Го Хэну снилось, как после всего случившегося Чжу Баи вернулся за ним на постоялый двор. Но мир почему-то был пустой и полный алого закатного солнца.
Чжу Баи увидел сломанную мебель и кровь на полу. Причем крови было много, хотя Го Хэн там оставил всего несколько капель, да и сломанную мебель почему-то не убрали.
Но во сне все это было не важно. Он видел, как Чжу Баи стоял над тем местом, где Го Хэна избили. Видел, как Чжу Баи постепенно понимал, что наделал. Отчаянье на его лице. Го Хэн почти что слышал мысли Чжу Баи о том, что он не заслужил такого самопожертвования.
Как бы все это не льстило, но это было лишь сном. Если бы Чжу Баи вернулся — его бы тут же поймали. На постоялом дворе осталась ловушка для него: Чжу Баи завернуло бы в бумажного человечка и оттащило обратно в школу.
Впрочем, Го Хэн понятия не имел, что происходило в школе. Такое солнечное и спокойное место, но в глубине него оказалось мрачное подземелье с высокими каменными камерами. Именно там он и проснулся после такого счастливо сна, из-за того, что по прутьям постучали. Го Хэн решил было, что это обед (или ужин, или завтрак — он уже не знал, здесь не было солнца, а он почти все время спал). Сев на соломе, которая тут заменяла кровать (учитывая, как с ним обращались, спасибо хоть ее постелили), он уставился на прутья. По ту сторону стоял Да Джиан. И даже без охраны. По лицу его, освещенному мерцающим светом свечей, было понятно, что он все знает.
— Здорова, — махнул ему Го Хэн. — Тебе чего?
— Где мой друг?
— Чжу Баи? Или… я? — Го Хэн посмотрел на него со снисходительной улыбкой. Да Джиана передернуло, он отпустил прутья, отошел на шаг и отвернулся, чтобы отдышаться.
— Знаешь, в моем мире мы не то чтобы ладили! — крикнул ему Го Хэн. — Но мне капец как стыдно за то, что я там сделал. Ты вот так же приходил спрашивать, где Чжу Баи. Хотя сам помог ему сбежать ко мне. И огреб, когда я сказал, что не собираюсь его отдавать.
— Я не понимаю половины того, что ты говоришь, — ответил Да Джиан, не оборачиваясь.
— А того, зачем его ищут, понимаешь? Что тот отбитый хочет с ним сделать? Это понимаешь?
— И что? Ты сделаешь? — Да Джиан резко обернулся, сурово уставившись на него.
— О? Теперь я виноват? Они пытаются подсунуть его под меня, а виноват в этом я? Чтобы ты знал, я пытаюсь в этом мире быть лапочкой. Особенно с Чжу Баи, — Го Хэн даже попробовал изобразить, добавив наивности в выражение лица. — Когда мне выдали его в шелковом халате на голое тело, привязанного к…
— Замолчи! — потребовал Да Джиан.
— Ну в общем, там было на что посмотреть. Я сдержался.
— Что значит «сдержался»? Ты животное, что ли? — припечатал Да Джиан. Он продолжал смотреть сверху вниз. Го Хэн отмахнулся, стал снова укладываться спать, хотя больше и не хотелось. Да Джиан понял, что надо поторопиться, заговорил быстро:
— Ты похож на него. Даже очень. И Чжу Баи… он совсем как… как Чжу Баи. Я ничего не замечал. И… И учитель говорил, что вы не хотели. Вас сюда притащили. Но ведь этот мир лучше вашего, так почему вы не пришли сами?
— Мы не умеем, — ответил Го Хэн, совсем забыв, что Чжу Баи, кажется, умеет. Но и он оказался тут не по своей воле. — Если бы я мог, то я вытащил бы всех Чжу Баи из их миров, в которых они страдают, спрятал бы ото всех у себя… у меня, конечно, тоже мир не сахар, но безопасные места есть.
— Чжу Баи… Это ведь не было сном. Он кричал, потому что правда это прошел? — спросил Да Джиан, морщась, словно от боли. — Его вернут в свой мир? Страдать?
— У него нет своего мира. Его просто убьют. Зная Чжу Баи — он будет не против. Скажет, что рад был всех увидеть. Что это было прекрасное время и уступит вашему… Тебя это устраивает?
