НОЙ
Я
только я закрыл дверь в свой кабинет, как в кармане моих брюк громко зазвонил телефон.
Я вздохнул. Я действительно надеялся провести дневные рабочие часы в относительном покое - не считая неизбежного визита Энни. Мой отец ни разу не побеспокоил меня на этой неделе, и мы собирались провести выходные без каких-либо попыток похищения или пыток, так что для Наследников это была полная победа.
Кроме того факта, что Беннетт слонялся вокруг, как огр, с дня рождения Зака, пряча свою неистовую ревность за заботой о безопасности каждого. Он не ошибся - Зак играл в опасную игру, и его мама могла верить, что он соблазняет Джоли только ради блага Семей.
Я знал, что мне придется принять аналогичное решение, потому что я не собирался просто стоять и смотреть, как Зак и Джоли вместе уезжают на закат. Она была моей в той же степени, что и его, и теперь, когда она открылась для настоящих отношений?
Я хотел войти. Ужасно.
Но мне нужно было разобраться, как в это играть.
Раскрасневшееся лицо Джоджо не выходило у меня из головы - результат того, что Зак очень публично и неуместно поцеловал ее на прощание после ставок тем вечером, прежде чем передать ее прямо в мои объятия. Я вспоминал, как обнимал ее, шепча ей на ухо, как мило она выглядела в тот момент, когда я ответил на звонок.
— Сэр. — Голос Сильвер был ее обычным спокойным, но в нем слышался оттенок настойчивости, который я сразу заметил. — Час назад члены правления "Hargraves Technologies" провели тайное совещание, на котором единогласно проголосовали за отстранение Питера Харгрейвза от должности председателя правления и генерального директора компании.
— Черт, — выругался я.
— Это еще не все, — продолжила она, ее длинные ногти на заднем плане стучали по клавиатуре. — Они избрали нового председателя правления и генерального директора в течение тех же десяти минут.
Не говори этого.
— Джоли Найт в настоящее время является главой "Hargraves Technologies" и имеет право в одностороннем порядке назначать новых членов совета директоров.
— Черт. — Я рухнул в кресло и снял очки, чтобы ущипнуть себя за переносицу, как будто это могло остановить надвигающуюся головную боль. — Как она это сделала?
— Лучшее, что мы можем сказать? Шантаж.
Этого было бы достаточно. У каждого члена правления Семейной компании где-то были спрятаны скелеты, и каким-то образом Джоджо их нашла.
Сильвер продолжила. — У нее было больше информации об этих людях, чем даже у нас. Они наложили в штаны. Я должна предположить, что за ней стоит гораздо больший аппарат, чем мы думаем.
— Согласен, — ответил я. Это по-прежнему оставалось самой большой загадкой в ее возвращении.
— Все члены правления подали в отставку, и мы обнаружили троих из них в списках пассажиров международных рейсов, вылетающих сегодня вечером.
— Трусы, — пробормотал я.
— И, — продолжила она, — мы получили уведомление о заседании нового совета директоров "Hargraves Technologies". То есть, по нашим частным каналам связи, конкретно этой команде. Уведомление адресовано вам, сэр.
Я подался вперед. — Я официально приглашен на заседание нового совета директоров "Hargraves Technologies"?
— Похоже на то. У тебя есть полчаса, чтобы дотащить свою задницу до "Knight Tower".
— Черт. Кто еще знает?
Снова щелканье клавиш. — Насколько мы можем судить, никто, кроме бывших членов правления. Мы отслеживаем их мобильные телефоны и электронную почту, и никто пока не пытался связаться с вашим отцом.
Я встал, взяв свою сумку и зажал телефон между ухом и плечом. Я схватил 9-миллиметровый пистолет, который хранил припрятанным в ящике стола, и сунул его во внутренний карман пиджака.
— Контролируйте все входы и выходы в "Knight Tower", особенно этажи, где находится "Hargraves Technologies", — проинструктировал я. — И продолжайте отслеживать сообщения всех членов правления, а также моего отца. Держите меня в курсе, если это взорвется до того, как мы сможем разобраться с тем, что запланировала Джоли.
— Будет сделано. Будь осторожен.
Я выскочил за дверь, быстро набрав сообщение Беннетту и Заку, чтобы сообщить им, куда я направляюсь, и быть наготове, если что-нибудь случится.
