Шаги становились всё ближе, затихнув перед фальш-панелью, закрывавшей потайной вход в хранилище казино. Тихий скрежет, дверь отъезжает в сторону и фонари пришельцев подчеркивают тёмные силуэты прибывших.
«Что-то здесь не чисто», подумал Змеиный Глаз. Вместо этого сопляка Генри и его таких же жалких подельников в сокровищницу вошли пятеро мужчин, во главе с каким—то амбалом с щеголеватыми усиками. Он тащил за руку низкого толстяка, но этот явно не боец, так что его можно было в расчёт не брать. Есть ли среди вошедших Генри или нет, разглядеть было невозможно, слишком темно и из того угла, где прятался Змеиный Глаз, лиц остальных было не разобрать. Чёрт знает, что тут происходило, но выбирать не приходилось, отступать было уже поздно, да и в любом случае некуда. Змеиный Глаз заложил два пальца в рот и свистнул. Вмиг всё внутри небольшого помещения хранилища казино пришло в движение, комната превратилась в арену одной огромной потасовки. Тумаки летели направо и налево, в воздухе свистели дубинки и кулаки. Фонарь вошедших упал и разбился и драка продолжалась в полной темноте. Через несколько минут увлечённой потасовки впотьмах кому-то в голову пришла одна-единственная здравая идея.
— Подождите! — выкрикнул неизвестный в темноте и всё движение действительно прекратилось.
— Господа, а вам не кажется, что мы тут сами своих бьём?
Многоголосые шепотки одобрения перекатились из угла в угол по тёмной комнате.
— Я слышу, что присутствующие здесь джентльмены в массе своей согласны? — продолжал свою речь невидимый. — Так давайте же я снова разожгу фонарь. Мы посмотрим друг на друга и в случае чего, продолжим честную нормальную драку, а не эту глупую клоунаду, договорились? В последнюю пару минут мне уже кажется, что я бью сам себя. А мы же здесь не стая крыс, чтобы биться, пока не определим среди себя крысиного короля, не так ли?
Снова шепотки одобрения. Змеиный Глаз обиженно помалкивал, почувствовав, будто авторитет этого невидимого человека вытесняет его собственный авторитет.
— Зажгите-ка свет и давайте поговорим лицом к лицу, — сказал одноглазый, только чтобы подать голос для своей команды.
— Замечательно, договорились, — сказал незнакомец.
Все зашарили вслепую по полу. Это заняло некоторое время, но фонари были найдены, зажжены и расставлены по гулам. Две сошедшиеся в слепом поединке банды теперь выглядели не ахти. Все в синяках и кровоподтёках, они смущённо переглядывались, пытаясь понять, лупили ли они друг друга или сами своих.
— Вот так оно гораздо лучше, — сказал здоровяк с усиками. — Позволю-ка себе представиться первым. Меня зовут Билл Мясник, а это мои люди. С кем имею честь, господа? Прямо скажем, не похожи вы на владельцев этого места.
— Как и вы, — отозвался Змеиный Глаз. — Меня зовут Змеиный Глаз, а это моя банда змей.
— Очень приятно, — сказал Мясник.
Одноглазый вышел в центр помещения, сунул руки в карманы и постарался придать голосу как можно больше нахальных интонаций:
— Что же привело вас сюда, дорогой коллега?
Билл Мясник скривился, словно его неожиданно застигла зубная боль.
— Нас привёл сюда этот мелкий наглый, потерявший страх хряк, которому сейчас настанет длительный, мучительный, бесславный конец. Кстати, где он?
Все озирались вокруг, но Хрюши будто след простыл. В комнате его точно не было.
— Что за чертовщина, — буркнул Мясник, — твою мать, он выскочил обратно в туннель!
Билл бросился к двери, скрывающей за собой выход в катакомбы, но та была наглухо заперта. Он саданул в неё плечом раз, другой, налегли ещё несколько человек, без толку, дверь сидела насмерть.
— Хрюша, Хрюшенька, открой, открой, Хрюша, — зашипел Мясник, выискивая в двери хоть какую-то щель. — Хрюша, дружок, мы же старые друзья, открой дверку.