— А ты? — спросил Да Джиан. — Это тоже были не сны? Что ты сделал в своем мире, что Чжу Баи умер?
Го Хэн сам не понял, как оказался у прутьев, схватил Да Джиана за грудки и выдохнул почти в лицо:
— А ну повтори.
— Хотя вы очень похожи, но мне хватило времени, чтобы понять — ты другой. Ты жуткий. То, как ты смотрел на Чжу Баи — это пугало, — заговорил шепотом Да Джиан, не пытаясь его оттолкнуть или освободиться. — А еще, что тебе безгранично стыдно… Это радует, потому что, хотя бы совесть у тебя есть. Потому что вот не вижу я у тебя раскаяния по поводу того, что ты занял чужое тело. А с Чжу Баи… Тебе было за что-то стыдно. Ужасно стыдно. Мне не верится, что он там покончил с собой. Чжу Баи слишком сильный для этого…
— Я не убивал его. Я сам сдох в тот момент, когда труп его нашел, — прохрипел Го Хэн все еще жутко вглядываясь в лицо Да Джиана. Тот был немного выше и смотреть приходилось снизу-вверх, словно, если б не решетка, то Го Хэн вцепился бы ему в горло.
— Ты и раньше врал. Почему я должен верить сейчас?
— Ваш глава школы сразу сказал, что я на хер пойду, если узнают, что я чужой, не из вашего мира.
— И тебе так сильно хотелось оставаться в этом теле? Чтобы ближе подобраться к Чжу Баи?
— Он тоже не ваш, — напомнил Го Хэн. — Он тоже вам чужой. Такой же, как я. На него ты не злишься, значит?
— Да для тебя же не имеет значения. Твой, не твой. Одного угробил, другого нашел.
— Потому что все они Чжу Баи! Я не делю их!
— А если ты не делишь их, то почему не спас нашего?! Почему бросил его там? Сейчас не было бы такой ситуации, если бы ты взял и его!
— Ты рехнулся?! Я бы с радостью забрал и его! Но ему ничего не угрожало! В отличие от этого! У меня не сто рук! Я сбежать оттуда смог только потому, что мне помогал учитель! Вытащить одного — все, что я мог! Ты думаешь, мне было легко?!
— Да! Думаю, что легко! Для чего он тебе нужен без тела?! Почему ты сразу не сделал того, что от тебя требовалось? Разве ты не этого хотел?!
Го Хэн чувствовал, что вот-вот взорвется. Он дернул Да Джиана на себя, чтобы ударить его головой об прутья, но тот уперся в решетку.
— Прекратите орать.
Оказалось, что в темноте, куда не доставал свет свечей, стояла Ван Линг. Она вышла и не без труда разняла парней, отодвинув Да Джиана от прутьев и встав между ними.
Она одарила Го Хэна высокомерным и презрительным взглядом, впрочем, как она и смотрела на него раньше — в его мире.
— Можешь сколько угодно оправдываться, — произнесла Ван Линг. — Но у тебя был шанс вернуть нашего Чжу Баи, а потом добровольно отдать тело нашему шисюну. Но ты ни за что этого бы не сделал.
Да Джиан вырвался из ее хватки и направился к выходу, вглубь темницы. Ван Линг осмотрелась, и убеждившись, что на нее не смотрят, достала из рукава свернутый зеленый лист и передала быстро Го Хэну. Шепнув: «Держись» — она побежала вслед за другом, пока тот ничего не заметил. В листе был спрессованный рис со специями. Го Хэн почувствовав, как заслезились глаза от такой заботы, быстро помотал головой.
Он успел забыть, каково это, когда тебя априори считают монстром. Просто из-за твоего вида, из-за твоих ошибок. Но не Чжу Баи… Для Чжу Баи он должен был быть просто гопником, который получил по заслугам и теперь валяется тут с пробитой головой. Что, если проклятье заставило Чжу Баи не пройти мимо? Потому что им суждено было встретиться.
Не важно. Чжу Баи был первым, кто отнесся к нему по-человечески. Не как стая, которая вступалась потому, что это было порукой, и, если вступился ты, в нужду вступятся и за тебя. Го Хэну казалось, что к Чжу Баи он начал испытывать симпатию именно потому что тот не прошел мимо. Но что, если эта любовь больше него самого и всегда жила в нем?..
Что, если Чжу Баи не нужна была эта любовь и он таким образом сбежал от нее?..
