Слова прозвучали ровно, но в них была личная нота, словно он намеренно подчеркивал: передо мной не маска и не чужая роль, а он сам. У меня внутри всё дрогнуло: будто стены замка сдвинулись ближе, и мир снова менял очертания.
— Старший мой брат, Рейнар Штерн, наследник дома, тяжело болен, — продолжил Адриан. — Лекари бессильны. Они лечат по книгам, но лучше ему не становится. Мать… графиня Аделина… не отходила от его постели несколько дней. Только сейчас согласилась прилечь хоть на час. Поэтому говорю с вами я.
Он сделал паузу, и в этой сдержанности слышалась не только забота, но и усталость.
— Если Рейнар не встанет на ноги, ответственность за договоры и брак ляжет на меня. Этого я не хочу. Поэтому я настоял, чтобы вас пригласили. Я видел, как вы работаете, София. У вас иной подход.Он смотрел прямо, без просьбы и без приказа.
— Мне нужно, чтобы вы попробовали. Не ради чуда. Ради попытки, в которую я верю больше, чем во всё, что делали до вас.Я кивнула медленно. В груди стало тесно: не от страха, а от веса, который лег на плечи вместе с его словами.
— Чтобы помочь, мне нужно видеть его. И всё, что уже делалось: отвары, мази, процедуры. Чем быстрее — тем лучше, — сказала я.Эрвин чуть склонил голову, но прежде чем двинуться, я подняла ладонь.
— Подождите. Скажите — что именно с ним?Управляющий бросил взгляд на Адриана, будто спрашивая разрешения. Тот ответил сам, коротко и резко:
— Симптомы меняются. Сначала слабость, потом жар, потом головные боли. Лекари спорят: одни уверяют, что болезнь в крови, другие — что в лёгких, третьи твердят про сглаз. Лечат от разного, а ему всё хуже.Эрвин добавил тише:
— Иногда он не узнаёт людей. Может говорить несвязно, а потом снова приходить в себя. Мы держим запись всех отваров, что давали, но пользы мало.Я кивнула, чувствуя, как внутри холодеет.
Адриан продолжил, его голос стал жёстче:
— И вот ещё. Через три месяца должен вступить в силу договор с домом Ауринов. Брак с их дочерью — ключ к союзу. Всё уже готовится к празднику. А я… — он усмехнулся криво и покачал головой. — Я об этом даже думать не хочу.Он посмотрел прямо на меня:
— Потому времени у нас меньше, чем кажется.Я вдохнула глубже. Тень праздника и брака, в котором невеста ждёт, а жених не может встать с постели, легла на эту тишину тяжелее камня.
— Покажите его, — сказала я.
Эрвин поклонился и открыл дверь.
Коридоры становились всё тише. С каждым шагом запахи менялись: сперва сухой камень, потом — горечь уксуса, настоянные мази, влажная ткань, слишком жарко натопленная печь. Воздух был густым, усталым. Я уже знала этот язык: когда больного лечат от всего сразу, но не попадают в цель.
Дверь распахнули, и мы вошли.
Комната оказалась просторной, но тяжёлой — не жилой, а больничной. Широкая кровать с высоким изголовьем, стол с десятками флаконов и банок, горшки с остатками мазей. Воздух пах уксусом, старым потом, лекарственными корнями, что давно выдохлись, и чем-то ещё — сухим, чужим, что не принадлежало этому месту.
На кровати лежал мужчина. Старше Адриана, крепкий в плечах, но истощённый, как дерево, из которого выкачали соки. Губы потрескались, дыхание было частым и ломким.
— Рейнар… — тихо позвал Адриан.
Мужчина пошевелился, глаза открылись мутно, но в них мелькнуло узнавание. Он хотел что-то сказать, но губы лишь дрогнули.
Я приблизилась, опустилась рядом, коснулась его руки. Ладонь холодная, как лёд, но пульс был — слабый.
— Я София, — сказала я мягко. — Мне нужно только понять, что с вами.Он снова попытался шевельнуть губами, но голос сорвался в сип.
Я вдохнула глубже. Запахи, исходившие от него, говорили яснее любых слов: тело было перегружено мазями и примочками, каждая из которых жила своей жизнью, не помогая, а мешая.
— Всё это придётся снять, — сказала я. — Вымыть его начисто и сменить постель. Иначе я не услышу настоящую картину. Также убрать всё из комнаты, чем лечили ранее, и всё тут помыть.
