ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

БЕННЕТТ

М

не слепо повезло, что я вышел из Холиуэлл-Холла примерно через шестьдесят секунд после Джоли, так что я застал ее решительную походку к главным воротам - идущую в одиночестве и в темноте - и это наполнило меня ползучим чувством страха.

Я направлялся на студенческую парковку, чтобы забрать свою машину, после того, как Элиза сообщила мне, что меня снова попросили присутствовать в "Spencer Tower". Я знал, что это, блядь, дело рук Харпер - я только что закончил разбираться с нелепым и ненужным беспорядком, который устроила Джоли, сломав Харпер запястье и завершив сезон в ее команде до его начала.

Декан пригрозил исключить Джоли, но оказалось, что в эти дни больше женской команды боялись Джоли, чем Харпер, и декан получил дюжину свидетельских показаний, указывающих на то, что Харпер начала все это, напав на Джоли без повода.

От всего этого у меня разболелась голова, и мне пришлось терпеть, как Харпер рыдала у меня на плече в кабинете декана, прежде чем мне удалось выпутаться, только для того, чтобы меня вызвали на встречу с моим отцом.

Наблюдая, как Джоли в одиночестве покидает кампус, я поймал себя на том, что плыву за ней. Я последовал за ней до станции метро и спустился на платформу к поезду, направлявшемуся в центр города.

Я ненавидел поезд, но я уже стоял на гребаной платформе, поэтому решил убить двух зайцев одним выстрелом. Я тайно прикрывал спину Джоли - потому что, очевидно, ее бойфрендов это не беспокоило, - пока я также направлялся к "Spencer Tower".

Ее пунктом назначения был "Knight Tower" - неудивительно, поскольку теперь она владела им, - но мне все равно не нравилось, что она была здесь одна в случайный гребаный школьный вечер. Я не думал, что у моего отца был действующий приказ убить ее, но кто знает, что задумали Питер или Андреа теперь, когда она до чертиков смутила их обоих.

Чертовски безрассудна, как всегда, Джоли.

"Spencer Tower" находился в нескольких кварталах отсюда, и я собирался опоздать, но обнаружил, что задерживаюсь в кафе в вестибюле "Knight Tower". Я откладывал свою встречу, а также надеялся мельком увидеть Джоли до того, как она уедет обратно.

Я планировал отвезти ее на попутке прямиком в Академию, независимо от того, сколько раз она говорила мне идти нахуй.

У меня зачесались пальцы. Я достал телефон и открыл наш групповой чат.

Я: Ты знаешь, где сейчас твоя девушка?

Ной ответил через минуту.

Ной: Она встречается с Андерсом.

Я: Почему?

Ной: Тебе придется спросить об этом у нее.

Ублюдок.

Спенсер не особо часто появлялся в "Knight Tower" даже до того, как Джоли забрала все обратно, но единственное, в чем был уверен мой отец, это в том, что он всегда мог приглядывать за Андерсом. Я подумал, что это смешно - он был безобидной собакой на поводке, но Спенсер, тем не менее, вел журнал своих перемещений. Отец однажды сказал мне, как всегда легкомысленно и пренебрежительно, что мы были главой "Knight", поэтому всегда знали, что делает наш рупор.

И я был почти уверен, что это не изменилось, хотя "Knight Tower" теперь принадлежала Джоли.

Я открыл портал "Spencer Security" через приложение на своем телефоне и быстро нашел то, что искал - журнал приходов и уходов Андерса. Я просмотрел последнюю запись сегодняшнего вечера, и приступ беспокойства ударил меня прямо в живот.

Андерс отпер - мастерскую в подвале своим отпечатком пальца около десяти минут назад.

Какого черта он там делал, и где была Джоли?

Я уже спускался на лифте в подвал, прежде чем успел дважды подумать.

В каждой Семейной башне была мастерская в подвале, хотя Ферреро предпочитали выполнять свою грязную работу в клубе. У Андерса не было никаких причин находиться там - он ни в каком качестве не работал Силовиком.

Может быть, на Джоли напали, и они затащили преступника в подвал?

Мое беспокойство усилилось.

Я спустился на третий подуровень гаража и вошел в коричневую дверь без опознавательных знаков рядом с заброшенной будкой охраны. Внутри, охраняя запертую дверь в мастерскую, находился один из личных охранников Андерса.

Джонс, Джонсон. Что-то такое.

— Мистер Спенсер? — Спросил он, прислонившись к стене и выглядя смущенным. — Мистер Нильсон посылал за вами? Он специально попросил нас пока не сообщать Спенсеру.

Я сузила глаза, глядя на него. — Сообщить нам о чем именно?

Он неловко поерзал. — Хм, ну, мне придется подождать разрешения мистера Нильсона, чтобы сообщить об этом.

Я сделал два шага вперед, вторгаясь в его личное пространство. Он был крупным парнем, как и большинство Силовиков, но я был крупнее. — Это пуля у тебя в плече, Джонс?

