Глава 27

Я успел схватить Немца за руку в последний момент, когда его тело уже скользило вниз. Мои пальцы цепко вцепились в его запястье, я подтянул его к себе, на твердую поверхность скалы.

Он оказался тяжелее, чем я ожидал, но адреналин и желание выжать ответы заставляли меня держаться, напрягая мышцы до предела. Немец уже не сопротивлялся. Лишь его глаза, потускневшие и погасшие, смотрели на усыпанное звездами небо.

— Ну уж нет! Ты не уйдешь так легко, — произнес я сквозь стиснутые зубы.

Его рука, сжатая в моей, была холодной и безвольно повисла. Я отпустил запястье и наклонился над ним, пытаясь разглядеть в его глазах хоть каплю сознания, но они уже остекленели.

— Да чтоб тебя!

Принял яд, гаденыш. Поняв, что теряю его, я попытался вложить часть своего эфира в его тело, пытаясь разогнать странную вязкую энергию, которая уже начала распространяться по его кровеносной системе.

И с удивлением понял, что убил его даже не яд.

А яд, смешанный с энергией Искажения. Словно отрава парализовала все системы организма, а аномальная энергия заместила собой эфир. И все это — за пару секунд.

Отравленный артефакт? Но какой артефакт способен убить так быстро? Я не знал ничего подобного ни в своем родном мире, ни в этом.

Но я не хотел останавливаться и продолжал «качать» Немца, надеясь разогнать остатки эфира.

— Проклятье, давай же! — я вложил в слова весь гнев, что копился во мне с самого утра. — Ты мне нужен, ты должен ответить!

Его губы слегка дрогнули, но он смог лишь издать слабый хрип. Я почувствовал, как эфир в его теле отозвался на мое вмешательство, но яд уже успел завладеть каждым нервом, каждой клеткой его тела.

Бесполезно. Даже Черный Алмаз не может остановить саму смерть.

В этот момент сквозь шум леса до меня донеслись звуки быстрых шагов. Делянов выбрался на вершину скалы и замер, взглянув на нас. Его взгляд, обычно спокойный, на этот раз выражал тревогу и замешательство. Он все понял.

— Кончено, — прошептал я и покачал головой. — Когда он понял, что не сможет уйти, то принял яд.

— Дерьмо. Его нужно было допросить.

Я лишь молча кивнул. Но сейчас-то чего распинаться. Немец свой выбор сделал. Но кому или чему был настолько предан этот человек, что предпочел смерть? Или чего настолько боялся?

— Алексей, — тихо окликнул меня Делянов, подходя ближе, — Кушелев уже в пути. Подкрепление скоро будет здесь. Нам нужно возвращаться. Заберем его с собой.

— Конечно.

Я медленно поднялся на ноги, чувствуя, как усталость подступила к сознанию, заставляя тело наливаться свинцом. Только сейчас, когда адреналин начал отпускать, я осознал, что сам был в миллиметре от выгорания.

* * *

Предрассветный сумрак обволакивал лес, словно пытаясь затушевать все произошедшее. Вместе с Деляновым мы тащили тело Немца, пересекая остатки разрушенной усадьбы. Каждый шаг давался тяжелее — не физически, а от гнетущего чувства незавершенности. Немец унес с собой ответы на вопросы, ради которых мы сражались, и осознание этого жгло не хуже свежей раны.

Утешало лишь то, что Катерину удалось спасти.

Усадьба превратилась в поле битвы: следы от взрывов, сгоревшие и обломанные стены, раскрошенные двери, словно весь дом был вырван из земли. Среди руин дымились какие-то обломки, которые еще недавно могли быть чем угодно — рабочими инструментами, элементами артефактов, мебелью. В воздухе отчетливо ощущался запах гари, смешанный с медным привкусом крови.

Кушелев уже прибыл. Подполковник стоял в стороне, взирая на последствия нашей вылазки. Его группа уже начала обследование местности, а маголекари возились с Катериной на носилках неподалеку. Я не сразу заметил ее, но когда увидел, сердце пропустило удар. Она лежала бледная, безжизненная, словно стеклянная, и лишь легкое движение ее грудной клетки говорило, что она жива. Рядом стояла Яковлева, хмуро наблюдая за работой помощников, которые подготавливали девушку к транспортировке.

Когда мы подошли ближе, Кушелев, нахмурившись, повернулся к нам.