Го Хэн заснул и после этого. Ему снова снился Чжу Баи: на этот раз комната в его мире. Полумрак, словно половина лампочек перегорела. Чжу Баи лежал на столе… точнее даже не спокойно лежал, а пытался отпихнуть Го Хэна, который с каждым движением все сильнее его припечатывал к столешнице.
Го Хэн в середине этих действий опомнился, выпрямился, отпустив его.
— Что я делаю? — вслух спросил он, с ужасом глядя на Чжу Баи. — Я же не могу ничего с тобой сделать… Ты растворишься тогда.
Со стола спускался тот Чжу Баи, с которым он общался в последние дни. В одежде заклинателя, с длинными перевязанными в хвост волосами. Он все еще выглядел перепуганным.
— Не убегай только, — попросил Го Хэн. — Не бросай меня, мне страшно.
— Чего тебе страшно? — огрызнулся Чжу Баи, отходя от него на безопасное расстояние.
— Того, что ты умрешь.
— Так я умер, — запросто произнес Чжу Баи и вдруг стал статуей из песка с живыми глазами, начал разваливаться.
Го Хэн проснулся с ощущением, что его все задолбало. Он очень пытался забыть, что Чжу Баи мертв, но об этом напоминало ему просто все! Даже если не хотели, даже если не собирались. Глава школы словами о том, что Го Хэн вернется в свой мир. Чжу Баи прямым текстом напоминал, что в мире Го Хэна он мертв. Даже чертов Да Джиан! Не зря Го Хэн его в своем мире избить приказал!..
Го Хэн подумал: «А что, если и Да Джиан тоже притворялся? Как Ван Линг». Но даже притворяясь, зачем было так жестоко? Го Хэн до сих пор ощущал себя избитым чуть ли не ногами. Отомстил, ничего не скажешь, пусть и в другом мире. Как чувствовал, тварь…
Его кормили, хотя и под стать пленнику: пустой рис, иногда маринованные овощи к нему, не больше. И вода. Никакого чая или вина, только утолить жажду.
Еду приносила стража. Но как-то под тарелкой с рисом Го Хэн нашел записку. Он не представлял, сколько усилий стоило ее отправить и сначала, увидев клочок бумаги, даже решил, что его передал кто-то из верхушки. Прежде всего подумал на Бэй Чана, возможно, удалось все же разжечь что-то в душе учителя. И в этот момент понял, что правда на него надеялся. Думал так же, что это от Тенг Фэя, может быть тот хочет предложить сделку. Но, начав читать, понял — это Ван Линг. Вот уж для нее передать записку было почти нереально, и Го Хэн оценил эти старания.
С ним не разговаривали, он не знал, что происходит снаружи, но понимал, что прошло много времени. Ему очень хотелось получить хотя бы крупинку информации, но под землю не просачивалось ничего. Охрана игнорировала его. И вот это небольшое письмо — как спасательный круг. Ван Линг писала, что Чжу Баи нашли, почти что схватили, но он удивил их, использовав магию, и смог сбежать. Второй раз ему повезет вряд ли, но вот уже три дня, как нет даже следа Чжу Баи. Это была хорошая новость, хотя Го Хэн и не представлял, откуда Чжу Баи мог знать здешнюю магию. Когда Го Хэн читал, Чжу Баи брал у него книги с основами мира и магии, но этих основ не хватило бы на то, чтобы отбиться от преследования. У Го Хэна сложилось ощущение, что охотятся за Чжу Баи толпой, и заклинатели там не самые слабые. Он вон даже воспротивиться не смог, когда его избили и притащили сюда.
И все же. Он не ошибся. Он был в безопасности. Его не били, кормили, не пытались вернуть обратно. Чжу Баи сразу же принесли бы в жертву. Что Го Хэн не собирался этого делать — так нашли бы способ. Го Хэн даже думать пока не хотел какой.
Его успокаивало уже то, что с Чжу Баи все в порядке.
Когда он заснул, он не удивился, что в его сне снова был Чжу Баи. В этот раз это была соломенная подстилка в камере, а Чжу Баи стоял за прутьями решетки, пристально рассматривая его. Го Хэн некоторое время открыто смотрел в ответ, ожидая чего-то, потом решил подняться, подойти к прутьям. Он протянул руку между ними и попробовал коснуться Чжу Баи, но тот увернулся и произнес:
— Это я.