— Не стоит так беспокоиться из-за этой ерунды, — с ноткой превосходства в голосе сказал Змеиный Глаз. — Выбьем пару кирпичей и вскроем эту дверь, уйдя в туннели, нет проблем. У нас есть проблема вот прямо сейчас поважнее, чем этот жирный бегунок.
— Да, — злобно прошипел Мясник, — это же какая?
— Здесь куча золота слишком большая, мы утомимся её таскать, — лихо выкрикнул Змеиный Глаз, пинком откидывая крышку одного из сундуков.
Нужно было показать своим парням, кто здесь главный, а что может быть полезнее для бойцовского духа, чем лихой бандитский кураж и коллективное чувство близкой наживы? И банда Змея и люди Мясника радостно загудели при виде такого куша. Ухмыляясь, как пьяный царь на троне, Змеиный Глаз подхватил один из золотых слитков и подкинул его на ладони.
— Джентльмены... — сказал он и осёкся недоговорив.
— Что-то не так? — спросил Мясник, даже в неясном свете фонарей увидев, как Змеиный Глаз за секунду изменился в лице.
— Я старый карточный катала, — сказал упавшим тоном Змеиный Глаз. — И могу вслепую по весу отличить, вышла ли из колоды девятка мечей или пятёрка щитов. Я держал золотишко в руках не раз и не два. Но то, что у меня сейчас в руках, весит куда меньше, чем должно было бы.
Мясник рванул через всю комнату, выхватил из сложенной пирамиды слиток, кинул фонарь рядом. В неярком свете мерцало тусклое золото. Билл плюнул на палец и остервенело потёр «слиток». Поднёс пальцы ближе к глазам. На пальцах осталась жёлтая краска.
— Сука, — сказал Билл Мясник голосом обречённого на виселицу человека. — Это свинец. Это, сука, крашеный свинец.
Где-то наверху, над головами двух банд, послышался дробный стук десятков тяжёлых кованых сапог. Дверь, ведущая в «казино», с грохотом распахнулась и в комнату стали набиваться солдаты.
— Всем стоять! Королевская гвардия! Бросайте оружие!
Крыса особенно опасна, будучи загнанной в угол, так что сдаваться и идти на виселицу никто не желал. Кто-то навалился, вопя от ужаса, на фальш-дверь в катакомбы, кто-то схватился за ножи, и в подвале, который так удачно был выдан за хранилище казино, вспыхнула новая драка.
— Нет, — сказал Генри, подгоняя изо всех сил лошадей.
Телегу сильно трясло, кони несли как бешеные, но он всё равно продолжал торопить их, а рядом сидела Луиза и держала его за руку, чтобы не упасть во время этой сумасшедшей скачки. Генри нравилось, как она держит его за руку, и как приятно пахнет от неё вишней.
— Это, конечно же, не настоящее хранилище казино, — продолжал пояснения он. — В жизни бы мы к настоящему не подкопались. Но Хрюша гений, честное слово, гений. Он-то всё это и придумал. Мы просто отрыли вход в старые катакомбы и нашли там заброшенное помещение, бывшее хранилище зерна или книг, или ещё чего-то такого. Натащили туда сундуков, покрасили свинцовые обрубки золотой краской и вуаля!
Он в этот момент так гордился Хрюшей, будто сам всё это придумал.
— Вулая! — повторил Генри. — Всё это выглядит так, как будто мы в самом деле сумели попасть в казино. Хоть времени было в обрез, но мы потрудились на славу, заметить какой-то подвох было бы очень сложно. Особенно в темноте, особенно зная, что Змеиный Глаз не будет ничего выносить оттуда, пока не поймает меня. Теперь же они с Мясником пускай друг с другом дерутся. Щербатый Джонни наведёт туда одну банду, а Хрюша — другую. Правда, цапаться слишком долго им не придётся. Блонди уже должен был сообщить обо всём королю. Я в Томаса верю, он такой пройдоха, что и до короля доберётся и до самих богов, если понадобится. Две банды сразу, одна из которых ещё и печатала листовки, призывая свергнуть короля? Очень лакомый куш, для разовой облавы стражи. Так что, тех, кто переживёт поножовщину в подвале, ждёт королевская тюрьма за преступления и измену на долгие-долгие годы.