— Итак, — тихо произнес он, кивая на тело Немца. — Есть новости? Хоть что-то?

Я вздохнул, едва сдерживая раздражение, хотя прекрасно понимал, что он просто делал свою работу.

— Нет, ваше высокоблагородие, — ответил я резко, даже не подумав о том, как это прозвучит. — Он принял яд. Слишком быстро, чтобы я успел что-либо предпринять. Мгновенно ушел.

Капитан Делянов кивнул, и я понял, что сейчас он попытается меня выгородить.

— Николаев пытался его реанимировать и сделал все, что смог. Но этот человек явно не собирался сдаваться живым.

Кушелев молча смотрел на Немца. Затем медленно кивнул, обдумывая наши слова. Делянов бросил взгляд на командира, откинул назад прилипшие ко лбу волосы и откашлялся.

— Мертвый свидетель — не лучший свидетель, — произнес он, оглядываясь на руины. — Но нам нужно знать, что здесь вообще творилось. Хотя бы обрывки информации. Мы перелопатим здесь все, каждый камень и каждую горелую доску.

Кушелев тяжело вздохнул, окинув взглядом окрестности.

— Яковлева осмотрела девушку, — сказал он, кивая в сторону Катерины. — Говорит, ее состояние… сложное. Она еще не пришла в себя, и, кажется, ей что-то вкололи. Возможно, какой-то наркотик. Также у девушки превышен фон аномальной энергии.

Я рассеянно кивнул.

— Да, я это еще тогда понял. Когда нашел ее. Стянул немного, но, думаю, ей лучше как можно быстрее оказаться в Петербурге. Там смогут разобраться, что с ней.

Кушелев нахмурился.

— Я уже вызвал вертолет. Яковлева… В растерянности, а это ей не свойственно. Она утверждает, что таких случаев раньше не встречала. При этом Яковлева предполагает, что инъекция способна каким-то образом поражать эфир. Мы не знаем, какие могут быть последствия. Или как они повлияют на её магические способности.

Услышанное мне совсем не понравилось.

— Ваше высокоблагородие, я могу поговорить с госпожой Яковлевой?

— Конечно, Николаев.

Подполковник отпустил меня и сам принялся о чем-то говорить с Деляновым. Я же направился прямиком к маголекарю. Поймав мой взгляд, она кивнула и жестом подозвала к себе.

— Алексей, мне нужно вас осмотреть.

— Я в порядке, Анна Петровна. Мне бы только кофейку…

— Николаев, вы в своем уме? — Накинулась на меня женщина. — После всего, что сегодня с вами произошло, я удивлена, что вы вообще держитесь на ногах! А ну марш сюда на диагностику.

У меня не было сил сопротивляться. Да и протокол того требовал. После каждого Искажения — осмотр и анализы. После стычки — осмотр. А после взрыва, в эпицентре которого оказались мы с Катериной, по уму, нас и вовсе следовало отправить в министерскую больницу для полного обследования. Так что Яковлева просто делала свою работу. Хотя сама валилась с ног от усталости.

— Как Романова? — спросил я, когда Яковлева принялась за диагностику.

— Неплохо держится, но есть моменты, которые меня беспокоят. Я не понимаю, что с ней сделали. Похоже на наркотик, но очень странный. Но у меня здесь, в поле, нет ничего, что могло бы помочь выяснить. Поэтому просто ждем транспорт.

Я видел, что ее что-то смущало, но женщина словно не хотела никого беспокоить неподтвержденными предположениями.

— И вас я бы тоже поскорее отправила в Петербург, Алексей Иоаннович, — вздохнув, добавила Яковлева. — У вас начальная стадия выгорания. Вы на пределе.

— Знаю. Мне просто нужно отдохнуть. Я поглотил достаточно аномальной силы, но телу нужно время, чтобы ее переработать в эфир. Пара дней покоя — и буду как новенький.

— У вас будет время прийти в себя. В больнице.

Когда Яковлева отпустила меня — точнее, разрешила праздно шататься по территории — утренний туман уже почти рассеялся. Водяная пыль смешалась с дымом и пылью, еще висевшими над развалинами. Маголекари, поисковики, сотрудники химико-лабораторной службы — все методично работали, прочесывая территорию, обследуя остатки постройки и завалы, под которыми могли остаться улики.