Что ты натворила на этот раз, Джоли?
Двадцать минут спустя я вошел в главный конференц-зал "Hargraves Technologies", расположенный в самом сердце "Knight Tower". В конце концов, эта самая прибыльная часть империи Харгрейвзов когда-то принадлежавшая семье Найт.
Я нашел там Джоли, она стояла во главе элегантного современного стола для совещаний, который тянулся во всю длину комнаты. Доминик Миллер и Макс стояли, как часовые, позади нее, одетые в черное и увешанные оружием по самую рукоятку. Я предположил, что остальные, сидевшие за столом, были ее новыми членами совета директоров.
Джоли в своем наряде для зала заседаний представляла собой зрелище, от которого у меня чуть дух не вышибло. На ней были сшитые на заказ черные брюки, затянутые на тонкой талии, а ее шелковая фиолетовая блузка напомнила мне о свирепых глазах ее альтер-эго, Джоанны. Она собрала свои светлые волосы в низкий хвост и накрасила губы темно-кроваво-красным. Она излучала уравновешенность, уверенность и силу, и мне просто хотелось стоять здесь и впитывать это вечно.
— Ной, добро пожаловать, — сказала она с искренней улыбкой, хотя в ней сквозил намек на нервозность. — Присаживайся.
Я сел во главе стола напротив. Я все еще был Ной Харгрейвз, даже если она только что украла эту компанию прямо из-под носа моей Семьи.
— Джоли, — ответил я с упреком в голосе. — Что все это значит?
— Я так понимаю, твоя команда проинформировала тебя о том, что здесь произошло?
Я кивнул. — Да. Ты запугала совет директоров моего отца и выгнала его из его собственной компании.
Эти великолепные глаза сузились. — Это, — сказала она низким хриплым голосом, — моя компания. Твой отец украл ее у моей семьи после того, как участвовал в их убийстве.
Я поднял руки, сдаваясь, потому что она была абсолютно права. — Я в курсе. Ты пригласила меня сюда, чтобы втереть мне это?
Она скрестила руки на груди, оглядывая комнату, как настоящая королева. — Нет. Ты здесь, потому что ты пятый член нового совета директоров этой компании. И мы собираемся провести важное голосование .
Настала моя очередь нахмуриться. — Что?
Она указала на остальных, сидящих за столом. — Ты, конечно, знаешь Ханну Лэнгфорд и Девина Келли. — Я их знал - двое наших одноклассников из старых Семей, связанных с Найтами, которые все еще были глубоко вовлечены в городскую технологическую индустрию. — А это дядя Девина, Джошуа Келли. — Она указала на улыбающегося мужчину лет пятидесяти с седеющей козлиной бородкой и "конским хвостом". Его биотехнологическая компания была жемчужиной в портфолио "Langford", и они оба, очевидно, дезертировали от "Spencer", демонстрируя верность "Knight".
— А я? — Спросил я. — Ты назначаешь меня членом правления?
— Да. — Она выдержала мой взгляд, напряженность в этих аквамариновых глазах умоляла меня - умоляла меня - понять.
Я так и сделал.
Она показала толстый юридический документ. — Мы принимаем щедрое предложение "Knight Acquisitions" о покупке 100 процентов акций "Hargraves Technology" и всех дочерних компаний. Голосование начинается прямо сейчас.
Так оно и было. Джоли была здесь, чтобы забрать эту часть своего наследия, отобрать его у моего отца, и он ничего не мог с этим поделать, находясь там, в Белизе, или где бы он, черт возьми, ни был прямо сейчас.
— Я голосую "за", — сказала Ханна, подмигнув мне.
Следующим был Дэвин. — Я голосую "за".
— Я абсолютно уверен, что это правильное направление для нашей компании, — сказал Джошуа Келли, театрально взмахнув рукой, — поэтому я голосую "за".
— И, конечно, — сказала Джоли, снова встретившись со мной взглядом, — я голосую "за".
У нее было большинство. Ей не нужен был мой голос. Она все равно уступила мне место за столом, и у меня была возможность проголосовать "нет" и сохранить лицо перед моим отцом, продолжая работать в компании, которая принадлежала моей семье семь с половиной лет.
