на пальце Сун Линя такой же концерт и обман. При этом у Чжу Баи поджимало время. Если бы все пошло по его планам — то все можно было провернуть очень просто. Его план был в том, чтобы в один выбранный день сбежать из этого места через другую реальность, потом сделать прыжок из той реальности, забрать отсюда обоих Го Хэнов с собой в новую реальность. Не обязательно в ту, через которую прыгал. Тут и Сун Линь играл ему на руку — глава клана показывал Чжу Баи пути в другие миры. Чжу Баи не видел, что именно в тех мирах, но внутренне у него словно появлялся каталог пригодных для жизни миров, из которых Сун Линь просто тащил в этот мир всякий мусор и зверушек в качестве эксперимента. Из всего притащенного мусора оружием выглядел только автомат. Натуральный такой автомат времен первых мировых войн, но лишенный рожка и потому абсолютно бесполезный.

***

— Не спишь? — в темноте спросил Чжу Баи. Го Хэн пытался делать вид, что спит, и думал, что у него это получалось. Он не хотел идти снова в общим зал. Он оставался в «спальне», и кроме него тут была еще пара заклинателей по углам, не больше. Остальные снова следили за испытанием.

— Не сплю, — признался он.

— Рука… у тебя шрам на руке, он свежий. Ты получил это недавно в своем мире.

Го Хэн и думать забыл. Раны не загноились, как они боялись. Более того, у Чжу Баи вместе с возрастом уменьшилась и рана, став просто царапиной на запястье. А Го Хэна вылечили уже когда он в школу вернулся. Вылечили так, чтобы рана больше не кровоточила и быстро затянулась. Только красный шрам остался.

Не хотелось об этом говорить. Казалось, что возвращение в свой мир прожевало Го Хэна до состояния кашицы и выплюнуло в этот. Если бы он продолжал пить, ждать улучшений, задаваться вопросами, зачем, почему, кто виноват — было бы не так больно. Но это все равно, что перелом, который раз за разом срастался бы неправильно. Нужно было снова все это сломать, чтобы потом заросло.

К тому же он не помнил, сколько известно этому Чжу Баи. Такой наивный и доверчивый, вряд ли ему сказали столько же, сколько всем, и Го Хэну пришлось бы объясняться. Поэтому некоторое время он думал, приподнял плащ, чтобы убедиться, что тут почти никого, и тем более, что его не услышат. Затем снова накрыл их обоих плащом, и, видимо, что-то выражением своего лица или жестами выдал, потому что Чжу Баи, сидящий в наклоненной колбе, поежился.

— Когда мы оказались в этом мире, Чжу Баи говорил, что к нему возвращались твои воспоминания. Когда он сбежал по моему следу в мой мир — он увидел воспоминания моего Чжу Баи. Они влияли на него — какие-то в меньшей степени, какие-то в большей. Он объяснял мне то, чего я не мог знать, потому что, увы, не поговорил со своим толком… В моем мире Чжу Баи ушел добровольно. Умер добровольно, потому что происходившее было слишком для него. В этом есть и моя вина… — задумался, поморщившись, словно ел полезную, но невкусную еду, но тут среди нее попалась и горькая. — В этом полностью моя вина, но… Я виноват, в общем. Обычно он просто просыпался и говорил со мной. Иногда его трясло. Но как-то ночью он попытался сделать то же, что и мой Чжу Баи. Не потому, что я довел его — я спас его, а потом защищал. Я… просто хотя бы перед ним пытался это искупить. Как когда случайно задавишь котенка и берешь другого с улицы, чтобы тебя это не мучило… Я вроде и понимал, что уже ничего не исправить, но все равно старался.

— Тебе становилось легче, — подсказал Чжу Баи.

— Да… Да. Словно я смог начать все с начала и исправиться. Стал взрослее, мудрее. Как-то ночью к нему вернулись воспоминания о той ситуации, которая довела его в моем мире. И его словно выключило. Он забыл кто он, забыл, что это было не с ним. Он попытался повторить… Слушай, я понимаю, что у вас есть монстры. У нас есть люди, они тоже вроде монстров. И из-за людей я попадал в разные ситуации, и мне было жутко. Правда страшно. Иногда я думал, что умру. Не всегда быстро… была одна банда — я думал, что с меня кожу сдерут. В общем, многое повидал. Но тогда мне было страшно иначе…

— Страшно не за себя, — снова подсказал Чжу Баи.