Поисковики не пропускали ни одного метра участка, где некогда был подвал. По словам выживших охранников, там могла находиться техника и другое оборудование. В отдельных местах они осторожно наклонялись, проверяя следы подземных конструкций или обнаруженные металлические фрагменты.

Одна из групп, работавших на завалах, внезапно обнаружила целый ящик с чертежами и несколькими десятками страниц технической документации. Сотрудник, наткнувшийся на находку, тут же запечатал её в защитный ящик и передал в грузовик. Все, что представляло хоть какую-то ценность, упаковывалось и опечатывалось.

Из разрытых завалов подвала как раз выбрались сотрудники химико-лабораторной службы. Возглавлявший их высокорослый маг, несколько резкий в движениях, направился прямо к Кушелеву. На его лице не было и следа усталости, но глаза выдавали напряжение.

— Ваше высокоблагородие, разрешите доложить.

Подполковник кивнул. А я приблизился, чтобы слышать разговор. Кушелев заметил это, но не стал препятствовать.

— Докладывайте, Адамов, — велел командир.

Адамов снял защитную маску и перчатки. Я заметил опаловый ранговый перстень на его руке.

— Первичные данные уже есть, — он и посмотрел на нас с тревогой и понизил голос. — Не хочу никого пугать раньше времени, но… Кажется, вы набрели на очень особенное место. Здесь не просто производили артефакты. Сильные следы аномальной энергии, соответствующее оборудование… указывают на производство препаратов. Предположительно, отравляющих и дурманящих веществ с высоким содержанием аномальной силы. Полагаю, таким веществом была отравлена та девушка, — он кивнул в сторону Катерины, которую готовили к отправке. И, возможно, Урусов.

Делянов тоже подошел к нам и молча выслушал доклад.

— Так, погодите, Дима, — он непонимающе уставила на мага. — То есть это лаборатория по производству… наркотиков? Или все-таки химического оружия?

— Полагаю, того и другого. Точнее скажем только после полного исследования. Мы ж на сапоге убитого товарища сейчас все делаем. Но если я прав в своих предположениях, то здесь пытались создавать отравляющие вещества на основе аномальной силы. Видимо, пытались ее стабилизировать и сочетать с различными веществами…

Мы с Кушелевым и Деляновым молча переглянулись. На подполковнике лица не было.

— Могу сказать одно, — добавил магохимик, — Эти вещества крайне опасны для всех — и одаренных, и обычных людей. Пока не могу присвоить категорию опасности, но…

— Присваивайте высшую, — хрипло приказал Кушелев и достал телефон. — Я должен позвонить. Адамов, возвращайтесь к работе. Мы должны переправить все в Петербург как можно скорее.

— Разумеется, ваше высокоблагородие.

Подполковник отошел подальше и принялся кому-то звонить. Делянов тем временем подошел ко мне.

— Алексей, как вы? Немного пришли в себя?

— Благодарю, я в норме.

— Тогда, полагаю, вам будет интересно кое-что услышать. Раз уж дело переносится в Петербург, считаю, вам нужно обладать всей информацией. Прошу за мной.

— Конечно.

Делянов повел меня в импровизированный лазарет, где Яковлева с помощниками суетилась вокруг раненых. Нескольким рабочим и охранникам повезло выжить, но почти всех здорово потрепало. Яковлева кивнула Делянову.

— Только не очень долго, пожалуйста. Они все на обезболивающих и в шоке.

— Не волнуйтесь, Анна Петровна, — улыбнулся капитан. — Вы, главное, вытащите их, чтобы дотянули до допроса.

— Об этом можете не беспокоиться.

Делянов подвел меня к носилкам, на которых лежал мужчина средних лет в форме охранника. Безоружный, лишенный всех артефактов, со связанными руками. И за ним неусыпно наблюдал один из людей Кушелева, стороживших лазарет.

— И снова здравствуйте, — Делянов опустился на корточки возле пленника. Я присоединился к нему и уставился на бледное, все в ссадинах, лицо.

Охранник равнодушно взглянул на меня в ответ.

— Итак, ты был охранником в усадьбе, — холодно начал Кушелев, в упор глядя на мужчину. — Что вы охраняли?

— Мы с ребятами думали, что здесь просто варят всякий дурман, — пробормотал охранник, съежившись под взглядом капитана. — Клянусь, про аномалии нам сначала ничего не говорили.

