ДЖОЛИ
Э
кономика второго курса была моим первым уроком в тот день, и, как обычно, мне повезло, двое Наследников тоже присутствовали. Пробираясь через переднюю часть большого лекционного зала, похожего на аудиторию, я также заметила почти весь отряд головорезов Первого уровня, включая Лизу, Энни, Чеда, Дэйна и их обычных прихлебателей, которые толпились в непосредственной близости от Зака и Беннетта.
Чед был очень тихим с тех пор, как возобновились занятия в школе, его постоянный сердитый взгляд в мою сторону говорил о том, что он все еще кипит из-за ошейника, который я надела на него в прошлом семестре. Из всех, включая моих бывших лучших друзей, он, казалось, был наименее удивлен моей настоящей личностью.
Я насмешливо подмигнула ему, проходя через переднюю часть комнаты, и если его большая мясистая рука не сломала телефон пополам яростной хваткой, которую он сжимал, я подозревала, что на нем, по крайней мере, была небольшая вмятина.
Зак поймал мой взгляд, когда я поднималась по пологой лестнице в дальнем конце класса, и указал мне туда, где они с Беннеттом сидели на своих обычных местах в центре комнаты.
Беннетт пристально наблюдал за мной, пока я подходила, и тот факт, что его глаза все время были прикованы ко мне, очевидно, больше не был тем, что он старался скрывать. Теперь я официально была врагом, так что, полагаю, у него был предлог следить за каждым моим движением.
Зак практически столкнул Дэйна с соседнего сиденья, прежде чем подвинуться, оставив свой стул свободным и освободив для меня место прямо между ним и Беннеттом.
— Привет, мальчики, — проворковала я им, опускаясь на свободное сиденье. — Будьте осторожны, в этой комнате полно сплетниц. Не могу позволить им думать, что я вам, ребята, нравлюсь или что-то в этом роде.
Зак одарил меня своей сексуальной ухмылкой. — Нельзя позволить им подумать, что нас волнует их мнение.
Беннетт кипел рядом со мной. — Это плохая идея.
— Я тебе уже надоела, Беннетт?
Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, эти мшисто-зеленые глаза впились в мои со свирепостью, которую я почувствовала до мозга костей. — Устал от того, что ты создаешь проблемы? ДА. Но я никогда не устану видеть, как ты дышишь, Джоли.
Мое сердце опасно сжалось, и я отталкиваю это дерьмо, прежде чем совершу какую-нибудь глупость, например, заберусь к нему на колени и уткнусь лицом в изгиб его шеи - или начну с нежностью вспоминать об умопомрачительном оргазме, который он подарил мне своими умелыми пальцами - только потому, что он перестал быть задницей на две секунды.
Я выдохнула и отвернулась от него, и только успела вытащить из сумки свой новенький блестящий ноутбук "Knight", как передо мной возникли две девушки, зависшие в пространстве между нашими столами и нижним рядом с нервным выражением на лицах.
Ханна Лэнгфорд, наследница крупной технологической венчурной компании, которая исторически была связана с "Knight", заговорила первой.
— "Langford Capital" приветствует твое возвращение, Джоли, — сказала она с официальным видом, бросив встревоженный взгляд на Беннетта. Компания ее родителей в эти дни в основном была связана со "Spencer". — И я хотела убедиться, что ты знаешь, что мы будем рады возможности снова вести дела с "Knight", если такая возможность представится.
Беннетт раздраженно посмотрел на нее, но вмешиваться не стал. Она смело заявляла о верности своей семьи Найтам прямо перед ним, вместо того чтобы сделать это наедине, чем заслужила мое уважение.
Она указала на девушку со светлой стрижкой "пикси" рядом с ней, которая смотрела на меня большими любопытными карими глазами. — Это Девин Келли. Ее семья владеет биотехнологической фирмой, которая является крупнейшей в нашей группе.
Дэвин уважительно кивнула мне, прежде чем сказала: — Мой дядя был близок с твоим отцом до того, как он скончался. Он был бы рад возможности снова поработать с Найтами.
— Я ценю это, дамы, — ответила я. — Я попрошу свою команду связаться с вами.
Они поспешили прочь, под пристальными взглядами других первокурстников, которые сидели в рядах перед нами.
— Ханна, я не могу тебе поверить, — прошипела ей Лиза, усаживаясь рядом. — Это было так глупо.
Ханна просто перебросила свои темно-рыжие волосы через плечо, прежде чем рявкнуть: — Если ты когда-нибудь решишь начать думать головой, а не вагиной, Лиза, ты могла бы подумать, есть ли надписи на стене, которые ты игнорируешь.