Эрвин кивнул в коридор и отдал распоряжение. Почти сразу появились двое слуг — люди в холщовых одеждах, с ведром горячей воды и стопкой льняных полотен.
— В воду добавьте липовый цвет и немного ромашки. Не для лечения, а для очищения. Нам нужно открыть кожу, смыть всё, что мешает телу дышать.
Слуги склонили головы и приступили к делу: аккуратно сняли с Рейнара пропитанное потом бельё, смочили полотна и осторожно протирали его плечи, грудь, руки. Я видела, как с каждой тряпкой уходил налёт мазей, как кожа становилась чище. Рейнар застонал, но дыхание его стало ровнее, губы дрогнули — он словно благодарил без слов.
Когда всё закончили в комнате остался запах влажного льна, липы, ромашки и свежей воды. Казалось, стало легче дышать, но мне самой от этого множества нот было только тяжелее.
Я присела у изголовья и закрыла глаза. Уксус, смола, жирные мази, коренья, старые настойки, теперь ещё липа и ромашка… слишком много всего. Запахи спорили, перебивая друг друга, и я никак не могла ухватить то единственное, что прячется под ними.
Я открыла глаза и посмотрела на Рейнара. Он лежал тише, но всё равно оставался в плену этой какофонии.
— Теперь ему станет легче, — сказала я, обернувшись к Адриану. — Не выздоровление, но хотя бы передышка. Его тело сможет услышать то, что я дам. Но я сама пока не слышу главного — болезнь тонет в этом хаосе.
Мы вышли в коридор. Дверь за нами плотно прикрыли, оставив внутри свежий запах льна.
Я повернулась к Адриану и Эрвину:
— Чтобы работать, мне нужна отдельная комната. С плитой или печью, где можно держать ровный жар. Постоянный доступ к чистой воде. Кувшины, котелки, колбы — всё, что у вас есть.Эрвин прищурился, но промолчал. Я продолжила:
— И ещё одна комната рядом. Пусть туда соберут по горсти всего, что найдётся в замке: травы, специи, мази, корни, порошки. Даже если это кухонные приправы или старые настойки — всё равно. Я сама решу, что мне нужно.Адриан кивнул, не раздумывая:
— Сделайте, как она сказала.Я встретилась с его взглядом и добавила:
— И последнее. Никто не должен класть к нему на кожу ни мазей, ни примочек, не спросив меня. Всё лишнее мы уже видели.— Будет исполнено, — ответил Эрвин коротко и поклонился.
Я выдохнула. Теперь у меня появится место, где можно будет разобрать хаос на части и услышать настоящую мелодию болезни.
Когда мы распрощались у двери покоев Рейнара, я ощутила, как силы оставили меня разом. Тело держалось на упрямстве, но внутри звенела пустота.
Служанка проводила меня обратно в мою комнату, и я задержала её у двери.
— Разбуди меня, когда всё будет готово, — сказала я. — И ещё: в комнате Рейнара нужно проветривать каждые полчаса.Она моргнула непонимающе, и я уточнила:
— Окно настежь на пять минут, не дольше. В это время накрывать его плотным одеялом, чтобы не застудить. Потом окно закрыть и печь подбросить. Запомнила?— Да, госпожа, — кивнула она.
Дверь открылась — и я сразу услышала:— София!Мия сидела на лавке у стола, обняв книгу из Фальдена. На щеках румянец, глаза горели — явно всё это время она читала и ждала.
— Ну? — спросила она с порога. — Что там?
Я опустила сумку и села к столу.
— Потом, Мия. Сначала я поем.На столе всё так же стояла корзина: хлеб, сыр, печёные яблоки, бокал с вином. Я взяла кусок хлеба — и впервые за сутки почувствовала вкус. Каждая крошка, каждый ломтик яблока возвращали меня в тело, словно я сама заново оживала.
Мия устроилась напротив, не отрывая от меня взгляда. В её глазах было не только любопытство, но и тревога, сдержанная, чтобы не мешать мне.
— Ты выглядишь так, будто прошла через весь лес пешком, — сказала она.
— Почти, — усмехнулась я. — Но всё сказано, и завтра начнём работать по-настоящему.
Я сбросила сапоги и легла на кровать. Мия подоткнула покрывало, как будто я была не старше её, а младше.
— Спи, София. Я тут посижу, книгу дочитаю.Я улыбнулась сквозь сон. Слова её звучали как охрана. И пока я проваливалась в сон, я знала: одна я здесь не останусь.