Глава 16

Спустя три часа мы с Глорией отправились перекусить в ближайший ресторан. Чтобы отпраздновать завершение дела, взяли отбивные со спаржей, острый соус, крем-суп и мороженое. Я заказал тёмного пива, а девушка от спиртного воздержалась.

Вызванные полицейские обыскали дом Абрамсона, забрали тело, и дальнейшее было уже рутиной. Которая меня, к счастью, не касалась.

Кенвуда в гостинице не оказалось — хозяин «Пони» сообщил отправленному туда констеблю, что постоялец выехал на рассвете. Я сомневался, что мы ещё услышим о нём.

На следующий день Глория объявила, что можно уезжать. Станок погрузили в полицейский фургон, и маленький кортеж выдвинулся в сторону Лондона.

Я чувствовал себя прекрасно. Новое дело отвлекло меня, так что настроение было прекрасное. В салоне играл Вивальди. Глория пару раз предприняла попытки взбунтоваться, но я был непреклонен.

Расстались мы возле полицейского управления. Девушка отправилась писать отчёты и получать заслуженную награду — на зависть коллегам, которые должны были найти печатный станок фальшивомонетчиков. Но уступили лавры Глории.

А же поехал в офис. Там меня встретили чуть ли не с распростёртыми. Только Джоана почему-то держалась настороженно. Первое, что спросила:

— Ну, как, вы с Глорией снова вместе? Каникулы прошли удачно?

— Не говори глупостей, детка! — отмахнулся я. — Твой босс — закоренелый холостяк.

— Я ж не спрашиваю, когда свадьба. Но помирились? Признавайся!

— Нет, и не думали даже. У каждого из нас давно своя жизнь.

— Что-то я этого не замечала. Хочешь сказать. Вы даже не поцеловались? Проведя столько времени вместе?

— С тобой мы проводим куда больше времени, однако не целуемся.

— Тебе бы хотелось! — фыркнула секретарша.

— Не льсти себе, милая. Я не завожу романы на работе. Тем более, со своими подчинёнными.

— Ха! Так, может, мне уволиться?

— Умоляю, не надо. Как, кстати, твой парень? Он ещё твой?

— Конечно! — с преувеличенным энтузиазмом кивнула Джоана. — У нас всё прекрасно! Лучше, чем у всех!

— Не сомневаюсь. Вы созданы друг для друга.

— Именно так! — почему-то с вызовом согласилась девушка.

— Совет да любовь. А теперь, если не возражаешь, поделись, что случилось, пока меня не было.

— Ничего особенного. Напоминаю, что послезавтра турнир. И завтра тебя ждут на пресс-конференции. Присутствие действующего чемпиона обязательно.

— Ерунда! Без меня вполне могут обойтись.

— Это неуважение к организаторам, босс. Ты не такое положение занимаешь в обществе, чтобы пренебрегать своими обязанностями.

— Чёрт, детка, ты даже мёртвого заставишь толкнуть речь на собственных похоронах.

— Ну, ты пока не умер, так что не жалуйся. Лучше позвони и скажи, что придёшь. Встреча с журналистами в шесть. Вот номер.

— Возьми это на себя. Главное напомни завтра, чтоб я не опоздал.

— Не сомневайся, напомню. Если придётся, лично тебя туда доставлю. Кстати, Патрик тоже участвует в турнире. Правда, впервые.

— Твой бойфренд?

— Да! Ты что, забыл его имя?

— Не уверен, что вообще знал его.

Секретарша закатила глаза.

— Я не обязан следить за твоей личной жизнью, детка. С чего это Патрик решил попробоваться в чемпионате? Ты его надоумила?

— Нет, просто рассказала, что ты действующий чемпион. Оказалось, он никогда не задумывался о турнире. И тут, выходит, я подала ему идею.

— Да, здорово. Но едва ли мы встретимся.

— Почему это? Квалификацию он сдал легко, между прочим.

— Рад за него. Честное слово. А теперь, может, вернёмся к делам?

— Как скажешь, — надулась Джоана. — Ты же босс!

— Вот именно. Так мило, что ты об этом, наконец, вспомнила.

Разобрав рутину и подписав несколько дожидавшихся меня бумаг, я позвонил Кимберли Флэк. Девушка ответила почти сразу.

— Это Кристофер Блаунт. Есть минутка?

— Господин Блаунт? Да… Э-э… Конечно. Слушаю!

— Если неудобно говорить, я перезвоню. Без проблем.

— Нет! — испуганно воскликнула Кимберли. — То есть… Всё в порядке. У меня есть время. Сколько угодно. Честно.

— Отлично. Помните, вы как-то сказали, что, если мне что-нибудь понадобится, что угодно, я могу обратиться к вам.

— Да, конечно. Вам что-то нужно?

— Да. Можем встретиться? Разговор не телефонный.

Хотя, думаю, Кимберли и сама это понимала.

— Когда?

— Зависит от вас. Я свободен сегодня и…

— Хорошо! Давайте сегодня.

— Скажем, через полчаса?

— Да, отлично. Где?

— Например, в «Браунинге» на Чаринг Кроссе.

— Хорошо, я буду.

— Тогда до скорого.

Отключившись, я выпил полстакана пива, принял эликсир, прихватил кое-какие бумаги по фирме грузоперевозок и спустился вниз, где стояла припаркованная машина.

В ресторан прибыл немного раньше, но девушка уже дожидалась возле входа. Как-то это неправильно. Дамам положено заставлять себя ждать, а не прилетать до джентльмена.

— Привет! — кивнул я. — Не опоздал?

— Нет-нет. Просто не рассчитала время.

— Тогда пойдём. Надеюсь, для нас найдётся столик.

Мы сели возле окна и принялись изучать меню. Я взял яблочный штрудель и горячий шоколад. Кимберли заказала эклер с чёрным кофе.

— Буду говорить прямо, — сказал я, когда официант ушёл, прихватив меню. — Мне нужен человек, который знает, что и где сбыть по высоким ценам. Товары, которые не купишь в магазине.

— Контрабанда? — помедлив, спросила девушка.

Спросила очень спокойно, что меня порадовало. Кажется, я по адресу.

— Да. Но никакой наркоты. Не хочу связываться с такими вещами. Меня интересуют редкости, оружие, предметы искусства. Всё в таком духе.

Кимберли понимающе кивнула.

— Вам нужны каналы сбыта, господин Блаунт?

— Не только. Также список того, что востребовано в Империи.

— Ясно. Думаете, я могу вам в этом помочь?

— А ты как считаешь? Можешь?

Кимберли аккуратно развернула льняную салфетку, положила на колени и подняла на меня глаза.

— Думаю, да, господин Блаунт.

Загрузка...