Он посмотрел на свое правое плечо, где его черная форма насквозь пропиталась кровью, а рану наспех заклеили пластырем. — Только что был ранен в стычке с незваным гостем, сэр.

— Они тебе еще и нос сломали?

— Эм. Подтверждаю, сэр.

Мой взгляд усилился. — Ты собираешься впустить меня в мастерскую. Сейчас же.

— Я, э-э-э… Я не уполномочен это делать, сэр.

— Неправильный ответ. — Я бросился на него, прижимая большой палец прямо к его пулевой ране.

Он вскрикнул, но я зажал ему рот другой рукой. Он сопротивлялся, но я мог сказать, что потеря крови, которую он перенес, ослабила его. Он сильно затрясся, и когда начал оседать под сокрушительной тяжестью боли, я ударил его кулаком в висок, вырубив его окончательно.

Я подхватил его громоздкое тело прежде, чем он сполз по стене, затем неуклюже поднес его руку к сканеру отпечатков пальцев рядом с дверью. Я прижал его большой палец к сканеру, и тихий звуковой сигнал и вспышка зеленого света сопровождалось скрипом открывающегося замка.

Я оставил Джонсона лежать на полу, лишив его оружия, а сам прокрался внутрь. На тесной, тускло освещенной лестничной площадке было две дополнительные двери - одна, как я знал, вела вниз, на открытый цокольный этаж, а другая - на узкую лестницу, которая позволяла выйти на небольшой балкон, служивший местом для хранения вещей, расположенный высоко вдоль задней стены.

Как бы сильно меня ни одолевало желание ворваться в подвал и потребовать объяснений, что, черт возьми, происходит, я отпер дверь на балконную лестницу и бесшумно поднялся по ступенькам.

Я проскользнул сквозь тени - мое особое умение, несмотря на мой рост, - и подо мной открылась тускло освещенная подвальная комната. Там, посреди голого открытого пола, в окружении прямоугольных массивных цементных колонн, подпиравших тесный потолок, стояла Джоли.

Она была привязана к стулу, руки связаны за спиной, голова свесилась на грудь. С одной стороны ее головы кровь пропитала ее белокурые волосы.

Я втянул воздух, дрожь сотрясла мое тело, пока я пытался оставаться неподвижным и безмолвным. Я как будто снова оказалась там.

Той ночью.

В ту ночь, когда я думал, что вижу, как она закрывает эти прекрасные глаза в последний раз.

— Разбуди ее.

Только тогда я заметил Андерса, маленького гребаного проныру, стоявшего в стороне рядом с единственным Силовиком - еще одним членом его охраны.

— Ты позволишь мне вытащить ящик с инструментами, да? — спросил Силовик, приближаясь к Джоли. — Она убила Мартина и Алекса. Тебе следовало накачать ее побольше этим дерьмом.

— Я только дал ей дозу, чтобы развязать язык, — огрызнулся Андерс. — Четверо из вас должны были без проблем справиться с девочкой-подростком. Смешно.

Что он сделал? Мои руки сжались в кулаки, впившись тупыми ногтями в кожу ладони с такой силой, что я был уверен, что у меня пошла кровь.

Охранник помахал чем-то перед носом Джоли, и ее голова откинулась назад, когда она сделала глубокий, прерывистый вдох.

— Какого хрена, Андерс! — рявкнула она, дергая за ремни, и ее голос был так похож на голос нормальной, рассерженной Джоли, что я смог снять хотя бы сотую долю напряжения, которое превратило меня в вибрирующий шар ярости.

— Джоли, честное слово, — сказал Андерс со своим обычным нытьем. — Тебе не нужно было все так усложнять. Ты сделала то, что должна была сделать - ты нашла ключ от флешки Джеффа. Все, что тебе нужно сделать, это отдать ее, и я действительно думаю, что мы все сможем оставить это позади .

— Ни хрена подобного не произойдет, дядя, — выплюнула она.

Он цыкнул на Эда, разочарованно качая головой. — Ты не хочешь этого делать, Джоли. Моррису не терпится причинить тебе боль за то, что ты сделала с его приятелями. Если ты просто скажешь мне, где флешка и ключ, я выпущу тебя отсюда целой и невредимой.

Я наблюдал, как Джоли подавила закипающую ярость, и на ее лице появилось отсутствующее выражение.

Хорошая девочка.

— Почему, дядя? — мягко спросила она. — Ты знал, что сделал мой отец, не так ли? Ты хотел, чтобы его открытие стало твои достоянием? Ты хотел присвоить себе его заслуги? Или Джеймс Спенсер подговорил тебя? Даже тогда ты был всего лишь его пешкой?

Андерс усмехнулся, выпятив грудь. — Конечно, нет, глупая девочка. Я был вдохновителем всего этого, и Спенсеры и остальные уже были бы маленькими пятнышками в гнетущей тени твоего отца, если бы не я!

Джоли изобразила на лице растерянное выражение. — Почему успех моего отца должен быть плохим для тебя? Я уверена, что ты был бы вознагражден, если бы работал в команде, сделавшей это открытие .