Я фыркнула, когда Лиза, по сути, подтвердила точку зрения Ханны, повернувшись к Заку с надутыми губами и знойной улыбкой, заявив: — Авиано никогда не предали бы Ферреро вот так.
Зак приветствовал ее едва заметным ленивым кивком, прежде чем наклонился и прошептал мне на ухо: — Посмотри на нашу девочку - она уже разбирается в этом дерьме.
— Ваша девочка? — Он вертел языком вокруг этих слов, как будто имел в виду нечто большее, чем просто - наша лучшая подруга.
— Зак, — рявкнул Беннетт. — Не здесь.
Зак только усмехнулся, переключив свое внимание на доску, но не раньше, чем сексуально подмигнул мне.
Занятие затянулось, так как профессора Академии Холиуэлл не верили в концепцию "учебного дня" и всегда просто погружались в материал. Я делала подробные записи, полная решимости стать лучшей на всех своих занятиях в этом семестре.
В конце концов, Беннетт и Ной оба показали средний балл 4,0, а Зак шел сразу за ними с приличным результатом 3,8. Наследники должны были быть на высоте во всем, включая образование Холиуэлла, и мне нужно было доказать, что я могу сделать то же самое.
Когда профессор, наконец, распустил класс, я наблюдала, как все начали собирать свои вещи и пробираться к проходам в хаотичном потоке движения. В нашу сторону бросали украдкой взгляды, наши одноклассники, без сомнения, ждали новых фейерверков между Заком, Беннеттом и мной, но нам удалось просидеть в дружеской тишине.
Я старалась не наслаждаться тем, насколько нормально это ощущалось.
— Итак, это Джоли Найт, — произнес глубокий, вкрадчивый голос с ряда под нами.
Я посмотрела вниз и увидела высокого парня с песочного цвета волосами, неторопливо идущего в нашу сторону, на его лице сияла улыбка, а светло-карие глаза смотрели на меня, как лазеры.
Он остановился передо мной. — Я был за границей в прошлом семестре и, по-видимому, пропустил это мероприятие. — Он протянул руку. — Рейфорд Монтгомери. Позволь мне быть первым из первоуровнех студентов, кто поприветствует тебя снова в Академии, Джоли. Я слышал, в прошлом семестре с тобой обращались не очень хорошо.
Затем этот идиот осмелился бросить укоризненный взгляд и на Зака, и на Беннетта. Я не могла удержаться, чтобы не взглянуть на них обоих и обнаружила, что на их лицах было написано абсолютное отвращение, которое говорило о том, что Рейфорду придется потрудиться, если он будет продолжать в том же духе.
Я сдержала фырканье, когда потянулась, чтобы пожать его руку. — Спасибо, Рейфорд.
— Зови меня Райф, — сказал он, широко улыбаясь, когда взял меня за руку и оценивающе оглядел.
Зак зарычал рядом со мной, и я по привычке пихнула его локтем, как делала, когда мы были детьми.
Я не узнала его, пока он не представился, но Рейфорд был сыном владельца "Montgomery Star Media" - чрезвычайно прибыльной империи развлечений, базирующейся в Сити и лишь очень слабо связанной с "Ferrero." Они были настолько близки к независимости, насколько это возможно для компании в этом городе, и не было ничего удивительного в том, что он вынюхивал обо мне.
Он был высоким и приятным на вид - традиционно привлекательным, если вам нравятся симпатичные мальчики, которые выглядят так, будто проводят много времени на своей яхте, чего не было у меня. У него было мускулистое тело, которое говорило о том, что он проводил время в тренажерном зале, но в нем не было ничего общего с двумя Наследниками, сидевшими рядом со мной.
— Спасибо, Райф, — повторила я, убирая руку.
— Конечно. Ты только дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. — Он многозначительно улыбнулся мне и подмигнул, прежде чем бросить еще один дерьмовый взгляд на Зака и Беннетта, который говорил, что у него есть желание умереть, а затем прошел мимо нас к двери.
— Ну, этот засранец… — проворчал Зак. — Не попадайся на его удочку, принцесса.
— Ему нужно следить за собой, — пробормотал Беннетт, сердито глядя в спину Райфу, когда тот выходил из класса.