Я одарил свою девушку улыбкой, которая, как я надеялся, выражала хотя бы часть того, что я чувствовал к ней. Я был в восторге от нее, и не было ничего, чего бы я не сделал для нее сейчас и навсегда - ей нужно было только попросить.
— Я голосую "за".
Она просияла, глядя на меня, когда разразились аплодисменты.
У меня в кармане зазвонил телефон.
Сильвер: СИЛОВИКИ HG ОТПРАВЛЕНЫ ПО ПРИБЫТИИ PH. ПРИГОТОВИТЬСЯ К БОЮ
Я бросил телефон на стол, и мой безумный взгляд встретился с Домиником Миллером.
Он уже напрягся, прочитав по моему лицу, что сейчас произойдет. — Забаррикадируй их всех в ванной, — рявкнул он Максу. — Сейчас.
Макс и Джоли оба бросились действовать и только затолкали Ханну в большую смежную ванную комнату позади двух других членов правления и захлопнули тяжелую дверь, как пуля разнесла вдребезги стеклянную стену конференц-зала.
— Ложись! — Крикнул Дом.
Они с Максом перевернули длинный стол для совещаний на бок, они вдвоем упали на пол, и Джоли нырнула за него секундой позже.
— Ной! — закричала она.
Я уже подкатился к боковой стене конференц-зала и остановился у входа. Я перевернул стул, на котором сидел, прикрыв голову, чтобы защитить свое тело от осколков стекла, которые дождем посыпались на комнату.
Мой желудок подкатил к горлу, и не от страха за собственную безопасность. Эти пули предназначались не мне - они были здесь за Джоли.
Наконец-то она нанесла удар по Семьям - по Харгрейвзам - как раз там, где это могло причинить наибольшую боль, и мой отец, очевидно, решил применить смертельную силу, чтобы помешать ей отобрать у него эту компанию - какими бы ни были последствия.
Вошли четверо силовиков, битое стекло хрустело под их тяжелыми боевыми ботинками, когда они вброд вошли в комнату, держа наготове свои стандартные полуавтоматические пистолеты. — Всем стоять!
Дом вскочил и выстрелил в главного Силовика, всадив пулю ему в плечо. Он споткнулся, его пистолет разрядился в потолок, и Дом воспользовался этим небольшим моментом хаоса, чтобы выпустить еще одну пулю прямо ему в голову. Его безжизненное тело упало на пол.
— Мистер Харгрейвз! — воскликнул один из оставшихся Силовиков, заметив меня у стены за моим стулом, и бросился ко мне. — Сэр, мы не знали, что вы здесь! Я прикрою вас - двигайтесь к выходу!
Я не двигался, решив вместо этого оставаться на корточках под своим стулом, наблюдая, как двое других Охранников с удвоенной настойчивостью приближаются к месту, где пряталась Джоли. Я вытащил пистолет из кармана куртки, готовый прикончить их обоих, но в поле моего зрения оказался бегущий ко мне Силовик.
Когда они подошли к столу, Макс выскочил, выбив пистолет из руки одного из Силовиков и повалив его на землю. Дом выстрелил во второго, и когда Силовик повернулся, чтобы увернуться от пули, Джоли вылетела из своего укрытия, перепрыгнула через стол и повалила его на землю.
— Сэр! Мы должны уходить! — крикнул последний парень, перекрывая выстрелы, когда он добрался до меня, и это было сейчас или никогда.
Я запустил в него стулом. Он вскинул руки, чтобы прикрыть лицо, и я сбил его с ног. Он упал на пол, его пистолет вылетел у него из руки и с грохотом упал на землю рядом с нами. Я прыгнул на него сверху, прижав коленями его руки к земле, и ударил прикладом пистолета ему в висок.
— Джоли! — Я закричал, когда парень обмяк подо мной, мое сердце бешено заколотилось.
— Я в порядке, Ной!
Она встала с того места, где сидела на корточках позади Дома и Макса, разглаживая блузку и засовывая пистолет за пояс брюк. Перед ними на полу лежали три тела, кровь из их смертельных ран растекалась по блестящему кафельному полу.
Я вздохнул с облегчением, слезая со своего потерявшего сознание Силовика, затем пнул его ногой в живот, прежде чем порыться в его служебном поясе в поисках наручников на молнии, которые, как я знал, носили все Силовики Семей. Обнаружив их, я сцепил его руки за спиной на тот случай, если он проснется и решит начать что-нибудь нехорошее.