Делянов подался вперёд.

— Кто конкретно занимался изготовлением? Где эти люди? Почему на месте только охрана и случайные рабочие?

Охранник замялся, нервно сглотнул и отвёл взгляд.

— Когда прибыл этот, юрист… всех, кто работал в лаборатории, сразу увезли, — хрипло ответил он. — Главный приказал. Занервничал, когда девку увидел. Он был… Я его никогда таким злым не видел. Просто разъярился, орал на этого юриста. Потом приказал химикам немедленно собираться и садиться в машину. Я как раз их отправлял.

— И куда их увезли?

Охранник нервно проглотил слюну.

— Думаю, их не просто увезли. Думаю, Немец мог уничтожить всех, кто что-то знал. Так что искать надо… в озёрах, — продолжил охранник, едва слышно, опустив глаза. — И искать их, вероятно, уже мертвыми. Я мало что видел, но знаю: эти люди точно понимали, что изготавливают, и, думаю, главный бы не оставил их в живых. Нас, охрану, спасало то, что нам ничего не говорили.

Делянов кивнул и выпрямился. Его лицо ожесточилось, а в воздухе повисло тягостное молчание. Я тоже поднялся.

— Благодарю за сведения.

— Да мне и так крышка… Теперь точно опять сяду…

Мы молча вышли из лазарета. Я кивнул Делянову, жестом приглашая его подойти поближе, чтобы обсудить дальнейший план. Вокруг стояла пугающая тишина, лишь редкие звуки тяжелых шагов и шорохи по завалам нарушали её.

— Вертолет через четверть часа! — объявили медикам.

Катерину уже почти подготовили к отправке — два маголекаря стояли рядом, внимательно наблюдая за её состоянием. Яковлева уточняла детали о других пострадавших.

Кушелев закончил говорить по телефону и подозвал нас с Деляновым и Кропоткиным.

— Я связался с Шереметевой, обрисовал ей ситуацию. Будет доклад в Зимнем, господа. Вся информация должна уйти наверх как можно скорее, но особисты немного подсуетились и помогли нам. Предварительно установили личность Немца, и он оказался вовсе не немцем, а подданным Австро-Венгерской империи. Кому-нибудь из вас о чем-нибудь говорит имя Герхард Бауэр?

Мы с коллегами удивленно переглянулись. Было ясно, что это имя каждый из нас слышал впервые.

— Есть другая информация?

— При Антонове нашли точно такое же постановление об очистке территории, какой предъявили Сийтоненам. Этот участок сдавался в аренду фирме «Современные решения». Указанный при регистрации вид деятельности — ремонт оборудования.

Я нахмурился.

— Очевидно же, что липа. Взяли первое попавшееся, что не бросится в глаза.

— Конечно, Николаев, — кивнул подполковник. — Но именно эта контора, «Современные решения» принадлежит человеку по имени Герхард Бауэр. Сейчас его досье уточняется. На него зарегистрировано еще несколько мелких компаний.

Делянов, явно знавший своего командира лучше остальных, пристально уставился на Кушелева:

— Но, полагаю, это еще не все, ваше высокоблагородие?

— Именно. Фирма «Современные решения» значится одним из поставщиков услуг Императорского дома. Не для основной фамилии, но… Для князей крови Павловичей, к линии которых принадлежит ваша подруга, Николаев.

И почему я не был удивлен?

— А что с Юрьевскими?

— Пока что они замешаны лишь в том, что предоставили эти земли в аренду Бауэру.

— Что само по себе не является преступлением, — вздохнул Кропоткин.

— Но может послужить поводом пригласить их на разговор, — возразил я. — Как и Павловичей.

Но подполковник лишь покачал головой.

— Сейчас, господа, у нас есть куда более острая проблема. Если предположения наших химиков подтвердятся, это значит, что сразу в несколько губерний могут поступить смертельно опасные препараты или даже оружие массового поражения. Это совершенно другой уровень. Обычная аномалия опасна своей непредсказуемостью, но мы хоть как-то начали понимать, что с ними делать…

Мы все замолчали, прекрасно понимая, к чему клонил Кушелев.

— Но здесь, похоже, совершили невозможное, — тихо продолжил подполковник. — Они взяли эту энергию под контроль и превратили ее в оружие. И это — угроза всей империи.

Загрузка...