Я встала, перекинув рюкзак через плечо, прежде чем закатить глаза на них обоих. — Не дай Бог, чтобы кто-нибудь из ваших подчиненных проявил хоть какое-то уважение к Наследнице - Найт. Я предлагаю вам привыкнуть к этому. — Я посмотрела на Беннетта. — Или ты собираешься продолжать нести всю эту чушь и пытаться убедить меня, что я на самом деле не Наследница, в конце концов?
Беннетт тоже встал - вероятно, просто для того, чтобы возвышаться надо мной, высокий засранец - и пригвоздил меня стальным взглядом, сказав: — Убеди меня, что ты этого заслуживаешь, Джоли. Потому что с того места, где я сижу, ты просто похожа на сердитую маленькую девочку, закатившую истерику.
— Чувак, — рявкнул Зак, казалось, он был ошеломлен, и я была там вместе с ним.
С таким же успехом Беннетт мог бы влепить мне пощечину.
Я встала с ним лицом к лицу, вторгаясь прямо в его личное пространство - положение, в котором я постоянно оказывалась рядом с ним, - и ткнула своим темно-фиолетовым наманикюренным пальцем в его широкую грудь. — Ты только что назвал мое желание отомстить за хладнокровное убийство моих родителей истерикой, бессердечный гребаный ублюдок?
На мгновение я могла бы поклясться, что выражение крайнего отчаяния промелькнуло на его лице, прежде чем он стер его, решив вместо этого наклониться и прошептать своим рычащим шепотом прямо мне на ухо: — Эта война, которую ты объявила Семьям, бесполезна. Чем скорее ты это поймешь, тем скорее мы все сможем двигаться дальше.
Затем он повернулся и зашагал прочь - мудро, потому что я была в двух секундах от того, чтобы врезать по горлу его разъяренной заднице.
Зак разочарованно вздохнул. — Принцесса....
Я развернулась к нему, теперь мой сердитый палец был направлен ему в лицо. — Не надо, — отрезала я. — Не ищи для него оправданий.
Я потопала прочь, переполненная чувствами, с которыми мне нужно было разобраться.
Сегодняшний вечер не мог наступить достаточно скоро.
Тренажерный зал, чистый, как всегда, но все еще слегка пахнущий потом и чистящим средством с ароматом лимона, был заполнен до краев для первого боевого вечера семестра.
Я наблюдала со своего места на верхней трибуне, как первые раунды боев проходили без особого волнения. Чед по-прежнему был надутым садистом. Джон Тайлер Эшмор вернулся, чтобы повалить своего противника на землю, и выглядел при этом скучающим. Даже красавчик Рейфорд вышел на ринг и победил старшеклассника вничью.
— Ты уверена насчет этого? — Мари спрашивала меня в десятый раз. Она полулежала рядом со мной в своем черном спортивном костюме, скрестив ноги и нервно постукивая своей красной шпилькой по полу. — Я видела последствия твоего гнева и все такое, но это может быстро закончиться.
— Они должны видеть во мне равную, Мари, — ответила я, обхватывая руки. — Итак, мы используем подход, основанный на шоке и благоговении.
Наконец, Дэйн появился в центре импровизированного ринга на полу спортзала, его рыжие волосы светились оранжевым в свете единственной лампы дневного света, и он поднес мегафон к губам.
— Итак, фанаты Ночи Боев Холивэлла! — крикнул он. — У нас здесь есть наш действующий чемпион, если кто-то достаточно храбр - или, возможно, достаточно глуп, - чтобы бросить ему вызов за его титул!
Как и ожидалось, из тени появился Зак, одетый в обтягивающую белую футболку и черные спортивные штаны. Его покрытые татуировками руки были скрещены на груди, эти восхитительные бицепсы выпирали, когда он окинул зал темным взглядом с вызывающей ухмылкой.
Беннетт и Ной задержались на периметре, Ной все еще в темно-синем жилете и галстуке, а Беннетт в тренировочной форме экипажа, оба выглядели скучающими и готовыми к тому, что ночь уже закончится.
— Итак, кто хочет попытать счастья против Наследника Ферреро? — Крикнул Дэйн, кружась по кругу и делая вид, что ищет желающих.
Толпа приветствовала Зака, который мог только лениво улыбаться. Он, как и я, знал, что не осталось никого, кто осмелился бы выйти с ним на ринг.
Я вскочила на ноги, с громким стуком приземлившись на свою трибуну, и крикнула вниз, на пол спортзала: — Привет, Дэйн!
В комнате мгновенно воцарилась тишина. Студенты на рядах ниже меня вытянули шеи в поисках источника моего голоса.
Я протопала вниз по лестнице и вышла на свет. — Я это сделаю.