Когда Дом и Макс пошли выпускать остальных членов нового совета директоров "Hargraves Tech" из ванной, я встретил усталый, решительный взгляд Джоли.
— Полагаю, кто-то донес Питеру? — спросила она с кривой усмешкой.
Я провел рукой по волосам. — Похоже на то.
— Это, должно быть, я.
Глубокий скрежет раздался позади меня в опустевшем вестибюле. Я развернулся, поднимая пистолет, когда Джоли, Дом и Макс сделали то же самое, но я обнаружил, что на меня смотрит дуло блестящего черного "Глока", когда в комнату вошел коренастый бородатый мужчина лет сорока, которого я смутно узнал.
— Бросайте оружие, или я размажу мозги этого маленького предателя по стене.
— Не делай этого, Джоли, — выдавил я, опустив руки по швам. Он был здесь только ради нее, и я бы не позволил ей стоять там без защиты.
— Полегче, Ричард, — сказала Джоли у меня за спиной. — Я не уверена, что все пойдет так, как ты думаешь.
А, Ричард Кинкейд. Теперь бывший член правления "Hargraves Tech", Семьи, только что достигшей статуса Первого уровня.
Здесь, чтобы спасти положение для моего отца.
Он издал маниакальный смешок. Отлично, он был сумасшедшим. — Для тебя это конец пути, сука. Остальные члены правления, может быть, и хнычущие маленькие трусы, но я тебя не боюсь. Не рассчитывала, что я использую Силовиков, размещенных в твоей собственной гребаной Башне, чтобы так быстро передать секретное сообщение Питеру, не так ли?
Сумасшедший, но, очевидно, не тупой. Моя команда уловила это, но не вовремя.
— А теперь вы все будете стоять здесь и вести себя прилично, пока малыш Харгрейвз пользуется своим телефоном, чтобы вызвать подкрепление, чтобы покончить с вами раз и навсегда. Тогда, может быть, я оставлю его в живых и забуду сказать папе, что он настолько пьян от любви, что предал собственную семью.
Я стоял там, сохраняя невозмутимый вид, насколько мог, и в то же время бросая на него насмешливый взгляд. — Ричард, ты наставил пистолет на Наследника. Ты уверен, что хочешь этим заниматься?
— Ной, — сказала Джоли почти безмятежным голосом, — ты хочешь знать, что скрывал мистер Кинкейд? Я не уверена, что даже такой говнюк, как Питер, позволил бы ему остаться в совете директоров его самой прибыльной компании, если бы знал.
— Заткнись, сука, — рявкнул он на нее.
— Эй, — рявкнул я на него. — Не смей, блядь, смотреть на нее. Смотри на меня.
Он усмехнулся, размахивая пистолетом у меня перед носом, пока Джоли продолжала. — Ричард трагически потерял свою жену во время охоты на крупную дичь в Африке в прошлом году. Местные власти сочли это несчастным случаем, и он получил довольно солидную выплату по страховке ее жизни. Достаточно, чтобы вложить огромные средства в эту компанию, верно, Ричард?
— Заткнись, — крикнул он.
— Но, оказывается, консульские власти сочли ее смерть довольно подозрительной. Она же не чистила винтовку, которая дала осечку, не так ли, Ричард? В нее стреляли сзади с расстояния шести футов. Влетело как в копеечку, чтобы так точно и по-настоящему похоронить, не так ли? Но, к несчастью для тебя, Джеймс Спенсер хранит в своем сейфе несколько интересных документов.
Я знал, что люди, с которыми общалась моя Семья, часто были подозрительными. Моя команда собрала компромат на многих из них, и если мне нужно было что-то узнать о ком-то, я это делал. Но я не знал всего, и иногда было легче притворяться, что люди, с которыми я общался на каждом гала-концерте, званом ужине и других мероприятиях, не были полными кусками дерьма, лишенными какого-либо морального кодекса.
Но теперь я услышал правду всего лишь об одном из людей, которых мой отец назначил ответственными за эту часть наследия Джоли, и меня от этого затошнило.
Ричард Кинкейд также поставил под угрозу жизнь Джоли, и это чертовски взбесило меня.