— Недостаточно! — крикнул он. — Спенсер и другие могли бы предложить мне то, чего никогда не предложили бы моя сестра и ее блестящий, невежественный муж - саму голову Найта. Место за столом легендарных Четырех семей Сент-Гэбриэл-Сити. Власть, превосходящая самые смелые мечты.

Какого хрена?

— Значит, вместо того, чтобы поделиться величайшим технологическим открытием века с моей Семьей, ты продал нас трем другим? И они просто решили убить нас всех, чтобы украсть работу моего отца?

Он усмехнулся, его тонкие руки дико жестикулировали, когда он что-то бессвязно говорил. — Это было несложно продать. Джефф уже стал занозой в боку у Семей. Найт уже опережал остальных - технологии, как ты знаешь, такая прибыльная сфера. И он годами поднимал весь этот шум о том, что Семьям нужно стать законными, больше никакой преступной деятельности и бла-бла-бла. Остальные трое уже думали, что он стал слишком большим для своих штанов - слишком большим для того, чтобы институт Четырех мог быть устойчивым. Но добавь тот факт, что он годами держал в секрете открытие "Miraculene"? Что он собирался стать самым богатым человеком на планете, даже не шепнув об этом остальным? По крайней мере, не предложив им равной доли? — Он помолчал, качая головой, как разочарованный родитель. — Ну, они приняли это на свой счет.

Кусочки информации складывались вместе в моем мозгу быстрее, чем я успевал разобраться в них. Я почувствовал, как меня охватило оцепенение, мое тело включило свой обычный защитный механизм, пока я боролся, чтобы оставаться неподвижным и контролировать ситуацию.

Я полностью сосредоточился на Джоли.

Мой ангел. Такая храбрая. Такая свирепая.

Она изо всех сил старалась сохранять хладнокровие. К настоящему времени я запомнил каждое выражение ее лица и манеры, и хотя она сохраняла бесстрастную маску, я знал, что она не сможет долго тянуть время.

— Итак, твой план состоял в том, чтобы передать всю работу моего отца Семьям, и они пообещали тебе по настоящему стать главой "Knight" и, что, равную долю добычи? — Джоли стиснула зубы, ее ноздри раздулись. — Ты приказал убить из-за этого свою сестру и племянницу?

— Очевидно, что моя племянница на самом деле не была убита, — сказал он, пренебрежительно махнув на нее рукой. — И я не склонен пытаться снова - это действительно скверное дело, - но тебе нужно будет передать файлы "Miraculene" и уйти с поста главы "Knight". Ты уже достаточно богата, и я знаю, что на самом деле ты все равно не хочешь быть частью Семьи. Ты их ненавидишь.

— Так что же тогда пошло не так? — выплюнула она, теперь уже насмехаясь над ним. — Очевидно, что ты не был назначен главой "Knight", и работа моего отца все эти годы просто лежала в сейфе Спенсеров. Ты забыл, что тебе нужен чертов ключ, прежде чем ты казнил мою семью?

— Это должно было быть на его личном диске на сервере "Knight", — отрезал он. — Я видел, как он раньше открывал файлы "Miraculene. " Но он поменял его в последнюю минуту или что-то в этом роде. Конечно, он это сделал! Твой отец смеется надо мной из могилы, одаривая меня очередным покровительственным ‘Хорошая попытка, приятель’. Ну, знаешь что, Джефф? Я получу ключ сегодня вечером, и тогда вся моя тяжелая работа окупится. Я наконец выберусь из этой гребаной тюрьмы и стану большим королем мира, чем ты когда-либо был.

Джоли уставилась на него, как на самого тупого человека на планете, и я согласен с ней. — И это все? Ты уверен, что Джеймс Спенсер сдержит данное тебе слово?

— Элиза обещала мне! — рявкнул он. — Она увидела во мне потенциал и то, что мы могли бы сделать с "Miraculene", если бы это было наше. И как только я стану настоящим главой "Knight" и одним из четырех богатейших людей в мире, она вернется ко мне, и мы поженимся. Я сам продолжу линию Найтов.

Джоли продолжала смотреть на него, ее недоверчивый взгляд был явно искренним. — Элиза Проктор?

— Конечно.

Вот и все.

С меня было достаточно.

Схватившись за перила, я перемахнул через них и спрыгнул вниз, с громким стуком пролетев восемь футов до неумолимого цементного пола позади Джоли.

Я встал с корточек и отряхнул пиджак, прежде чем прицелиться в Андерса.

Он отпрыгнул назад, пораженный моим падением с потолка, и его широко раскрытые глаза оглядели меня, прежде чем его плечи опустились от облегчения.

— О, здравствуйте, мистер Спенсер. Я просил их не посылать вестей, пока у меня не будет флешки, но, полагаю, это хорошо, что вы здесь. Ты можешь помочь мне убедить мою племянницу принять правильное решение.


Загрузка...