Го Хэн сначала не понял, но скоро до него дошло. Стало стыдно, словно он не коснуться пытался, а как в прошлый раз к кровати его тащил. Он опустил руки и подтвердил:
— Ясно.
Некоторое время они постояли в тишине. Чжу Баи старался не смотреть на него, но нервозность движений выдавала его эмоции.
— Он снова отпустил тебя? — спросил Го Хэн.
— Да, — подтвердил Чжу Баи. — Чтобы я уговорил тебя.
— Так начинай, — вздохнул Го Хэн, но Чжу Баи отрицательно покачал головой, обиженно проворчав:
— Не буду.
Го Хэн улыбнулся, снова встал к прутьям вплотную, позвал:
— Иди сюда.
— Не хочу.
— Злишься, что я тебя не спас?.. Мне тоже очень стыдно. Я подумал, что ты сможешь еще продержаться, а ему помощь нужнее…
Чжу Баи помолчал, комкая рукав ханьфу, глядя в сторону, наконец негромко заговорил:
— Я злился. Сейчас уже прошло… Я не согласен с ними. Он страдал. Он сбежал в этот мир… То, что с ним происходило — ужасно. Так как он занял мое тело, иногда я вижу обрывки воспоминаний. И… это ужасно. Я не знаю, что там случилось, но мне кажется, там была война. Что он был в плену. Там столько боли и страха… И после этого он оказался тут, среди прекрасных людей. И теперь они хотят, чтобы ты… это ужасно. Омерзительно. Как я смогу относиться к своему учителю и главе моей школы, когда они такими методами спасут меня? Как смогу простить их? Если я буду знать, что этот, другой я, жил счастливо всего неделю в этом мире, в моем теле… А сам я? Как я смогу жить, зная, что ради моего спасения допустили?
Го Хэн все еще тянулся к нему, прислонившись к прутьям вплотную. И Чжу Баи этого не замечал, пока говорил. Но, когда он закончил и обернулся проверить реакцию — он заметил и руки, и шарахнулся, запахнув плотнее ханьфу:
— Не трогай меня!
— Почему? — не понял Го Хэн, опуская руки. — Потому что я не твой друг?..
— Потому что из всех Го Хэнов всех миров он выбрал худшего, — отрезал Чжу Баи. — Что ты сделал в своем мире?!
— Я… послушай, да, в переложении на ваш мир это звучит аморально, но в нашем мире…
— В вашем это не аморально?! — тут же сорвался Чжу Баи. Казалось, он хотел ударить, но при этом не хотел подходить к прутьям решетки.
Го Хэн отрицательно помотал головой, собираясь что-то сказать, но вместо этого, пристально глядя на Чжу Баи, спросил:
— Что он рассказал тебе?
— Он… он ничего не рассказывал, — уже менее уверенно ответил Чжу Баи, но, видимо, Го Хэн не очень мог управлять своими эмоциями сейчас, во сне. Хотя Чжу Баи убедился, что его не достать, он успокоился, только отступив на два шага назад. «Точно, это же сон», — вспомнил Го Хэн и начал изучать замок на решетке.
— Тогда чего ты так испугался? Не волнуйся, я отношусь к тебе с такой же любовью и уважением, как к тому Чжу Баи, которого сейчас пытаются поймать. Изначально мы с тем заклинателем говорили о том, чтобы он отдал мне обоих.
— В его мире не война, — понял Чжу Баи, упершись спиной в стену. Он осмотрелся в поисках того, куда можно было бы бежать, но тоннель в это место заканчивался тьмой, и было жутко, что там нет совсем ничего и его душа туда провалится. — В его мире ты…
— Это не я, — нахмурился Го Хэн, ковыряя тем временем замок палочкой, которая по его желанию оказалась забыта в камере. — Так я никогда бы не сделал.
— Зачем ты пытаешься выйти? — спросил Чжу Баи, задыхаясь от нахлынувшей паники.
— Успокоить тебя, — Го Хэн произнес это спокойно. Палочка в замке сломалась, и он вытряхнул кусочки, но продолжил копаться. — И сказать, что мое обещание все еще в силе. Я спасу и тебя тоже.
— Что ты сделаешь с Чжу Баи, когда найдешь его?.. Когда он найдет тебя?