Рука, державшая пистолет у моего лица, дрожала - Ричарду, очевидно, не нравилось, когда ему напоминали о его порочности, - и его безумный, яростный взгляд снова метнулся к Джоли.
Я не упущу этот шанс.
Я рванулся к его пистолету, подняв обе руки и зажав его предплечье между ними. Я выбил пистолет из его хватки своей ладонью, прежде чем вывернуть ему руку. Рукопашный бой не был моей сильной стороной - это была сторона Зака и Беннетта, пока я был метким стрелком, - но я все еще был достаточно опытен, чтобы свалить этого низкорослого, толстого засранца на землю.
— Черт! — заорал он, когда его пистолет выскользнул из руки, а тело рухнуло на пол.
Джоли и Макс бросились к нему. Джоли подобрала пистолет с пола, отсоединила магазин, затем бросила его Дому, где он встал на страже перед тремя другими новыми членами правления, которые наблюдали за всем происходящим с бледными, потрясенными лицами.
Ричард забился подо мной, но замер, почувствовав приставленный к его голове пистолет Макса.
— Остынь, братан, — сказал Макс, ухмыляясь. — Ты проиграл. — Он посмотрел на меня, в его темных глазах плясали огоньки, как будто мы не все только что были в ситуации жизни и смерти. — Отличная работа, Ноэль. Может быть, ты все-таки достоин моей сестры.
— Макс, прекрати, — фыркнула Джоли, протягивая мне руку.
Я схватился за нее, поднимаясь на ноги, прежде чем заключить ее в объятия. — Ты в порядке, милая? Какие-нибудь травмы?
— Я в порядке, обещаю, — прошептала она, поднимая руки и обхватывая мое лицо. — Ты в порядке? Я не предполагала, что тебе придется объявлять войну своему отцу с таким... количеством убитых.
Я усмехнулся. Я не заслуживал ее, но она была моей. — Теперь я там, где мое место, Джоджо. Снова с тобой, мы против всего мира. — Я поцеловал ее, мягко, сладко и с обещаний на потом, и она растаяла в моих объятиях.
Хорошая девочка.
После того, как я убедился, что поцеловал свою девушку как следует, я отстранился, чтобы посмотреть на мусор на полу. Он все еще кипел, но застрял с пистолетом, прижатым к его виску. — Отойди на секунду, — сказал я Максу, снова вытаскивая свой пистолет из кармана пиджака.
Я прицелился Ричарду в голову.
— Я позабочусь о том, чтобы мой отец получил запись с камер наблюдения из этой комнаты, — сказал я с улыбкой, — чтобы он мог своими глазами увидеть, что происходит, когда кто-то пытается причинить вред Джоли Найт.
Я всадил ему пулю между глаз.
— Черт возьми, ладно, Харгрейвз, — пробормотал Макс.
Я проигнорировал его. Я не доставил бы ему удовольствия, дав понять, что мне приятно произвести на него впечатление. Я притянул Джоли к себе. — Я подключу к этому бригаду уборщиков Зака. Благодаря тебе, у него теперь есть собственная платежная ведомость.
— Хорошо, — сказала она, выдохнув и положив голову мне на плечо. — Давайте все подпишем договор купли-продажи и уберемся отсюда к чертовой матери.
Ханна фыркнула из угла комнаты. — Да, давайте. Я думаю, мы должны были знать, что возвращение Найта будет… захватывающим.
Девин вцепилась в своего дядю, они оба выглядели напуганными, но мы все быстро нацарапали свои подписи на документе о сделке, прежде чем Джоли убрала его в сумочку.
Я снова поцеловал Джоли, долго и медленно, не обращая внимания на преувеличенно закатившиеся глаза Макса. — Я приведу себя в порядок и зайду к тебе позже, хорошо?
Она кивнула, ее щеки приобрели тот восхитительный, удовлетворяющий румянец, который могли вызвать только мы с Заком, прежде чем она собрала свою семью и новых членов правления и проводила их в вестибюль.
Мой телефон громко зажужжал от входящего вызова, и я вытащил его из кармана.
Видеозвонок от моего отца.
Я нажал "Игнорировать", затем начал убирать беспорядок, который он устроил в моей новой компании, чтобы вернуться домой к своей девушке.