Генри поторапливал, как мог, лошадей, надеясь внутренне только, что и Блонди сумел добраться до самого короля и что Хрюша изловчился выскочить из засады, в которую сам и залез. План, который изначально казался слишком безумным, должен был сработать, как тонкий механизм. Идея свести обе банды в одном месте и накрыть их королевской стражей, выторговав себе такой наводкой помилование, была слишком хороша, чтобы не попробовать воспользоваться ей. Хотя они трое до хрипоты спорили, кто именно должен будет сообщить королю, а кто сунет голову в петлю, заводя Мясника в ловушку, Хрюша проявил неожиданную твердость в своём решении о распределении ролей.
— Никто из нас не такой пронырливый, как ты, Блонди, — сказал Хрюша. — Если кто и сумеет во всём мире подобраться к королю на аудиенцию — только ты. А Мясник не будет отпускать Луизу просто так и оставит её в заложниках, значит, понадобится драться. С этим я не справлюсь. Генри, получается, это на тебе. Когда же мы с бандитами окажемся в маленькой тёмной комнатушке, мне только и понадобится, что по-тихому улизнуть, закрыв их всех вместе изнутри. Это единственное, что может быть мне по плечу, в наших грядущих задачах. Так что не спорьте.
Генри так мчал повозку, что когда впереди завиднелись очертания города Сен-Мари и пришлось тормозить, повозка проехала по инерции в грязи ещё добрый десяток ярдов. На окраине шла большая возня. Толкался простой народ, крутились десятки военных, крики и гам буквально висели в воздухе, как густой туман. Генри кубарем слетел с козел и, подхватив Луизу за талию, помог ей спуститься. Вдвоём они протолкались вперёд, поближе к центру событий.
Стражники выводили на улицу по одному бандитов, уже закованных в кандалы, и грузили их в большие тюремные фургоны. За этой картиной наблюдал сам король Георг Пятый, возвышаясь на коне, как бронзовая статуя.
Капитан гвардии подошёл к королю.
— Один сумел ускользнуть, ваше величество.
Сердце Генри сажалось от нехорошего предчувствия, кому именно удалось не попасться. Король только махнул рукой.
— Да что он сделает, эти катакомбы сущий лабиринт, беглец будет бродить там до скончания веков. Заложите кирпичами все входы и выходы в подземелье. Наши потомки ещё легенду о нём сложат. Что он, мол, там до сих пор бродит потерянный. Закругляйтесь, капитан.
Генри протолкался ещё ближе и увидел, что по правую руку короля, на гнедой кобылке сидел... Блонди, собственной персоной. Совершенно не обращая внимания на такую великую персону рядом с собой, он был поглощён тем, что болтал с Хрюшей, свесившись в седле. Хрюша сиял от счастья, хоть и был весь перемазан пылью и паутиной из катакомб, а на лбу у него была большая ссадина. Окружавшие приятелей вельможи в дорогих костюмах и первоклассных доспехах, пренебрежительно косились на эту парочку оборванцев, но помалкивали. Будто целая гора упала с плеч Генри, когда он увидел своих друзей живыми. Хрюша заметил его и замахал рукой, призывая подойти к ним. Генри мгновение поколебался, но всё-таки, держа Луизу за руку, подошёл ближе, под пристальными взглядами окружающих вельмож.
— Ваше Величество, — сказал он с поклоном.
Блонди спрыгнул с коня и налетел, обнимая друга.
— Какие люди, — Георг обернулся к ним. — Смотрю, теперь вся банда в сборе?
При слове «банда» чуткий нос Генри уловил нотки аромата сырой камеры, железных кандалов и деревянной плахи, но улыбка на лице короля помогла всему этому букету запахов мгновенно испариться.
— Все участники знаменитого забега по сточным трубам Харднатса в одном месте, — продолжал король. — Приятно видеть вас в добром здравии, друзья.
При этом слове вельможи заозирались, разглядывая троицу оборванцев, которых сам Его Величество король назвал своими друзьями.
— Ума не приложу только, что же мне с вами делать, — продолжал Георг. — Барон Бобенброк многое про вас рассказал и хорошего и плохого. Хорошего, кстати, ничего не рассказал.
Генри чувствовал себя, как нашкодивший школяр перед учителем.