— Разве Чжу Баи — это не ты? — спросил Го Хэн. Пришлось поддержать палку, но замок раскрылся. Чжу Баи вздрогнул.
— За что ему все это?.. Его мир, наш мир, ты из другого мира… Это ужасно, — прошептал Чжу Баи. Дверь камеры открылась.
— Не бойся, — произнес Го Хэн. — Я давно понял, что все было ошибкой. Да и обстоятельства уже совсем другие.
— Ты не Го Хэн, — Чжу Баи покачал головой, видя, как тот приближается. Выбор был либо во тьму, либо остаться здесь. Наверняка этот Чжу Баи еще помнил, как его тащили, как не обращали внимание на сопротивление. Наверняка слышал, что от Го Хэна нужно и зачем он в этом мире.
— Тебе разве не сказали? — удивился Го Хэн. Подойдя вплотную, оторвал его от стены, обнял за плечи и прижал к себе.
— Говорили. Но ты совсем не похож на того, что в этом мире… Он другой. Он добрый и внимательный, он никогда бы…
— О. Ты предпочел бы, чтобы на моем месте был ваш Го Хэн? Предпочтешь, чтобы меня послали обратно? Где Чжу Баи мертв?
— Ты убил его, — прошептал Чжу Баи, боясь собственных слов. Он ощутил, как до этого мягкий и теплый Го Хэн вдруг словно окаменел, а затем, отпустив его, чуть наклонился и схватил парня за нижнюю челюсть.
— Еще раз такое скажешь, и я спасать тебя точно не буду, — пообещал Го Хэн. По нему было видно, что он хотел и еще что-то сделать, но держался. — А пока что я тебя прощу. Тебе наговорили всякого, чтобы ты не возвращался и не требовал вернуть тебя, а ты и поверил. Это ложь. Я не убивал его. Ведь так?
Чжу Баи не оставалось ничего, кроме как кивнуть. В конце концов это не было ложью.
— И не делай такое лицо, — произнес Го Хэн. — Я умею быть внимательным и добрым. Но не тогда, когда меня хотят пинком под зад отправить в свой мир.
— Пожалуйста, не трогай его, — попросил Чжу Баи, заглядывая в глаза Го Хэну.
— Ты же знаешь, я не смогу. Мы всю ночь проговорили, потом просто уснули.
— Я тебе верю, — казалось, Чжу Баи признал это вынужденно, но не чтобы успокоить его. Скорее чтобы успокоить себя.
— Я не врал. Я спасу тебя. Может быть, мне нужно будет больше времени, но мы найдем способ тебя спасти. Мне очень не нравится, что ты что-то вроде рыбки у этого психа. Захотел — отпустил погулять, но ты все равно возвращаешься в эту клетку… Мы с Чжу Баи правда не хотели занимать ваши тела.
Го Хэн подумал, что и свое ему придется уступить, но сейчас совсем не хотелось об этом. Потому что он не мог пообещать Чжу Баи, что вернет его Го Хэна. В конце концов в этом мире было сразу два Чжу Баи. Немного разные, но живые.
***
Го Хэн так не хотел просыпаться. Чжу Баи был в его руках, и, хотя его можно было просто обнимать — ему хватало. Да и хотелось, чтобы Чжу Баи немного погрелся в его объятьях вместо того, чтобы возвращаться в логово врага. Да, тот не мог сделать ему больно, но он говорил, говорил… Настраивал Чжу Баи против Го Хэна. Возможно для того, чтобы отомстить за непослушание.
Просыпаться не хотелось, но по прутьям клетки настойчиво и негромко, будто вода, стучали. Го Хэн сел, продрал глаза и уставился на нарушителя тишины — Ван Линг. Она пыталась подзывать его так, чтобы не привлекать внимание — обычный дробный звук ударов по металлу клетки.
Го Хэн обрадовался ей и подскочил к прутьям, зашептав:
— Чжу Баи! Его не нашли? Они же не поймали его? Он ведь умеет быть быстрым, когда захочет?..
Ван Линг улыбнулась и кивнула, Го Хэн ощутил невероятное облегчение. По его ощущениям он был тут достаточно долго, и то, что все это время Чжу Баи смог бегать, внушало надежду.
Ван Линг наклонилась к прутьям.