— Страшно себя, — поправил Го Хэн. — Словно ты долго не соображал и бил человека. Да, догадывался, что делаешь плохо, но не думал в тот момент. Бросил его в подвал, протрезвел… а потом дверь открыл и увидел его. И понял, что это ты натворил. Не знаю, сказали ли тебе, но я любил ведь его. Так вот… я сделал это с любимым человеком. Словно спишь в своей спальне, своей кровати и вдруг из трещины в стене грузовик. И он не давит, но задевает… Не знаю как описать, не мастер…

— Что такое грузовик? — осторожно спросил Чжу Баи. Он приподнялся и теперь положил ладонь на ту стенку сосуда, что была ближе всего к Го Хэну, словно хотел его по носу погладить.

Го Хэн посмеялся вместо ответа, наклонился так низко, что стало совсем темно. Шепнул тихо-тихо:

— Ты знаешь, что я натворил?

Го Хэн подозревал, что знает. Иначе откуда все эти разговоры о том, что пока Чжу Баи в таком виде, ему ничего не угрожает?

Но Чжу Баи молчал. Что он в это время делал не было видно, и Го Хэн почему-то додумал, что собеседник прижался к противоположному краю бутылки. Го Хэн впервые подумал, что он сейчас одомашенный хищник. Кто его таким сделал? Непонятно. Словно был волком, готовым броситься без причины, просто потому что злой, а теперь покорный пес. Броситься все еще может, но уже не так страшно. Словно его помыли, подстригли когти и ступили клыки. Он даже сам себя больше не чувствовал опасным. За спиной еще оставались холод и темный лес, а так же некоторые события, которые очень хотелось забыть. Но почему-то казалось, что все будет хорошо. Они что-нибудь придумают. Возможно, его успокаивало то, что Чжу Баи был рядом. Пусть эта версия, которую в любой момент отнимут, пусть только душа — но рядом.

— Подозреваю, — наконец ответил Чжу Баи. Он сказал это спокойно и почти без страха. Так, словно тоже простил его. Словно все Чжу Баи были связаны и если один понял Го Хэна, то и все тут же проникались этим пониманием.

Было тепло, хотя и зима. Словно под ними не доски, а современный пол с подогревом. Го Хэну показалось, что он большой, толстый, обленившийся кот, который хочет только спать и чтобы Чжу Баи был рядом.

***

Еще пару дней не происходило почти ничего. Точнее в лесу кипела жизнь, но снаружи было даже скучновато. Го Хэна больше никто не трогал, да и Чжу Баи он старался лишний раз не показывать. И все проходило гладко.

Во второй день к нему присоединился бледный Да Джиан, и разговоры с Чжу Баи пришлось прекратить. К счастью, на третий день из леса вернулись все, кто туда уходил. Пока Го Хэн только спал и ел, Да Джиан позаботился о повозке, откуда-то добыл теплую еду и наполнил повозку мягкими подушками. Учитель вернулся с двумя учениками — бодрый и улыбчивый, но от Го Хэна не скрылось напряжение в нем. При том, что Бэй Чан казался ему комформистом и обжорой, именно Ван Линг пожаловалась:

— Мне бы теплой воды и еды.

— Где Чжу Баи? — было первым вопросом Го Хэна-заклинателя, обращенным к Да Джиану. Тот растерялся. — Учитель сказал, что отдал его тебе и теперь ему ничего не грозит.

Да Джиан открыл рот, закрыл его. До того, как он успел что-то дополнить, между ними встал Бэй Чан и мягко предупредил:

— Я просил Да Джиана не показывать никому Чжу Баи, в том числе остальным шиди.

Он подмигнул сначала Да Джиану, потом Го Хэну не заклинателю. Ван Линг, которая наблюдала это со стороны, забыла о еде и ванной, теперь напряженно смотрела за тем, что происходит.

— Просто скажите, что он жив, — попросила она, сложив руки на груди. Бэй Чан медленно кивнул, не выдав себя даже взглядом в сторону того человека, которому правда доверил Чжу Баи.

Го Хэну было даже как-то неудобно… Почти весь клан, что был тут зрителями, знает, у кого Чжу Баи (потому что их в первый же день раскрыли), но не ученики и его близкие друзья. Но Чжу Баи себя никак не выдавал, и Го Хэн тоже решил не вмешиваться в эту игру.

— Вы закончили? Теперь ждать объявления результатов? — перевел тему Го Хэн. Его копия из этого мира расхохоталась, Ван Линг и Бэй Чан тоже улыбнулись, Да Джиан закатил глаза и проворчал что-то.

— У испытания три этапа, — пояснил Бэй Чан. — Это был первый. Думаю, мы хорошо себя показали и на второй нас пригласят. Нам сообщат, когда.

Го Хэн оказался в растерянности. Ткнул в сторону леса, не глядя на него, и напомнил:

— Вы же чуть не погибли там.

— Добро пожаловать в наш мир, — произнес Го Хэн-заклинатель, словно хотел его поддеть, но получилось чуть ли не по-доброму. — Так что ты там говорил про ад?

Загрузка...