— Мошенничество, ограбления, подстрекательство к массовым беспорядкам, побег из-под стражи...
Георг покачал головой.
— Сами понимаете, за такое не в угол ставят. За меньшее из того, что вы за последние пару недель натворили — положено казнить с особым цинизмом. Моя же задача, как короля, воздать вам по всей строгости закона, за ваши деяния.
Повисла нехорошая пауза.
— Однако, — продолжил Георг. — Никто не может сказать, что Георг Пятый из рода Каролинов жесток и несправедлив. За вашу службу по спасению вашего любимого короля от голодной смерти или возможного скорого пленения, друзья, в мрачный час, когда война могла бы быть проиграна со дня на день, и некоторые из моих верных подданных уже поглядывали на условия мирных переговоров...
Король кинул многозначительный взгляд на окружавшую его свиту аристократов.
— За вашу помощь короне, я дарую вам всем королевское помилование. Все прошлые грехи ваши будут забыты отныне и во веки веков. Секретарь! Подготовь мой королевский указ об этом.
Георг окинул внимательным взглядом троицу и продолжил.
— Поскольку же, полагаю, не от хорошей жизни вы пустились чёрной дорогой, моя обязанность, как короля, позаботиться о том, чтобы друзья короны больше не испытывали нужды. Секретарь! Подготовь необходимые бумаги, что эти трое благородных господ отныне возведены в титул эсквайров.
Король усмехнулся.
— Прошу прощения, что нет времени на долгие церемонии, эсквайры, война не ждёт. Выберите себе подходящие гербы и носите их с гордостью и достоинством.
Когда уже разъехалась вся аристократия и улеглась пыль тюремных фургонов, увозящих банды Змеиного Глаза и Мясника, когда уже разошлись по своим делам все горожане, вдоволь обсудив такое неслыханное событие, перед пустым домом остались только Генри, Хрюша, Блонди и Луиза.
— Не знаю, что и сказать, — Блонди огляделся, как командир на поле битвы. — Поверить не могу, что сработало и все остались живы. Хрюша, моё почтение. Ты должен после смерти завещать свою голову науке — у тебя в ней какая-то аномалия, слишком много мозгов.
— Получилось в целом, даже немного лучше, чем ожидалось, — Хрюша стряхивал паутину с одежды, будто уже примеряясь к новому гордому титулу и стараясь ему соответствовать. — Мы теперь сквайры, а это вам не коровам хвосты крутить.
— Денежки с такого титула, конечно, не большие, не те миллионы, что у нас были. Только на этот раз мы чисты и за нами никто не будет гоняться с ножами, — сказал Генри, как бы невзначай приобнимая Луизу за талию.
Та о чём-то задумалась на мгновение. Сунула ладонь под белую блузку и вытащила свой кулон — огранённый сапфир, размером с желудь, на простой железной цепочке.
— Так это что, получается? Это в самом деле самый-пресамый настоящий сапфир? — спросила она.
Генри гордо расправил плечи.
— Разумеется. Я же говорил.
Её глаза округлились.
— Боюсь представить, сколько он стоит. Я не могу себе позволить принять такой дорогой подарок.
— Ещё как можешь, — встрял в разговор Блонди. — Генри из нас единственный, кто с умом распорядился своими самоцветами. Так что не сопротивляйся первому и последнему мудрому поступку в жизни этого балбеса.
Луиза усмехнулась и чмокнула Генри в щёку, от чего тот покраснел, как мак.
Блонди кашлянул в кулак.
— Кхм-кхм, Хорхе, пойдём в сторонку, прогуляемся.
Блонди взял Хрюшу под руку и они отошли, оставив Генри с Луизой наедине.
— Я тут подумал... — сказал он.
— Что?
— Как-то не задалось у нас первое свидание. Как насчёт ещё одного шанса?
Луиза подняла глаза к небу, приложила палец к губам, театрально демонстрируя глубокую задумчивость.
— Что же, почему бы и нет. Давай попробуем ещё разок. Как, говоришь, тебя зовут? Только давай договоримся, на этот раз обойдёмся без похищений?
Генри, улыбаясь, вздохнул полной грудью. За ним никто не гонится. Время больше не поджимает. Друзья живы. Луиза держит его за руку. Всё было хорошо.