— У меня есть один очень важный вопрос… Он касается Чжу Баи. И случившегося в твоем мире… не мог бы ты ответить честно? Я тут, чтобы увидеть твое лицо, когда ты будешь отвечать. Чтобы понять, что ты не врешь…
Го Хэн перевел взгляд с нее на замок, вспомнил, как во сне вскрывал его, но кивнул, приготовившись слушать.
***
Была поздняя ночь. Заклинатели, которые привыкли вставать рано, к тому моменту давно уже спали, когда раздался сигнал тревоги — большой колокол у ворот школы. При этом у самих ворот людей почти не было, кроме звонаря. Это внушало страх: значит, враг уже внутри школы, в центре, и с ним сражаются.
Однако же не было слышно шума битвы, не было раненных учеников или крови на траве. Что было странно.
Разгадка обнаружилась скоро. Не было нападения. Агрессор был один, что успокаивало — он не смог бы причинить большого ущерба. Но и справиться с ним не могли.
Агрессором был Го Хэн, который не так давно сбегал из школы, вернулся вместе с учителем и был посажен под арест. В школе думали, что Го Хэн чем-то провинился и его, может, высекут, может выгонят из школы, если сильно накосячил. Никто не верил, что это что-то серьезное. Сомнения возникали теперь, потому что в окружении заклинателей Го Хэн стоял не один. Он держал перед собой Ван Линг, свою соученицу, приложив лезвие меча к ее горлу. Над ними был обрывок барьера, который запирал магию всего, что в него попадало. Воспользоваться ей сейчас не могли ни Го Хэн, ни Ван Линг. Девушка была напугана и бледна. Медленно и в кольце учеников они передвигались к воротам из школы. Никто не смел ему мешать.
— Ученик, одумайся! Это же позор на всю жизнь! После такого никакая школа не примет тебя, никакой добрый человек не возьмет тебя в помощники, а честная женщина в мужья! — убеждал кто-то. Го Хэн почти не слушал. Но тут толпа перед ним расступилась, словно напоролась на скалы. Скалой этой оказался Тенг Фэй. Он преграждал Го Хэну путь, заставив того остановиться, но меч к шее Ван Линг прижал сильнее. На белой коже выступила кровь.
— Спасибо за барьер, — кивнул вверх Го Хэн. — Полезный.
— Как ты выбрался? — спросил Тенг Фэй. — Вернись обратно и я сделаю вид, что ничего не произошло.
— Нет, — отказался Го Хэн. — Я ухожу.
— Ты не можешь. Это тело не твое, ты можешь уйти только оставив его здесь.
— Да? А я предлагаю сделку. Девушка в обмен на это тело. Тоже ваша ученица. Тоже неплохо.
Толпа зашевелилась. К пустому кругу и хозяину школы вывалился Бэй Чан. В его взгляде было столько всего… Жалости, разочарования, боли, страха.
— Отпусти Ван Линг, пожалуйста, — попросил он. — Я… я заменю ее.
— Нет, с вами я не справлюсь, учитель, — покачал головой Го Хэн.
— Я запечатаю себя сам, — взмолился учитель. — Только отпусти мою ученицу. И я помогу тебе уйти.
— Младшая ученица, как получилось, что сбежавший ученик так сразу наткнулся на тебя?
— Я виновата, — признала Ван Линг. — Я хотела узнать, как дела у шисюна… Мы так давно не видели его.
— Пожалуйста, не вините девушку, — вступился Бэй Чан. — Они столько времени провели вместе, росли вместе. Ей сложно смириться.
Тенг Фэй достал меч, произнес, глядя на Го Хэна:
— Они в сговоре.
Го Хэн поджал губы и перенаправил меч так, чтобы его острие уперлось в грудь девушки. Та отрицательно покачала головой и замерла.
— Но что важнее… — продолжал Тенг Фэй. Он не договорил — сделал движение мечом. Не боевое, больше похожее на изящную фигуру. Но эта фигура словно бы взрезала что-то на спине Бэй Чана. И даже звук послышался такой, словно треснула ткань. Бэй Чан отскочил, и было заметно, как Тенг Фэй в этот момент попытался его поймать. Но Бэй Чан приземлился на скале, словно горный козел, и остался там. С него опадали куски чего-то светящегося… Словно он был укрыт тканью и теперь она, как сахарная, расползалась. Под фрагментами обнажилась настоящая личность человека. Это был Чжу Баи.